# mt/bootloader.xml.gz
# sl/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> V redu
(src)="s2"> Ikkanċella
(trg)="s2"> Prekliči
(src)="s3"> Restartja
(trg)="s3"> Ponovno zaženi
(src)="s4"> Kompli
(trg)="s4"> Nadaljuj
(src)="s5"> Għażliet għal-Boot
(trg)="s5"> Možnosti zagona
(src)="s6"> Ħiereġ ...
(trg)="s6"> Program bo končan ...
(src)="s7"> Qed tħalli l-menu tal-grafika u qed tibda l-mod tat-text
(trg)="s7"> Zapustili boste grafični zagonski meni in nadaljevali v besedilnem načinu .
(src)="s8"> Għajnuna
(trg)="s8"> Pomoč
(src)="s9"> Boot Loader
(trg)="s9"> Zagonski nalagalnik
(src)="s10"> Żball fl-I / O
(trg)="s10"> Napaka I / O
(src)="s11"> Bidel il-boot disk
(trg)="s11"> Zamenjava zagonskega diska
(src)="s12"> Daħal l-boot Disk % u .
(trg)="s12"> Vstavite zagonski disk % u .
(src)="s13"> Din hija Boot Disk % u . Daħal boot Disk % u .
(trg)="s13"> Vstavljen je zagonski disk % u . Vstaviti je treba disk % u .
(src)="s14"> Din il-boot disk mhux tajba . Daħal il-boot disk % u .
(trg)="s14"> Vstavljeni zagonski disk ni ustrezen . Vstaviti je treba disk % u .
(src)="s15"> Kelma sigrieta
(trg)="s15"> Geslo
(src)="s16"> Daħħal il-password :
(trg)="s16"> Vpišite geslo :
(src)="s17"> Żball tad-DVD
(trg)="s17"> Napaka na nosilcu DVD
(src)="s18"> Dan huwa DVD bż-żewġ naħat Int qed tuża it-tini naħa . Dawwar id-DVD biex tkompli .
(trg)="s18"> Dvostranski zagonski nosilec DVD je vstavljen na napačno stran . Obrnite DVD in nadaljujte .
(src)="s19"> Itfi
(trg)="s19"> Izklopi
(src)="s20"> Twaqqaf is-sistema issa ?
(trg)="s20"> Ali želite takoj zaustaviti sistem ?
(src)="s21"> Password
(trg)="s21"> Geslo
(src)="s22"> għażliet oħra
(trg)="s22"> Druge možnosti
(src)="s23"> Lingwa
(trg)="s23"> Jezik
(src)="s25"> Modes
(trg)="s25"> Načini
(src)="s26"> Normali
(trg)="s26"> Običajno
(src)="s27"> Mod Espert
(trg)="s27"> Podrobni način
(src)="s28"> Aċċessibilità
(trg)="s28"> Dostopnost
(src)="s29"> Xejn .
