# my/account-plugins.xml.gz
# oc/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Gmail , Google Docs , Google + , YouTube နှင ့ ် Picasa အပါအဝင ်
(trg)="s1"> Inclutz Gmail , Google Docs , Google + , YouTube e Picasa
# my/accounts-service.xml.gz
# oc/accounts-service.xml.gz
(src)="s1"> သင ် ၏ ကိုယ ် ပိုင ် User Data ပြောင ် းလဲမည ် ။
(trg)="s1"> Modificar sas pròprias donadas
(src)="s2"> သင ် ၏ ကိုယ ် ပိုင ် User Data ပြောင ် းလဲရန ် အတွက ် ခွင ့ ် ပြုချက ် လိုအပ ် ပါသည ် ။
(trg)="s2"> Vos cal vos autentificar per modificar vòstras pròprias donadas d 'utilizaire
(src)="s3"> သုံးစွဲသူများ ၏ Account ကိုစီစဉ ် မည ် ။
(trg)="s3"> Gerir los comptes dels utilizaires
(src)="s4"> User Data ပြောင ် းလဲရန ် အတွက ် ခွင ့ ် ပြုချက ် လိုအပ ် ပါသည ် ။
(trg)="s4"> Es necessari de s 'autentificar per modificar de donadas d 'utilizaire
(src)="s5"> Login Screen Configuration ပြောင ် းလဲမည ် ။
(trg)="s5"> Modificar la configuracion de l 'ecran de connexion
(src)="s6"> Login Screen Configuration ပြောင ် းလဲရန ် အတွက ် ခွင ့ ် ပြုချက ် လိုအပ ် ပါသည ် ။
(trg)="s6"> Es necessari de s 'autentificar per modificar la configuracion de l 'ecran de connexion
(src)="s7"> Output version information and exit
(trg)="s7"> Aficha lo numèro de version e quita
(src)="s8"> Replace existing instance
(trg)="s8"> Remplaça una instància existenta
(src)="s9"> Enable debugging code
(trg)="s9"> Activa lo còde de desbugatge
(src)="s10"> Provides D-Bus interfaces for querying and manipulating user account information .
(trg)="s10"> Provesís d 'interfàcias D-Bus per interrogar e manipular d 'informacions suls comptes d 'utilizaires .
# my/acl.xml.gz
# oc/acl.xml.gz
(src)="s1"> အသုံးပြုပုံ :
(trg)="s1"> Utilizacion :
(src)="s2"> \ t % s acl လမ ် းကြောင ် းအမည ် ...
(trg)="s2"> \ t % s repertòri acl ...
(src)="s3"> \ t % s -b acl dacl လမ ် းကြောင ် းအမည ် ...
(trg)="s3"> \ t % s -b acl dacl repertòri ...
(src)="s4"> \ t % s -d dacl လမ ် းကြောင ် းအမည ် ...
(trg)="s4"> \ t % s -d dacl repertòri ...
(src)="s5"> \ t % s -R လမ ် းကြောင ် းအမည ် ...
(trg)="s5"> \ t % s -R repertòri ...
(src)="s6"> \ t % s -D လမ ် းကြောင ် းအမည ် ...
(trg)="s6"> \ t % s -D repertòri ...
(src)="s7"> \ t % s -B လမ ် းကြောင ် းအမည ် ...
(trg)="s7"> \ t % s -B repertòri ...
