# mt/bootloader.xml.gz
# sq/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> Ikkanċella
(trg)="s2"> Anullo

(src)="s3"> Restartja
(trg)="s3"> Rindize

(src)="s4"> Kompli
(trg)="s4"> Vazhdo

(src)="s5"> Għażliet għal-Boot
(trg)="s5"> Opsionet e Nisjes ( boot )

(src)="s6"> Ħiereġ ...
(trg)="s6"> Duke Dalë ...

(src)="s7"> Qed tħalli l-menu tal-grafika u qed tibda l-mod tat-text
(trg)="s7"> Ju po dilni nga Menuja Grafike e Nisjes " boot " dhe po nisni versionin e ndërfaqes me tekst .

(src)="s8"> Għajnuna
(trg)="s8"> Ndihmë

(src)="s9"> Boot Loader
(trg)="s9"> Ngarkuesi i nisjes ( boot )

(src)="s10"> Żball fl-I / O
(trg)="s10"> Gabim I / O

(src)="s11"> Bidel il-boot disk
(trg)="s11"> Ndërro Diskun e Nisjes

(src)="s12"> Daħal l-boot Disk % u .
(trg)="s12"> Fut diskun e nisjes % u .

(src)="s13"> Din hija Boot Disk % u . Daħal boot Disk % u .
(trg)="s13"> Ky është disku i nisjes % u . Fut diskun e nisjes % u .

(src)="s14"> Din il-boot disk mhux tajba . Daħal il-boot disk % u .
(trg)="s14"> Ky nuk është një disk i përshtatshëm i nisjes . Ju lutemi të vendosni diskun e nisjes % u .

(src)="s15"> Kelma sigrieta
(trg)="s15"> Fjalëkalimi

(src)="s16"> Daħħal il-password :
(trg)="s16"> Vendosni fjalëkalimin tuaj :

(src)="s17"> Żball tad-DVD
(trg)="s17"> Gabim i DVD-së

(src)="s18"> Dan huwa DVD bż-żewġ naħat Int qed tuża it-tini naħa . Dawwar id-DVD biex tkompli .
(trg)="s18"> Kjo është një DVD me dy-anë . Ju e keni nisur nga ana e dytë . Ktheje DVD-në në krahun tjetër dhe vazhdo .

(src)="s19"> Itfi
(trg)="s19"> Fike

(src)="s20"> Twaqqaf is-sistema issa ?
(trg)="s20"> Ta ndaloj sistemin tani ?

(src)="s21"> Password
(trg)="s21"> Fjalëkalimi

(src)="s22"> għażliet oħra
(trg)="s22"> Opsione të Tjera

(src)="s23"> Lingwa
(trg)="s23"> Gjuha

(src)="s25"> Modes
(trg)="s25"> Mënyrat

(src)="s26"> Normali
(trg)="s26"> Normale

(src)="s27"> Mod Espert
(trg)="s27"> Mënyra e ekspertit

(src)="s28"> Aċċessibilità
(trg)="s28"> Përdorshmëria

(src)="s29"> Xejn .
(trg)="s29"> Asnjë

(src)="s30"> Kuntrast Għoli
(trg)="s30"> Kontrast i Lartë

(src)="s31"> Lenti
(trg)="s31"> Zmadhuesi

(src)="s34"> Modifikaturi tal-Keyboard
(trg)="s34"> Modifikues të Tastierës

(src)="s35"> Keyboard fuq l-iscreen
(trg)="s35"> Tastierë në Ekran

(src)="s37"> Kollox
(trg)="s37"> Gjithçka

(src)="s48"> ^ Installa Ubuntu bil-kitba
(trg)="s48"> ^ Instalo Ubuntu në mënyrë teksti

(src)="s49"> ^ Installa Kubuntu bil-kitba
(trg)="s49"> ^ Instalo Kubuntu në mënyrë teksti

(src)="s50"> ^ Installa Edubuntu bil-kitba
(trg)="s50"> ^ Instalo Edubuntu në mënyrë teksti

