# my/account-plugins.xml.gz
# nn/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Gmail , Google Docs , Google + , YouTube နှင ့ ် Picasa အပါအဝင ်
(trg)="s1"> Inkluderer Gmail , Google Docs , Google + , YouTube og Picasa

# my/adduser.xml.gz
# nn/adduser.xml.gz


(src)="s2"> အမည ် တစ ် ခုသို ့ မဟုတ ် နှစ ် ခုသာ ခွင ့ ် ပြုသည ် ။
(trg)="s2"> Kun eitt eller to namn er tillate .

(src)="s11"> GID `%s ' သည်သုံးနေပါသည်
(trg)="s11"> Gruppe-ID-en ( GID ) `%s ' er allereie i bruk.

(src)="s12"> No GID is available in the range % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13">`%s ' အုပ်စုကိုမဖန်တီးဖြစ်ပါ
(trg)="s13"> Gruppa `%s ' vart ikkje oppretta.

(src)="s14"> Adding group `%s ' (GID %d) ...
(trg)="s14"> Legg til gruppe `%s ' (GID %d) ...

(src)="s15"> ပြီးပါပြီ ။
(trg)="s15"> Ferdig .

(src)="s16"> အုပ ် စု`%s ' သည်အရင်ကတည်းကရှိပါသည်။
(trg)="s16"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie.

(src)="s17"> No GID is available in the range % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18">`%s ' အသုံးပြုသူအမည်သည်မရှိပါ။
(trg)="s18"> Brukaren `%s ' eksisterer ikkje.

(src)="s19">`%s ' အုပ်စုသည်မရှိပါ။
(trg)="s19"> Gruppa `%s ' eksisterer ikkje.

(src)="s20"> အသုံးပြုသူ `%s ' သည် ` % s '၏ အဖွဲ့ဝင်တစ်ယောက်ဖြစ်နေပြီးပါပြီ။
(trg)="s20"> Brukaren `%s ' er allereie eit medlem av ` % s '.

(src)="s21"> အသုံးပြုသူ `%s ' ကို ` % s ' အုပ်စုထဲသို့ထည့်နေသည်
(trg)="s21"> Legg brukar `%s ' til gruppe ` % s ' ...

(src)="s22"> စနစ ် အသုံးပြုသူ `%s ' သည်အရင်ကတည်းကရှိနေသည်။ ပိတ်နေသည်.
(trg)="s22"> Systembrukaren `%s ' eksisterer allereie. Avsluttar.

(src)="s23"> အသုံးပြုသူ `%s ' သည်အရင်ကတည်းကရှိနေသည်။ ပိတ်နေသည်.
(trg)="s23"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie. Avsluttar.

(src)="s26"> အသုံးပြုသူ `%s ' ကိုမဖန်တီးနိုင်ပါ။
(trg)="s26"> Brukar `%s ' vart ikkje oppretta.

(src)="s28"> အတွင ် းချို ့ ယွင ် းမှု ့
(trg)="s28"> Intern feil

(src)="s35"> သုံးစွဲသူ `%s ' ကိုထည့်နေသည်
(trg)="s35"> Legg til brukar `%s ' ...

(src)="s44"> passwd ဖိုင ် အလုပ ် များနေသည ် ၊ ပြန ် လည ် ကြိုါ ် စားပါ
(trg)="s44"> fila passwd er i bruk , prøv igjen

(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> ugyldig argument for alternativet locale noexpr

(src)="s46"> ပြန ် ကြိုးစားမလား [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> Prøv igjen ? [ J / n ] locale yesexpr

(src)="s56">`%s ' မှဖိုင်များကူးနေသည်
(trg)="s56"> Kopierer filer frå `%s ' ...

(src)="s59"> သုံးစွဲသူ `%s ' သည်ယခင်ကတည်းကရှီပြီးသားပါ။
(trg)="s59"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie.

(src)="s69"> ရပ ် မည ် - % s
(trg)="s69"> Stoppa : % s

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

(src)="s80"> ဖြုတ ် ရန ် အတွက ် အုပ ် စုအမည ် ရိုက ် ထည ့ ် ပါ-
(trg)="s80"> Skriv inn gruppenamnet som skal fjernast :

(src)="s81"> ဖြုတ ် ရန ် သုံးစွဲသူအမည ် ကိုရိုက ် ထည ့ ် ပါ-
(trg)="s81"> Skriv inn brukarnamnet som skal fjernast :

(src)="s108"> မူပိုင ် ခွင ့ ် ( C ) ၂၀၀၀ Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( c ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