(src)="s8"> \ t % s -l လမ ် းကြောင ် းအမည ် ... \ t [ IRIX နှင ့ ် တွဲဖက ် မသုံးနိုင ် ပါ ]
(trg)="s8"> \ t % s -l repertòri ... \ t [ pas compatible IRIX ]
(src)="s9"> \ t % s -r လမ ် းကြောင ် းအမည ် ... \ t [ IRIX နှင ့ ် တွဲဖက ် မသုံးနိုင ် ပါ ]
(trg)="s9"> \ t % s -r repertòri ... \ t [ pas compatible IRIX ]
# my/activity-log-manager.xml.gz
# oc/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> ပြုလုပ ် ချက ် စာရင ် း ထိန ် းချုပ ် မှု
(trg)="s1"> Gestionari de jornal d 'activitat
(src)="s3"> အချက ် အလက ် နှင ် ့ လုံခြုံရေး စီမံမှု ကိရိယာ
(trg)="s3"> Aisina de gestion d 'activitats e de confidencialitat
(src)="s5"> လုံခြုံရေးနှင ် ့ ပြုလုပ ် ချက ် ထိန ် းချုပ ် မှုစနစ ်
(trg)="s5"> Gestionari de confidencialitat e d 'activitats
(src)="s10"> ပြုပြင ် ချက ်
(trg)="s10"> Diagnostics
(src)="s11"> Dash ထဲတွင ် ရှာဖွေစဉ ် -
(trg)="s11"> Al moment de la recèrca dins lo tablèu de bòrd :
(src)="s12"> အွန ် လိုင ် းမှရှာဖွေမည ့ ် ရလဒ ် များအပါအဝင ်
(trg)="s12"> Inclure los resultats de recèrca en linha
(src)="s19"> အမည ်
(trg)="s19"> Nom
(src)="s21"> နောက ် ဆုံးအသုံးပြုခဲ ့ ချိန ်
(trg)="s21"> Darrièra utilizacion
(src)="s22"> လုပ ် ဆောင ် ချက ် များ
(trg)="s22"> Activitat
(src)="s23"> ဆော ့ ဖ ် ဝဲလ ် ရွေးချယ ် ပါ
(trg)="s23"> Seleccionatz una aplicacion
(src)="s24"> ယနေ ့ % H နာရီ : % M မိနစ ်
(trg)="s24"> Uèi , % H : % M
(src)="s25"> မနေ ့ % H နာရီ : % M မိနစ ် က
(trg)="s25"> Ièr , % H : % M
(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(src)="s27"> မမှတ ် ပါ
(trg)="s27"> Pas jamai
(src)="s28"> စတင ် ဖျက ် မည ် ့ ရက ်
(trg)="s28"> De :
(src)="s29"> နောက ် ဆုံးထား ဖျက ် မည ် ့ ရက ်
(trg)="s29"> A :
(src)="s31"> % d % B % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y
(src)="s53"> ဤလုပ ် ဆောင ် ချက ် သည ် ပြန ် ပြင ် ၍ မရနိုင ် သော လုပ ် ဆောင ် ဖြစ ် သည ် ။ ပြုလုပ ် ချက ် စာရင ် းအား ဖျက ် ရန ် သေချာပါသလား
(trg)="s53"> Aquesta operacion pòt pas èsser anullada , sètz segur ( a ) que volètz suprimir aquesta activitat ?
(src)="s54"> Ubuntu မှ တိုးမြှင ် ့ ဖန ် တီးသူများအား အထောက ် အပံ ့ ဖြစ ် စေမည ် ့ အမျိုးအမည ် မဲ ့ အချက ် အလက ် များအား စုစည ် းပေးပါသည ် ။ အချက ် အလက ် များအားလုံးသည ် ကျွန ် ုပ ် တို ့ ၏ လုံခြုံရေး သတ ် မှတ ် ချက ် အရ သိမ ် းဆည ် းထားခြင ် းဖြစ ် ပါသည ် ၊
(trg)="s54"> Ubuntu pòt collectar d 'informacions anonimas qu 'ajudan los desvolopaires a lo melhorar . Tota informacion collectada es assujetida a nòstra politica de confidencialitat .
(src)="s55"> လုံခြုံရေး သတ ် မှတ ် ချက ်
(trg)="s55"> Politica de confidencialitat
(src)="s56"> ဤကွန ် ပြူတာ သုံးစွဲသူသည ်
(trg)="s56"> Las personas qu 'utilizan aqueste ordenador pòdon :
(src)="s57"> Canonical သို ့ ချို ့ ယွင ် းချက ် မှတ ် တမ ် းများ ပေးပို ့ နိုင ် ပါသည ်
(trg)="s57"> Mandar de rapòrts d 'error a Canonical
(src)="s58"> ချို ့ ယွင ် းချက ် မှတ ် တမ ် းများတွင ် ပရိုဂရမ ် တစ ် ခုချို ့ ယွင ် းစဉ ် ၎ င ် းဆက ် လက ် လုပ ် ကိုင ် ပုံ အချက ် အလက ် အကြောင ် းများ ပါဝင ် ပါသည ် ။ သင ် ့ အနေဖြင ် ့ ချို ့ ယွင ် းချက ် မှတ ် တမ ် းများအား ပေးပို ့ ခြင ် း ( သို ့ ) ပယ ် ဖျက ် ခြင ် းများ လုပ ် ဆောင ် နိုင ် ပါသည ်
(trg)="s58"> Los rapòrts d 'error contenon d 'informacions sus l 'estat d 'un programa al moment qu 'aqueste a conegut una desfalhença . Podètz encara acceptar o refusar lo mandadís de cada rapòrt d 'error .