(src)="s51"> ^ Installa Xubuntu bil-kitba
(trg)="s51"> ^ Instalo Xubuntu në mënyrë teksti

(src)="s52"> ^ Installa l-Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Instalo Ubuntu

(src)="s53"> ^ Installa l-Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Instalo Kubuntu

(src)="s54"> ^ Installa l-Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Instalo Edubuntu

(src)="s55"> ^ Installa l-Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Instalo Xubuntu

(src)="s64"> Instala server
(trg)="s64"> Instalo një server

(src)="s75"> boot mil-ewwel hard disk
(trg)="s75"> ^ Nis nga hard disku i parë .

# mt/dpkg.xml.gz
# sq/dpkg.xml.gz


(src)="s10"> architecture
(trg)="s10"> gërma `%c ' nuk lejohet (vetëm gërma, numra dhe shenjat ` %s')ar chitecture

(src)="s212"> version
(trg)="s212">version

(src)="s484"> section
(trg)="s484">section

(src)="s936"> architecture
(trg)="s936">architecture

# mt/gedit.xml.gz
# sq/gedit.xml.gz


(src)="s81"> CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> Specifikon gërmat që duhen përdorur për numrat e rreshtave gjatë printimit . Do të ketë efekt vetëm nëse opsioni " Printo numrat e rreshtave " nuk është zero.CURRENTCURRENT

(src)="s221"> modificationreading
(trg)="s221"> M _ os ruajmodificationreading

(src)="s236"> modificationreading
(trg)="s236"> Nuk munda ta ruaj skedarin “ % s ” .modificationreading

(src)="s315"> of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> Faqja aktuale ( Alt + P ) of " from " 1 of 19

(src)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> INSLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column

(src)="s427"> Wrap Around
(trg)="s427"> % d nga % dWrap Around

(src)="s428"> Match as Regular Expression
(trg)="s428"> _ Rreth e qarkMatch as Regular Expression

(src)="s429"> Match Entire Word Only
(trg)="s429"> Përputhe si Shprehje të _ RregulltMatch Entire Word Only

(src)="s430"> Match Case
(trg)="s430"> V _ etëm fjalën e plotëMatch Case

(src)="s660"> tab
(trg)="s660"> Aktivizimitab

(src)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Rendit dokumentin aktual apo tekstin e zgjedhur.Check SpellingCheck Spelling

(src)="s683"> Check Spelling
(trg)="s683"> PropozimeCheck Spelling

(src)="s685"> French ( France ) language
(trg)="s685"> Kontrolli i drejtshkrimit u kompletuaFrench ( France ) language

(src)="s686"> language
(trg)="s686"> % s ( % s ) language

(src)="s687"> language
(trg)="s687"> I Panjohur ( % s ) language

# mt/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# sq/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> Dwar GNOME
(trg)="s1"> Informacione mbi GNOME

(src)="s2"> Tgħallem iktar dwar GNOME
(trg)="s2"> Mëso më tepër mbi GNOME

(src)="s3"> Aħbarjiet
(trg)="s3"> Lajme

(src)="s4"> Librerija GNOME
(trg)="s4"> Libraria GNOME

(src)="s5"> Ħbieb ta ' GNOME
(trg)="s5"> Miqtë e GNOME

(src)="s6"> Kuntatt
(trg)="s6"> Kontakti

(src)="s7"> Il-GEGL misterjuż
(trg)="s7"> GEGL misterioz

(src)="s8"> Il-gomma zzqaqzaq GNOME
(trg)="s8"> GNOME prej gome

(src)="s9"> Wanda il-Ħuta ta ' GNOME
(trg)="s9"> Wanda , peshku i GNOME

(src)="s10"> _ Iftaħ URL
(trg)="s10"> _ Hap URL

(src)="s11"> _ Ikkopja il-URL
(trg)="s11"> _ Kopjo URL

(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s14"> Merħba għad-Desktop GNOME
(trg)="s14"> Mirësevini tek Hapësira e Punës GNOME

