# my/account-plugins.xml.gz
# zh_TW/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Gmail , Google Docs , Google + , YouTube နှင ့ ် Picasa အပါအဝင ်
(trg)="s1"> 包含 Gmail 、 Google 文件 、 Google + 、 YouTube 和Picasa 網路相簿
# my/accounts-service.xml.gz
# zh_TW/accounts-service.xml.gz
(src)="s1"> သင ် ၏ ကိုယ ် ပိုင ် User Data ပြောင ် းလဲမည ် ။
(trg)="s1"> 變更您自身的使用者資料
(src)="s2"> သင ် ၏ ကိုယ ် ပိုင ် User Data ပြောင ် းလဲရန ် အတွက ် ခွင ့ ် ပြုချက ် လိုအပ ် ပါသည ် ။
(trg)="s2"> 若要變更您自身的使用者資料需要通過認證
(src)="s3"> သုံးစွဲသူများ ၏ Account ကိုစီစဉ ် မည ် ။
(trg)="s3"> 管理使用者帳戶
(src)="s4"> User Data ပြောင ် းလဲရန ် အတွက ် ခွင ့ ် ပြုချက ် လိုအပ ် ပါသည ် ။
(trg)="s4"> 若要變更使用者資料需要通過認證
(src)="s5"> Login Screen Configuration ပြောင ် းလဲမည ် ။
(trg)="s5"> 變更登入畫面組態
(src)="s6"> Login Screen Configuration ပြောင ် းလဲရန ် အတွက ် ခွင ့ ် ပြုချက ် လိုအပ ် ပါသည ် ။
(trg)="s6"> 若要變更登入畫面組態需要通過認證
(src)="s7"> Output version information and exit
(trg)="s7"> 輸出版本資訊並離開
(src)="s8"> Replace existing instance
(trg)="s8"> 替換現有實體
(src)="s9"> Enable debugging code
(trg)="s9"> 啟用除錯模式
(src)="s10"> Provides D-Bus interfaces for querying and manipulating user account information .
(trg)="s10"> 提供 D-Bus 界面以查詢與處理 使用者帳戶資訊 。
# my/acl.xml.gz
# zh_TW/acl.xml.gz
(src)="s1"> အသုံးပြုပုံ :
(trg)="s1"> 用法 :
(src)="s2"> \ t % s acl လမ ် းကြောင ် းအမည ် ...
(trg)="s2"> \ t % s acl 路徑名稱 ...
(src)="s3"> \ t % s -b acl dacl လမ ် းကြောင ် းအမည ် ...
(trg)="s3"> \ t % s -b acl dacl 路徑名稱 ...
(src)="s4"> \ t % s -d dacl လမ ် းကြောင ် းအမည ် ...
(trg)="s4"> \ t % s -d dacl 路徑名稱 ...
(src)="s5"> \ t % s -R လမ ် းကြောင ် းအမည ် ...
(trg)="s5"> \ t % s -R 路徑名稱 ...
(src)="s6"> \ t % s -D လမ ် းကြောင ် းအမည ် ...
(trg)="s6"> \ t % s -D 路徑名稱 ...
(src)="s7"> \ t % s -B လမ ် းကြောင ် းအမည ် ...
(trg)="s7"> \ t % s -B 路徑名稱 ...