(trg)="s29"> Brez
(src)="s30"> Kuntrast Għoli
(trg)="s30"> Visok kontrast
(src)="s31"> Lenti
(trg)="s31"> Povečevalo
(src)="s34"> Modifikaturi tal-Keyboard
(trg)="s34"> Spremenilne tipke
(src)="s35"> Keyboard fuq l-iscreen
(trg)="s35"> Zaslonska tipkovnica
(src)="s37"> Kollox
(trg)="s37"> Vse
(src)="s48"> ^ Installa Ubuntu bil-kitba
(trg)="s48"> Namesti Ubuntu v ^ besedilnem načinu
(src)="s49"> ^ Installa Kubuntu bil-kitba
(trg)="s49"> Namesti Kubuntu v ^ besedilnem načinu
(src)="s50"> ^ Installa Edubuntu bil-kitba
(trg)="s50"> Namesti Edubuntu v ^ besedilnem načinu
(src)="s51"> ^ Installa Xubuntu bil-kitba
(trg)="s51"> Namesti Xubuntu v ^ besedilnem načinu
(src)="s52"> ^ Installa l-Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Namesti Ubuntu
(src)="s53"> ^ Installa l-Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Namesti Kubuntu
(src)="s54"> ^ Installa l-Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Namesti Edubuntu
(src)="s55"> ^ Installa l-Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Namesti Xubuntu
(src)="s64"> Instala server
(trg)="s64"> Namesti strežnik
(src)="s75"> boot mil-ewwel hard disk
(trg)="s75"> ^ Zaženi s prvega trdega diska
# mt/dpkg.xml.gz
# sl/dpkg.xml.gz
(src)="s10"> architecture
(trg)="s10"> architecture
(src)="s212"> version
(trg)="s212"> version
(src)="s484"> section
(trg)="s484"> section
(src)="s936"> architecture
(trg)="s936"> architecture
# mt/gedit.xml.gz
# sl/gedit.xml.gz
(src)="s81"> CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> Določa pisavo , ki se uporabi za številke vrstic pri tiskanju . Uporabljena je le v primeru , da je možnost " Natisni številke vrstic " različna od nič.CURRENTCURRENT
(src)="s221"> modificationreading
(trg)="s221"> _ Ne shranimodificationreading
(src)="s236"> modificationreading
(trg)="s236"> Ni mogoče shraniti datoteke “ % s ” .modificationreading
(src)="s315"> of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> Trenutna stran ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(src)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> VSTLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(src)="s427"> Wrap Around
(trg)="s427"> % d od % dWrap Around
(src)="s428"> Match as Regular Expression
(trg)="s428"> _ Prelomi vrsticeMatch as Regular Expression
(src)="s429"> Match Entire Word Only
(trg)="s429"> Poišči kot _ logični izrazMatch Entire Word Only
(src)="s430"> Match Case
(trg)="s430"> Poišči le _ cele besedeMatch Case
(src)="s660"> tab
(trg)="s660"> Zagontab
(src)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Razvrščanje dokumenta ali izbranega besedila.Check SpellingCheck Spelling
(src)="s683"> Check Spelling
(trg)="s683"> PredlogiCheck Spelling
(src)="s685"> French ( France ) language
(trg)="s685"> Preverjanje črkovanja je končanoFrench ( France ) language
(src)="s686"> language
(trg)="s686"> % s ( % s ) language
(src)="s687"> language
(trg)="s687"> Neznan nabor ( % s ) language
# mt/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# sl/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> Dwar GNOME
(trg)="s1"> O GNOME
(src)="s2"> Tgħallem iktar dwar GNOME
(trg)="s2"> Več podrobnosti o namizju GNOME
(src)="s3"> Aħbarjiet
(trg)="s3"> Novice
(src)="s4"> Librerija GNOME
(trg)="s4"> Knjižnica GNOME
(src)="s5"> Ħbieb ta ' GNOME
(trg)="s5"> Prijatelji GNOME
(src)="s6"> Kuntatt
(trg)="s6"> Stik
(src)="s7"> Il-GEGL misterjuż
(trg)="s7"> Skrivnostni GEGL
(src)="s8"> Il-gomma zzqaqzaq GNOME
(trg)="s8"> Poskakujoča guma GNOME
(src)="s9"> Wanda il-Ħuta ta ' GNOME
(trg)="s9"> GNOME riba Wanda
(src)="s10"> _ Iftaħ URL
(trg)="s10"> _ Odpri naslov URL
(src)="s11"> _ Ikkopja il-URL
(trg)="s11"> _ Kopiraj naslov URL
(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(src)="s14"> Merħba għad-Desktop GNOME
(trg)="s14"> Dobrodošli v namizju GNOME
(src)="s15"> Miġjub lilkom minn :
(trg)="s15"> Zaslužni za ta izid :
(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(src)="s17"> Verżjoni
(trg)="s17"> Različica
(src)="s18"> Distributur
(trg)="s18"> Distributer
(src)="s19"> Data tal-bini
(trg)="s19"> Datum izgradnje
(src)="s20"> Uri informazzjoni dwar din il-verżjoni ta ' GNOME
(trg)="s20"> Pokaži podrobnosti o različici GNOME
(src)="s21"> GNOME huwa ambjent tad-desktop li huwa utli , stabbli u aċċessibli għall-familja tal-UNIX kollha .