(src)="s111"> % s : % s
(trg)="s111"> % s : % s

# my/aisleriot.xml.gz
# nn/aisleriot.xml.gz


(src)="s2"> အမျိုးမျိုးသော solitaire ဂိမ ် းများကိုဆော ့ မည ်
(trg)="s2"> Spel mange ulike kabalar

(src)="s6"> toolbar ပြမည ် မပြမည ် ။
(trg)="s6"> Om verktøylinja skal visast eller ikkje

(src)="s7"> status bar ပြမည ် မပြမည ်
(trg)="s7"> Om statuslinja skal visast eller ikkje

(src)="s10"> အသံ
(trg)="s10"> Lyd

(src)="s16"> ဆော ့ ခဲ ့ သောဂိမ ် းများ ၏ အခြေအနေ
(trg)="s16"> Statistikk over spelte spel

(src)="s18"> မကြာသေးချင ် ကဆော ့ ခဲ ့ သောကစားနည ် းများ
(trg)="s18"> Nyleg spela spel

(src)="s19"> မကြာသေးခင ် ကဆော ့ ခဲ ့ သောကစားနည ် းစာရင ် း
(trg)="s19"> Ei liste med nyleg spela spel .

(src)="s27"> ဂိမ ် းကိုရွေးပါ
(trg)="s27"> Vel spel

(src)="s28"> _ S ရွေးချယ ် ပါ
(trg)="s28"> _ Vel

(src)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Hint _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ New Game
(trg)="s32"> _ Nytt _ New Game

(src)="s34"> Reset
(trg)="s34"> _ Gjenopprett trekkReset

(src)="s35"> _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Nullstill _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s43"> slot type
(trg)="s43"> Du skal ha motteken ein kopi av GNU General Public License saman med % s . Om det ikkje er tilfelle , sjå

(src)="s44"> slot type
(trg)="s44">fundamentslot type

(src)="s45"> slot type
(trg)="s45">reserverslot type

(src)="s46"> slot type
(trg)="s46">stokkslot type

(src)="s47"> slot type
(trg)="s47">tablåslot type

(src)="s48"> foundationslot hint
(trg)="s48">kastfoundationslot hint

(src)="s49"> reserveslot hint
(trg)="s49">%s på fundamentetreserveslot hint

(src)="s50"> stockslot hint
(trg)="s50">%s på reservehaugenstockslot hint

(src)="s51"> tableauslot hint
(trg)="s51">%s på stokkentableauslot hint

(src)="s52"> wasteslot hint
(trg)="s52">%s på tablåwasteslot hint

(src)="s60"> Auld Lang Syne
(trg)="s60">Gammalt vennskap

(src)="s73"> နာရီ
(trg)="s73">Klokke

(src)="s87"> ခိုးသား ၄၀
(trg)="s87">Førti tjuvar

(src)="s88"> တစ ် ဆယ ့ ် လေး
(trg)="s88">Fjorten

(src)="s147"> card symbol
(trg)="s147">Sebracard symbol

(src)="s148"> card symbol
(trg)="s148">JOKERcard symbol

(src)="s149"> card symbol
(trg)="s149">Acard symbol

(src)="s150"> card symbol
(trg)="s150">2card symbol

(src)="s151"> card symbol
(trg)="s151">3card symbol

(src)="s152"> card symbol
(trg)="s152">4card symbol

(src)="s153"> card symbol
(trg)="s153">5card symbol

(src)="s154"> card symbol
(trg)="s154">6card symbol

(src)="s155"> card symbol
(trg)="s155">7card symbol

(src)="s156"> card symbol
(trg)="s156">8card symbol

(src)="s157"> card symbol
(trg)="s157">9card symbol

(src)="s158"> card symbol
(trg)="s158">Jcard symbol

(src)="s159"> card symbol
(trg)="s159">Qcard symbol

(src)="s160"> card symbol
(trg)="s160">Kcard symbol

(src)="s236"> % Id % d
(trg)="s236">Tid%Id%d

(src)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %
(trg)="s237">%d%d" in this string this to "%Id%d%d%%%%%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%

(src)="s238"> Not Applicable
(trg)="s238">%d%%Not Applicable

(src)="s248"> Launchpad Contributions : Pyae Sone https : / / launchpad.net / ~ gipsyhnh
(trg)="s248">Åsmund Skjæveland <aasmunds\@fys\.uio\.no> Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute\@verdsveven\.com> Kjartan Maraas <kmaraas\@gnome\.org> Eskild Hustvedt <eskildh\@gnome\.org> Torstein Adolf Winterseth <kvikende\@fsfe\.org> Launchpad Contributions: Frode Holen https://launchpad.net/~hanfrode Torstein A. W. https://launchpad.net/~kvikende