(src)="s8"> \ t % s -l လမ ် းကြောင ် းအမည ် ... \ t [ IRIX နှင ့ ် တွဲဖက ် မသုံးနိုင ် ပါ ]
(trg)="s8"> \ t % s -l 路徑名稱 ... \ t [ 非 IRIX 兼容 ]
(src)="s9"> \ t % s -r လမ ် းကြောင ် းအမည ် ... \ t [ IRIX နှင ့ ် တွဲဖက ် မသုံးနိုင ် ပါ ]
(trg)="s9"> \ t % s -r 路徑名稱 ... \ t [ 非 IRIX 兼容 ]
# my/activity-log-manager.xml.gz
# zh_TW/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> ပြုလုပ ် ချက ် စာရင ် း ထိန ် းချုပ ် မှု
(trg)="s1"> 活動記錄管理員
(src)="s3"> အချက ် အလက ် နှင ် ့ လုံခြုံရေး စီမံမှု ကိရိယာ
(trg)="s3"> 活動及隱私管理員工具
(src)="s5"> လုံခြုံရေးနှင ် ့ ပြုလုပ ် ချက ် ထိန ် းချုပ ် မှုစနစ ်
(trg)="s5"> 隱私及活動管理員
(src)="s10"> ပြုပြင ် ချက ်
(trg)="s10"> 診斷
(src)="s11"> Dash ထဲတွင ် ရှာဖွေစဉ ် -
(trg)="s11"> 在 Dash 搜尋時 :
(src)="s12"> အွန ် လိုင ် းမှရှာဖွေမည ့ ် ရလဒ ် များအပါအဝင ်
(trg)="s12"> 包含線上搜尋結果
(src)="s19"> အမည ်
(trg)="s19"> 名稱
(src)="s21"> နောက ် ဆုံးအသုံးပြုခဲ ့ ချိန ်
(trg)="s21"> 上次使用
(src)="s22"> လုပ ် ဆောင ် ချက ် များ
(trg)="s22"> 活動
(src)="s23"> ဆော ့ ဖ ် ဝဲလ ် ရွေးချယ ် ပါ
(trg)="s23"> 選取應用程式
(src)="s24"> ယနေ ့ % H နာရီ : % M မိနစ ်
(trg)="s24"> 今日 % H : % M
(src)="s25"> မနေ ့ % H နာရီ : % M မိနစ ် က
(trg)="s25"> 昨日 % H : % M
(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> Y年 % b % -e日 % p % -l : % M
(src)="s27"> မမှတ ် ပါ
(trg)="s27"> 永不
(src)="s28"> စတင ် ဖျက ် မည ် ့ ရက ်
(trg)="s28"> 寄件者 :
(src)="s29"> နောက ် ဆုံးထား ဖျက ် မည ် ့ ရက ်
(trg)="s29"> 收件者 :
(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % Y年 % b % -d日
(src)="s53"> ဤလုပ ် ဆောင ် ချက ် သည ် ပြန ် ပြင ် ၍ မရနိုင ် သော လုပ ် ဆောင ် ဖြစ ် သည ် ။ ပြုလုပ ် ချက ် စာရင ် းအား ဖျက ် ရန ် သေချာပါသလား
(trg)="s53"> 這個動作無法還原 , 您確定要刪除這個活動嗎 ?
(src)="s54"> Ubuntu မှ တိုးမြှင ် ့ ဖန ် တီးသူများအား အထောက ် အပံ ့ ဖြစ ် စေမည ် ့ အမျိုးအမည ် မဲ ့ အချက ် အလက ် များအား စုစည ် းပေးပါသည ် ။ အချက ် အလက ် များအားလုံးသည ် ကျွန ် ုပ ် တို ့ ၏ လုံခြုံရေး သတ ် မှတ ် ချက ် အရ သိမ ် းဆည ် းထားခြင ် းဖြစ ် ပါသည ် ၊
(trg)="s54"> 您可以藉由傳送匿名資訊來幫助開發者改善軟體 。 我們所收集的全部資訊都受我們的隱私政策保護 。
(src)="s55"> လုံခြုံရေး သတ ် မှတ ် ချက ်
(trg)="s55"> 隱私政策
(src)="s56"> ဤကွန ် ပြူတာ သုံးစွဲသူသည ်
(trg)="s56"> 使用這臺電腦的人可以 :
(src)="s57"> Canonical သို ့ ချို ့ ယွင ် းချက ် မှတ ် တမ ် းများ ပေးပို ့ နိုင ် ပါသည ်
(trg)="s57"> 傳送錯誤報告給 Canonical
(src)="s58"> ချို ့ ယွင ် းချက ် မှတ ် တမ ် းများတွင ် ပရိုဂရမ ် တစ ် ခုချို ့ ယွင ် းစဉ ် ၎ င ် းဆက ် လက ် လုပ ် ကိုင ် ပုံ အချက ် အလက ် အကြောင ် းများ ပါဝင ် ပါသည ် ။ သင ် ့ အနေဖြင ် ့ ချို ့ ယွင ် းချက ် မှတ ် တမ ် းများအား ပေးပို ့ ခြင ် း ( သို ့ ) ပယ ် ဖျက ် ခြင ် းများ လုပ ် ဆောင ် နိုင ် ပါသည ်
(trg)="s58"> 錯誤報告包含了關於程式失效時程式正進行到哪裏的資訊 。 您永遠可以選擇是否要傳送 , 或是取消錯誤報告 。
# my/adduser.xml.gz
# zh_TW/adduser.xml.gz
(src)="s2"> အမည ် တစ ် ခုသို ့ မဟုတ ် နှစ ် ခုသာ ခွင ့ ် ပြုသည ် ။
(trg)="s2"> 只能使用一或兩個名稱 。
(src)="s11"> GID `%s ' သည်သုံးနေပါသည်
(trg)="s11"> GID `%s ' 已被使用。
(src)="s12"> No GID is available in the range % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> 在 % d- % d 範圍 ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) 內找不到可用 GID 。
(src)="s13">`%s ' အုပ်စုကိုမဖန်တီးဖြစ်ပါ
(trg)="s13"> 群組 `%s ' 並未建立。
(src)="s14"> Adding group `%s ' (GID %d) ...
