# mt/bootloader.xml.gz
# oc/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> D 'acòrdi

(src)="s2"> Ikkanċella
(trg)="s2"> Anullar

(src)="s3"> Restartja
(trg)="s3"> Tornar amodar

(src)="s4"> Kompli
(trg)="s4"> Contunhar

(src)="s5"> Għażliet għal-Boot
(trg)="s5"> Opcions d 'aviada

(src)="s6"> Ħiereġ ...
(trg)="s6"> Tampadura ...

(src)="s7"> Qed tħalli l-menu tal-grafika u qed tibda l-mod tat-text
(trg)="s7"> Sètz a sortir del menú d 'aviada grafica e dintratz dins l 'interfàcia en mòde tèxte .

(src)="s8"> Għajnuna
(trg)="s8"> Ajuda

(src)="s9"> Boot Loader
(trg)="s9"> Gestionari d 'aviada

(src)="s10"> Żball fl-I / O
(trg)="s10"> Error d 'E / S

(src)="s11"> Bidel il-boot disk
(trg)="s11"> Cambiar la disc d 'aviada

(src)="s12"> Daħal l-boot Disk % u .
(trg)="s12"> Inserir lo disc d 'aviada % u .

(src)="s13"> Din hija Boot Disk % u . Daħal boot Disk % u .
(trg)="s13"> Aquò 's lo disc d 'aviada % u . Inserissètz lo disc d 'aviada % u .

(src)="s14"> Din il-boot disk mhux tajba . Daħal il-boot disk % u .
(trg)="s14"> Aquò es pas un disc d 'aviada adaptat . Inserissètz lo disc d 'aviada % u .

(src)="s15"> Kelma sigrieta
(trg)="s15"> Senhal

(src)="s16"> Daħħal il-password :
(trg)="s16"> Picatz vòstre senhal  :

(src)="s17"> Żball tad-DVD
(trg)="s17"> Error de DVD

(src)="s18"> Dan huwa DVD bż-żewġ naħat Int qed tuża it-tini naħa . Dawwar id-DVD biex tkompli .
(trg)="s18"> Aquò 's es un DVD dobla fàcia . Avètz aviat a partir de la segonda fàcia . Reviratz lo DVD puèi contunhatz .

(src)="s19"> Itfi
(trg)="s19"> Atudar

(src)="s20"> Twaqqaf is-sistema issa ?
(trg)="s20"> Arrestar lo sistèma ara  ?

(src)="s21"> Password
(trg)="s21"> Senhal

(src)="s22"> għażliet oħra
(trg)="s22"> Autras opcions

(src)="s23"> Lingwa
(trg)="s23"> Lenga

(src)="s25"> Modes
(trg)="s25"> Mòdes

(src)="s26"> Normali
(trg)="s26"> Normal

(src)="s27"> Mod Espert
(trg)="s27"> Mòde expèrt

(src)="s28"> Aċċessibilità
(trg)="s28"> Accessibilitat

(src)="s29"> Xejn .
(trg)="s29"> Pas cap

(src)="s30"> Kuntrast Għoli
(trg)="s30"> Contraste elevat

(src)="s31"> Lenti
(trg)="s31"> Lópia

(src)="s34"> Modifikaturi tal-Keyboard
(trg)="s34"> Modificadors de clavièr

(src)="s35"> Keyboard fuq l-iscreen
(trg)="s35"> Clavièr a l 'ecran

(src)="s37"> Kollox
(trg)="s37"> Tot

(src)="s48"> ^ Installa Ubuntu bil-kitba
(trg)="s48"> ^ Installar Ubuntu en mòde tèxte

(src)="s49"> ^ Installa Kubuntu bil-kitba
(trg)="s49"> ^ Installar Kubuntu en mòde tèxte

(src)="s50"> ^ Installa Edubuntu bil-kitba
(trg)="s50"> ^ Installar Edubuntu en mòde tèxte

(src)="s51"> ^ Installa Xubuntu bil-kitba
(trg)="s51"> ^ Installar Xubuntu en mòde tèxte

(src)="s52"> ^ Installa l-Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Installar Ubuntu

(src)="s53"> ^ Installa l-Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Installar Kubuntu

(src)="s54"> ^ Installa l-Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Installar Edubuntu

(src)="s55"> ^ Installa l-Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Installar Xubuntu

(src)="s64"> Instala server
(trg)="s64"> Installar un servidor

(src)="s75"> boot mil-ewwel hard disk
(trg)="s75"> ^ Aviar a partir del primièr disc dur

# mt/dpkg.xml.gz
# oc/dpkg.xml.gz


(src)="s10"> architecture
(trg)="s10"> caractèr «  % c  » pas autorizat ( sols las letras , las chifras e «  % s  » los son ) architecture