# my/app-install-data.xml.gz
# nn/app-install-data.xml.gz


(src)="s1"> 7zip
(trg)="s1"> 7zip

(src)="s2"> 7zip ဖိသိပ ် ခြင ် း / မဖိသိပ ် ခြင ် း ကိရိယာ
(trg)="s2"> 7zip verktøy for komprimering / utpakking

(src)="s3"> ACE
(trg)="s3"> ACE

(src)="s4"> ACE 7zip ဖိသိပ ် ခြင ် း / မဖိသိပ ် ခြင ် း ကိရိယာ
(trg)="s4"> ACE verktøy for komprimering / utpakking

(src)="s7"> ATI binary X.Org driver
(trg)="s7"> ATI binær X.Org-driver

(src)="s9"> Mozilla အတွက ် Adobe Flash ပလက ် ဂ ် အင ် ထည ့ ် သွင ် းသူ
(trg)="s9"> Installasjonsprogram for Adobe Flash-tillegg for Mozilla

(src)="s10"> Adobe Flash plugin
(trg)="s10"> Adobe Flash-tillegg

(src)="s11"> GNOME Desktop Utilities
(trg)="s11"> GNOME skrivebordsverktøy

(src)="s12"> အဘိဓာန ် , Disk Usage Analyzer , Log File Viewer , ရှာဖွေရေးကိရိယာ
(trg)="s12"> Ordbok , analyse av diskplass , loggfil-vising , søkjeverktøy

(src)="s13"> Icedtea Java Plugin
(trg)="s13"> Icedtea Java-tillegg

(src)="s19"> LXDE ( the Lightweight X11 Desktop Environment )
(trg)="s19"> LXDE ( the Lightweight X11 Desktop Environment )

(src)="s21"> MySQL Client
(trg)="s21"> MySQL-klient

(src)="s22"> MySQL Server
(trg)="s22"> MySQL-tenar

(src)="s23"> NVidia binary X.Org driver ( ' version 173 ' driver )
(trg)="s23"> NVidia binær X.Org driver ( versjon 173 )

(src)="s24"> Optimized hardware acceleration of OpenGL with nvidia graphic cards
(trg)="s24"> Optimalisert maskinvareakselerasjon av OpenGL med nvidia-grafikkort

(src)="s26"> NVidia binary X.Org driver ( ' version 96 ' driver )
(trg)="s26"> NVidia binær X.Org driver ( versjon 96 )

(src)="s27"> Optimized hardware acceleration of OpenGL with older nvidia graphic cards
(trg)="s27"> Optimalisert maskinvareakselerasjon av OpenGL med eldre nvidia-grafikkort

(src)="s28"> Open ClipArt
(trg)="s28"> Open ClipArt

(src)="s29"> ဤသည ် အခမဲ ့ ClipArt အတွက ် စုစည ် းမှုတစ ် ခုဖြစ ် သည ် ။
(trg)="s29"> Dette er ei samling med gratis utklipp

(src)="s33"> pidgin အတွက ် အသုံးဝင ် သော ပလက ် ဂ ် အင ် ၃၀
(trg)="s33"> 30 nyttige programtillegg for pidgin

# my/aptdaemon.xml.gz
# nn/aptdaemon.xml.gz


(src)="s2"> ယုံကြည ် ရသောကီးများကိုကြည ့ ် ရန ် အတွက ် ခွင ့ ် ပြုချက ် လိုအပ ် သည ် ။
(trg)="s2"> Du må autentisera deg for å visa godkjende nøklar .

(src)="s4"> downloaded package ဖိုင ် များရှင ် းရန ် အတွက ် ခွင ့ ် ပြုချက ် လိုအပ ် သည ် ။
(trg)="s4"> Du må autentisera deg for å rydda opp i nedlasta pakkefiler .

(src)="s6"> software settings ပြောင ် းရန ် အတွက ် ခွင ့ ် ပြုချက ် လိုအပ ် သည ် ။
(trg)="s6"> Du må autentisera deg for å endra programvareinnstillingar .

(src)="s8"> software repository settings ပြောင ် းရန ် အတွက ် ခွင ့ ် ပြုချက ် လိုအပ ် သည ် ။
(trg)="s8"> Du må autentisera deg for å endra innstillingar for programvarearkiv .

(src)="s9"> package file သွင ် းမည ်
(trg)="s9"> Installer pakkefil

(src)="s10"> ဒီ package ကိုသွင ် းရန ် ခွင ့ ် ပြုချက ် လိုအပ ် သည ် ။
(trg)="s10"> Du må autentisera deg for å installera denne pakken .