# my/adduser.xml.gz
# oc/adduser.xml.gz
(src)="s2"> အမည ် တစ ် ခုသို ့ မဟုတ ် နှစ ် ခုသာ ခွင ့ ် ပြုသည ် ။
(trg)="s2"> Sonque un o dos noms son autorizats .
(src)="s11"> GID `%s ' သည်သုံးနေပါသည်
(trg)="s11"> L 'identificant de grop « % s » es ja utilizat .
(src)="s12"> No GID is available in the range % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Cap d 'identificant de grop es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(src)="s13">`%s ' အုပ်စုကိုမဖန်တီးဖြစ်ပါ
(trg)="s13"> Lo grop « % s » es pas estat creat .
(src)="s14"> Adding group `%s ' (GID %d) ...
(trg)="s14"> Apondon del grop « % s » ( identificant % d ) ...
(src)="s15"> ပြီးပါပြီ ။
(trg)="s15"> Acabat .
(src)="s16"> အုပ ် စု`%s ' သည်အရင်ကတည်းကရှိပါသည်။
(trg)="s16"> Lo grop « % s » existís ja .
(src)="s17"> No GID is available in the range % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Cap d 'identificant de grop es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(src)="s18">`%s ' အသုံးပြုသူအမည်သည်မရှိပါ။
(trg)="s18"> L 'utilizaire « % s » existís pas .
(src)="s19">`%s ' အုပ်စုသည်မရှိပါ။
(trg)="s19"> Lo grop « % s » existís pas .
(src)="s20"> အသုံးပြုသူ `%s ' သည် ` % s '၏ အဖွဲ့ဝင်တစ်ယောက်ဖြစ်နေပြီးပါပြီ။
(trg)="s20"> L 'utilizaire « % s » es ja membre del grop « % s » .
(src)="s21"> အသုံးပြုသူ `%s ' ကို ` % s ' အုပ်စုထဲသို့ထည့်နေသည်
(trg)="s21"> Apondon de l 'utilizaire « % s » al grop « % s » ...
(src)="s22"> စနစ ် အသုံးပြုသူ `%s ' သည်အရင်ကတည်းကရှိနေသည်။ ပိတ်နေသည်.
(trg)="s22"> L 'utilizaire sistèma « % s » existís ja . Abandon .
(src)="s23"> အသုံးပြုသူ `%s ' သည်အရင်ကတည်းကရှိနေသည်။ ပိတ်နေသည်.
(trg)="s23"> L 'utilizaire « % s » existís ja . Abandon .
(src)="s26"> အသုံးပြုသူ `%s ' ကိုမဖန်တီးနိုင်ပါ။
(trg)="s26"> L 'utilizaire « % s » es pas estat creat .
(src)="s28"> အတွင ် းချို ့ ယွင ် းမှု ့
(trg)="s28"> Error intèrna
(src)="s35"> သုံးစွဲသူ `%s ' ကိုထည့်နေသည်
(trg)="s35"> Apondon de l 'utilizaire « % s » ...
(src)="s40"> ခွင ့ ် ပြုချက ် ငြင ် းပယ ် ခံရသည ် ။
(trg)="s40"> Autorizacion refusada
(src)="s44"> passwd ဖိုင ် အလုပ ် များနေသည ် ၊ ပြန ် လည ် ကြိုါ ် စားပါ
(trg)="s44"> fichièr « passwd » en cors d 'utilizacion , tornatz ensajar
(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> argument invalid per aquesta opcion locale noexpr
(src)="s46"> ပြန ် ကြိုးစားမလား [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> Ensajar tornarmai ? [ o / N ] locale yesexpr
(src)="s47"> ဒီအချက ် အလက ် မှန ် ရဲ ့ လား [ Y / n ]
(trg)="s47"> Aquestas informacions son corrèctas ? [ O / n ]
(src)="s56">`%s ' မှဖိုင်များကူးနေသည်
(trg)="s56"> Còpia dels fichièrs dempuèi « % s » ...
(src)="s59"> သုံးစွဲသူ `%s ' သည်ယခင်ကတည်းကရှီပြီးသားပါ။
(trg)="s59"> L 'utilizaire « % s » existís ja .
(src)="s69"> ရပ ် မည ် - % s
(trg)="s69"> Interromput : % s
(src)="s71">`%s ' သုံးစွဲသူကိုဖြုတ်နေပါသည် ...