(trg)="s14"> 新增 `%s ' 群組 (GID %d) ...
(src)="s15"> ပြီးပါပြီ ။
(trg)="s15"> 完成 。
(src)="s16"> အုပ ် စု`%s ' သည်အရင်ကတည်းကရှိပါသည်။
(trg)="s16"> 群組 `%s ' 已經存在。
(src)="s17"> No GID is available in the range % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> 在 % d- % d 範圍 ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) 內找不到可用 GID 。
(src)="s18">`%s ' အသုံးပြုသူအမည်သည်မရှိပါ။
(trg)="s18"> 使用者 `%s ' 不存在。
(src)="s19">`%s ' အုပ်စုသည်မရှိပါ။
(trg)="s19"> 群組 `%s ' 不存在。
(src)="s20"> အသုံးပြုသူ `%s ' သည် ` % s '၏ အဖွဲ့ဝင်တစ်ယောက်ဖြစ်နေပြီးပါပြီ။
(trg)="s20"> 使用者 `%s ' 已是 ` % s ' 的成員。
(src)="s21"> အသုံးပြုသူ `%s ' ကို ` % s ' အုပ်စုထဲသို့ထည့်နေသည်
(trg)="s21"> 正將 `%s ' 使用者新增至 ` % s ' 群組 ...
(src)="s22"> စနစ ် အသုံးပြုသူ `%s ' သည်အရင်ကတည်းကရှိနေသည်။ ပိတ်နေသည်.
(trg)="s22"> 這個 ' % s ' 系統使用者已存在 。 離開本功能 。
(src)="s23"> အသုံးပြုသူ `%s ' သည်အရင်ကတည်းကရှိနေသည်။ ပိတ်နေသည်.
(trg)="s23"> 使用者 ' % s ' 已存在 。 離開本功能 。
(src)="s26"> အသုံးပြုသူ `%s ' ကိုမဖန်တီးနိုင်ပါ။
(trg)="s26"> 使用者 `%s ' 並未被建立。
(src)="s28"> အတွင ် းချို ့ ယွင ် းမှု ့
(trg)="s28"> 內部錯誤
(src)="s35"> သုံးစွဲသူ `%s ' ကိုထည့်နေသည်
(trg)="s35"> 正在新增使用者 `%s ' ...
(src)="s40"> ခွင ့ ် ပြုချက ် ငြင ် းပယ ် ခံရသည ် ။
(trg)="s40"> 存取被拒
(src)="s44"> passwd ဖိုင ် အလုပ ် များနေသည ် ၊ ပြန ် လည ် ကြိုါ ် စားပါ
(trg)="s44"> passwd 檔案正在被別的程序存取 , 請再試一次
(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> 選項的引數無效 locale noexpr
(src)="s46"> ပြန ် ကြိုးစားမလား [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> 重試 ? [ y / N ] locale yesexpr
(src)="s47"> ဒီအချက ် အလက ် မှန ် ရဲ ့ လား [ Y / n ]
(trg)="s47"> 以上輸入的資料正確嗎 ? [ Y / n ]
(src)="s56">`%s ' မှဖိုင်များကူးနေသည်
(trg)="s56"> 正在從 `%s '複製檔案 ...