(src)="s15"> Miġjub lilkom minn :
(trg)="s15"> Zhvilluar për ju nga :

(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s17"> Verżjoni
(trg)="s17"> Versioni

(src)="s18"> Distributur
(trg)="s18"> Shpërndarë nga

(src)="s19"> Data tal-bini
(trg)="s19"> Data e krijimit

(src)="s20"> Uri informazzjoni dwar din il-verżjoni ta ' GNOME
(trg)="s20"> Shfaq të dhëna mbi këtë version të GNOME-s

(src)="s21"> GNOME huwa ambjent tad-desktop li huwa utli , stabbli u aċċessibli għall-familja tal-UNIX kollha .
(trg)="s21"> GNOME është një ambient pune për familjen e sistemeve operativë Unix-like , i përdorueshëm me lehtësi , i qëndrueshëm , i fuqishëm dhe i Lirë .

(src)="s26"> UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Qindra persona kanë kontribuar duke shkruar kod në GNOME që nga fillimi i projektit në 1997 ; shumë të tjerë kanë kontribuar në menyra të tjera të rendësishme , si përkthime , dokumentime , dhe në kontrollin e cilësisë.UnknownMonitor vendor

(src)="s28"> Problema fil-qari tad-dokument elettroniku ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Gabim gjatë leximit të file ' % s ' : % s

(src)="s29"> namename
(trg)="s29"> Gabim në rimbështjelljen e file ' % s ' : % snamename

(src)="s30"> Bla isem
(trg)="s30"> Pa emër

(src)="s31"> Il-fajl ' % s ' m 'huwiex fajl jew fowlder normali
(trg)="s31"> File ' % s ' nuk është një file i rregullt apo directory .

(src)="s33"> M 'hemm l-ebda isem ta ' dokument li se jinkiteb fih
(trg)="s33"> Asnjë emër file ku të ruhet

(src)="s34"> Qed jinxtegħel % s
(trg)="s34"> Duke filluar % s

(src)="s35"> L-ebda indirizz elettroniku ( URL ) li għandu jinfetaħ ma ġie mogħti
(trg)="s35"> Asnjë URL për të shfaqur

(src)="s36"> Mhux element li jista ' jitħaddem
(trg)="s36"> Nuk është një element i ekzekutueshëm

(src)="s37"> L-ebda kmand ( exec ) biex jitħaddem
(trg)="s37"> Asnjë komandë ( Exec ) për zbatim

(src)="s38"> Kmand ħażin ( Exec ) biex jitħaddem
(trg)="s38"> Komandë për t 'u zbatuar ( Exec ) e pavlefshme

(src)="s39"> Kodifika injota ta ' : % s
(trg)="s39"> Kodifikim i panjohur për : % s

(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> Nuk mund të marr informacion rreth daljes % dposition " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> asnjë nga mënyrat e përzgjedhura nuk ishin kompatibël me mënyrat e mundshme : % srequested " , " minimummaximum

(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> Përmasa e kërkuar virtuale nuk përputhet me përmasën në dispozicion : e kërkuar = ( % d , % d ) , minimumi = ( % d , % d ) , maksimumi = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# mt/gnome-media-2.0.xml.gz
# sq/gnome-media-2.0.xml.gz


(src)="s5"> X hours and X minutesX minutes and X seconds
(trg)="s5"> % s , % s dhe % sX hours and X minutesX minutes and X seconds

(src)="s113"> Low-Frequency Effects
(trg)="s113">ballor qendrorLow-Frequency Effects

(src)="s120"> Launchpad Contributions : Noel Scerri https : / / launchpad.net / ~ nscerri
(trg)="s120">Laurent Dhima <laurenti\@alblinux\.net> Launchpad Contributions: Laurent Dhima https://launchpad.net/~laurenti Vilson Gjeci https://launchpad.net/~vilsongjeci heroid https://launchpad.net/~heroid