(trg)="s21"> GNOME je prosto , uporabno , stabilno in dostopno namizje za Unixu podobne operacijske sisteme .
(src)="s26"> UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> GNOME že od svojega začetka leta 1997 združuje na stotine programerjev ; veliko več jih je pomagalo na drugačne pomembne načine ; prevajanje , dokumentiranje in zagotavljanje kakovosti.UnknownMonitor vendor
(src)="s28"> Problema fil-qari tad-dokument elettroniku ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Napaka med branjem datoteke ' % s ' : % s
(src)="s29"> namename
(trg)="s29"> Napaka med povrnitvijo datoteke ' % s ' : % snamename
(src)="s30"> Bla isem
(trg)="s30"> Brez imena
(src)="s31"> Il-fajl ' % s ' m 'huwiex fajl jew fowlder normali
(trg)="s31"> Datoteka ' % s ' ni običajna datoteka ali mapa .
(src)="s33"> M 'hemm l-ebda isem ta ' dokument li se jinkiteb fih
(trg)="s33"> Ni imena datoteke za shranjevanje
(src)="s34"> Qed jinxtegħel % s
(trg)="s34"> Zaganjanje % s
(src)="s35"> L-ebda indirizz elettroniku ( URL ) li għandu jinfetaħ ma ġie mogħti
(trg)="s35"> Ni naslova URL za zagon
(src)="s36"> Mhux element li jista ' jitħaddem
(trg)="s36"> Predmet ni izvedljiv
(src)="s37"> L-ebda kmand ( exec ) biex jitħaddem
(trg)="s37"> Ni ukaza za zagon
(src)="s38"> Kmand ħażin ( Exec ) biex jitħaddem
(trg)="s38"> Slab ukaz za zagon
(src)="s39"> Kodifika injota ta ' : % s
(trg)="s39"> Neznano kodiranje % s
(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> ni mogoče dobiti podatkov o izhodu % dposition " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> noben od izbranih načinov ni skladen z razpoložljivimi načini : % srequested " , " minimummaximum
(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> zahtevana navidezna velikost se ne ujema z razpoložljivo velikostjo : zahtevano = ( % d , % d ) , najmanjša vrednost = ( % d , % d ) , največja vrednost = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# mt/gnome-media-2.0.xml.gz
# sl/gnome-media-2.0.xml.gz
(src)="s5"> X hours and X minutesX minutes and X seconds
(trg)="s5"> % s , % s in % sX hours and X minutesX minutes and X seconds
(src)="s113"> Low-Frequency Effects
(trg)="s113"> spredaj v srediniLow-Frequency Effects
(src)="s120"> Launchpad Contributions : Noel Scerri https : / / launchpad.net / ~ nscerri
(trg)="s120"> Matic Žgur < mr \ .zgur \ @ gmail \ .com > Matjaž Horvat < m \ @ owca \ .info > Andraž Tori < andraz \ .tori1 \ @ guest \ .arnes \ .si > Matej Urbančič < mateju \ @ svn \ .gnome \ .org > Launchpad Contributions : Andraz Tori https : / / launchpad.net / ~ andraz-tori1 Andrej Znidarsic https : / / launchpad.net / ~ andrej.znidarsic Darko Mohar https : / / launchpad.net / ~ mohar-darko Matej Urbančič https : / / launchpad.net / ~ mateju Matic Zgur https : / / launchpad.net / ~ mr-zgur