(src)="s59"> သုံးစွဲသူ `%s ' သည်ယခင်ကတည်းကရှီပြီးသားပါ။
(trg)="s59"> 『 % s 』 使用者已存在 。
(src)="s69"> ရပ ် မည ် - % s
(trg)="s69"> 已停止 : % s
(src)="s71">`%s ' သုံးစွဲသူကိုဖြုတ်နေပါသည် ...
(trg)="s71"> 正在移除使用者 `%s ' ...
(src)="s75"> စက ် ထဲသို ့ အုပ ် စု သို ့ မဟုတ ် အသုံးပြုသူတစ ် ယောက ် ပေါင ် းထည ့ ် မည ် မူပိုင ် ခွင ့ ် ( C ) ၁၉၉၇ ၊ ၁၉၉၈ ၊ ၁၉၉၉ Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > မူပိုင ် ခွင ့ ် ( C ) ၁၉၉၅ Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s75"> 新增一位使用者或一個群組至系統中 。 著作權所有 ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > 著作權 ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
(src)="s80"> ဖြုတ ် ရန ် အတွက ် အုပ ် စုအမည ် ရိုက ် ထည ့ ် ပါ-
(trg)="s80"> 輸入要移除的群組名稱 :
(src)="s81"> ဖြုတ ် ရန ် သုံးစွဲသူအမည ် ကိုရိုက ် ထည ့ ် ပါ-
(trg)="s81"> 輸入要移除的使用者名稱 :
(src)="s96"> ဖိုင ် များကိုဖြုတ ် နေသည ် ....
(trg)="s96"> 刪除檔案中 ...
(src)="s108"> မူပိုင ် ခွင ့ ် ( C ) ၂၀၀၀ Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> 版權所有 ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
# my/aisleriot.xml.gz
# zh_TW/aisleriot.xml.gz
(src)="s2"> အမျိုးမျိုးသော solitaire ဂိမ ် းများကိုဆော ့ မည ်
(trg)="s2"> 玩不同類型的接龍遊戲
(src)="s6"> toolbar ပြမည ် မပြမည ် ။
(trg)="s6"> 是否顯示工具列
(src)="s7"> status bar ပြမည ် မပြမည ်
(trg)="s7"> 是否顯示狀態列
(src)="s10"> အသံ
(trg)="s10"> 音效
(src)="s16"> ဆော ့ ခဲ ့ သောဂိမ ် းများ ၏ အခြေအနေ
(trg)="s16"> 已玩過的遊戲的統計
(src)="s18"> မကြာသေးချင ် ကဆော ့ ခဲ ့ သောကစားနည ် းများ
(trg)="s18"> 最近玩過的遊戲
(src)="s19"> မကြာသေးခင ် ကဆော ့ ခဲ ့ သောကစားနည ် းစာရင ် း
(trg)="s19"> 最近玩過的遊戲清單 。
(src)="s27"> ဂိမ ် းကိုရွေးပါ
(trg)="s27"> 選擇遊戲
(src)="s28"> _ S ရွေးချယ ် ပါ
(trg)="s28"> 選擇 ( _ S )
(src)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> 提示 ( _ H ) _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> _ New Game
(trg)="s32"> 新增 ( _ N ) _ New Game
(src)="s34"> Reset
(trg)="s34"> 取消復原移動 ( _ R ) Reset
(src)="s35"> _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> 重設 ( _ R ) _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s43"> slot type
(trg)="s43"> 您應該已經和程式一起收到一份 GNU 通用公共許可證的副本 。 如果還沒有 , 請參訪
(src)="s44"> slot type
(trg)="s44">目標牌堆slot type
(src)="s45"> slot type
(trg)="s45">ä¿çä½slot type
(src)="s46"> slot type
(trg)="s46">發牌區slot type
(src)="s47"> slot type
(trg)="s47">æååslot type
(src)="s48"> foundationslot hint
(trg)="s48">廢牌堆foundationslot hint
(src)="s49"> reserveslot hint
(trg)="s49">%s å¨ç®æ¨çå reserveslot hint
(src)="s50"> stockslot hint
(trg)="s50">%s 在保留位stockslot hint
(src)="s51"> tableauslot hint
(trg)="s51">%s å¨ç¼çåtableauslot hint
(src)="s52"> wasteslot hint
(trg)="s52">%s 在排列區wasteslot hint
(src)="s60"> Auld Lang Syne
(trg)="s60">Auld Lang Syne
(src)="s73"> နာရီ
(trg)="s73">Clock