(trg)="s71"> Supression de l 'utilizaire « % s » ...
(src)="s75"> စက ် ထဲသို ့ အုပ ် စု သို ့ မဟုတ ် အသုံးပြုသူတစ ် ယောက ် ပေါင ် းထည ့ ် မည ် မူပိုင ် ခွင ့ ် ( C ) ၁၉၉၇ ၊ ၁၉၉၈ ၊ ၁၉၉၉ Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > မူပိုင ် ခွင ့ ် ( C ) ၁၉၉၅ Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > , Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(trg)="s75"> Apondre un utilizaire o un grop al sistèma Copyright ( C ) 1997 , 1998 , 1999 Guy Maor < maor \ @ debian \ .org > , Copyright ( C ) 1995 Ian Murdock < imurdock \ @ gnu \ .ai \ .mit \ .edu > Ted Hajek < tedhajek \ @ boombox \ .micro \ .umn \ .edu >
(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
(src)="s80"> ဖြုတ ် ရန ် အတွက ် အုပ ် စုအမည ် ရိုက ် ထည ့ ် ပါ-
(trg)="s80"> Nom del grop de suprimir :
(src)="s81"> ဖြုတ ် ရန ် သုံးစွဲသူအမည ် ကိုရိုက ် ထည ့ ် ပါ-
(trg)="s81"> Nom del compte d 'utilizaire de suprimir :
(src)="s96"> ဖိုင ် များကိုဖြုတ ် နေသည ် ....
(trg)="s96"> Supression dels fichièrs ...
(src)="s108"> မူပိုင ် ခွင ့ ် ( C ) ၂၀၀၀ Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(src)="s111"> % s : % s
(trg)="s111"> % s : % s
# my/aisleriot.xml.gz
# oc/aisleriot.xml.gz
(src)="s2"> အမျိုးမျိုးသော solitaire ဂိမ ် းများကိုဆော ့ မည ်
(trg)="s2"> Jogar a mantun jòc de solitari diferents
(src)="s6"> toolbar ပြမည ် မပြမည ် ။
(trg)="s6"> Indica se cal afichar o pas la barra d 'aisinas
(src)="s7"> status bar ပြမည ် မပြမည ်
(trg)="s7"> Indica se cal afichar la barra d 'estat
(src)="s10"> အသံ
(trg)="s10"> Son
(src)="s16"> ဆော ့ ခဲ ့ သောဂိမ ် းများ ၏ အခြေအနေ
(trg)="s16"> Estatisticas de las partidas jogadas
(src)="s18"> မကြာသေးချင ် ကဆော ့ ခဲ ့ သောကစားနည ် းများ
(trg)="s18"> Partidas jogadas recentament
(src)="s19"> မကြာသေးခင ် ကဆော ့ ခဲ ့ သောကစားနည ် းစာရင ် း
(trg)="s19"> Una lista de las partidas jogadas darrièrament .
(src)="s27"> ဂိမ ် းကိုရွေးပါ
(trg)="s27"> Causir un jòc
(src)="s28"> _ S ရွေးချယ ် ပါ
(trg)="s28"> _ Seleccionar
(src)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Astúcia _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(src)="s32"> _ New Game
(trg)="s32"> _ Novèl _ New Game
(src)="s34"> Reset
(trg)="s34"> _ Tornar far lo desplaçamentReset
(src)="s35"> _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Reïnicializar _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(src)="s43"> slot type
(trg)="s43"> Vos caldriá aver recebut una còpia de la « GNU General Public License » amb aqueste programa . Siquenon , vejatz
(src)="s44"> slot type
(trg)="s44">fondacionslot type
(src)="s45"> slot type
(trg)="s45">resèrvaslot type
(src)="s46"> slot type
(trg)="s46">piòchaslot type
(src)="s47"> slot type
(trg)="s47">tablèuslot type
(src)="s48"> foundationslot hint
(trg)="s48">defaussafoundationslot hint
(src)="s49"> reserveslot hint
(trg)="s49">%s sus la fondacionreserveslot hint
(src)="s50"> stockslot hint
(trg)="s50">%s sus la resèrvastockslot hint
(src)="s51"> tableauslot hint
(trg)="s51">%s sus la piòchatableauslot hint
(src)="s52"> wasteslot hint
(trg)="s52">%s sul tablèuwasteslot hint
(src)="s60"> Auld Lang Syne
(trg)="s60">Auld Lang Syne