(src)="s212"> version
(trg)="s212">deu començar per un caractèr alfanumericversion

(src)="s484"> section
(trg)="s484">section

(src)="s936"> architecture
(trg)="s936">architecture

# mt/gedit.xml.gz
# oc/gedit.xml.gz


(src)="s81"> CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> Indica la poliça d 'utilizar pels numèros de linha al moment de l 'impression . Aquò s 'aplicarà pas que se l 'opcion «  Afichar los numèros de linha  » es pas nulla.CURRENTCURRENT

(src)="s221"> modificationreading
(trg)="s221"> Enregistrar _ pasmodificationreading

(src)="s236"> modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading

(src)="s315"> of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> Pagina actuala ( Alt + P ) of " from " 1 of 19

(src)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> INSLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column

(src)="s427"> Wrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around

(src)="s428"> Match as Regular Expression
(trg)="s428"> _ Recèrca circularaMatch as Regular Expression

(src)="s429"> Match Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only

(src)="s430"> Match Case
(trg)="s430"> _ Mots entièrs solamentMatch Case

(src)="s660"> tab
(trg)="s660"> Activaciontab

(src)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Tria un document o lo tèxte seleccionat.Check SpellingCheck Spelling

(src)="s683"> Check Spelling
(trg)="s683"> SuggestionsCheck Spelling

(src)="s685"> French ( France ) language
(trg)="s685"> Verificacion ortografica acabadaFrench ( France ) language

(src)="s686"> language
(trg)="s686"> % s  ( % s ) language

(src)="s687"> language
(trg)="s687"> Desconeguda ( % s ) language

# mt/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# oc/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> Dwar GNOME
(trg)="s1"> A prepaus de GNOME

(src)="s2"> Tgħallem iktar dwar GNOME
(trg)="s2"> Aprene mai de GNOME

(src)="s3"> Aħbarjiet
(trg)="s3"> Novetats

(src)="s4"> Librerija GNOME
(trg)="s4"> Bibliotèca GNOME

(src)="s5"> Ħbieb ta ' GNOME
(trg)="s5"> Los amics de GNOME

(src)="s6"> Kuntatt
(trg)="s6"> Contacte

(src)="s7"> Il-GEGL misterjuż
(trg)="s7"> Lo misteriós GEGL

(src)="s8"> Il-gomma zzqaqzaq GNOME
(trg)="s8"> Lo cruissiment d 'elastic GNOME

(src)="s9"> Wanda il-Ħuta ta ' GNOME
(trg)="s9"> Vandà , lo peis GNOME

(src)="s10"> _ Iftaħ URL
(trg)="s10"> _ Dobrir l 'URL

(src)="s11"> _ Ikkopja il-URL
(trg)="s11"> _ Copiar l 'URL

(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> % ( name ) s  : % ( value ) s

(src)="s14"> Merħba għad-Desktop GNOME
(trg)="s14"> Benvenguda al burèu GNOME

(src)="s15"> Miġjub lilkom minn :
(trg)="s15"> Presentat per :

(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> % ( name ) s  : % ( value ) s

(src)="s17"> Verżjoni
(trg)="s17"> Version

(src)="s18"> Distributur
(trg)="s18"> Distributor

(src)="s19"> Data tal-bini
(trg)="s19"> Data de construccion

(src)="s20"> Uri informazzjoni dwar din il-verżjoni ta ' GNOME
(trg)="s20"> Visualizar las entresenhas sus aquesta version de GNOME

(src)="s21"> GNOME huwa ambjent tad-desktop li huwa utli , stabbli u aċċessibli għall-familja tal-UNIX kollha .
(trg)="s21"> GNOME es un entorn de burèu liure , utilizable , estable e accessible per la familha dels sistèmas d 'aisinas del tipe Unix .

(src)="s26"> UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Centenats de personas participèron al còde del projècte GNOME dempuèi sa creacion en 1997 ; encara mai participèron d 'autres biaisses importants , coma las reviradas , la documentacion e l 'assegurança qualitat.UnknownMonitor vendor

(src)="s28"> Problema fil-qari tad-dokument elettroniku ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Error de lectura del fichièr ' % s ' : % s

(src)="s29"> namename
(trg)="s29"> Error en rebobinar lo fichièr ' % s ' : % snamename

(src)="s30"> Bla isem
(trg)="s30"> Pas de nom

(src)="s31"> Il-fajl ' % s ' m 'huwiex fajl jew fowlder normali
(trg)="s31"> Lo fichièr ' % s ' es pas un fichièr normal o un repertòri .

(src)="s33"> M 'hemm l-ebda isem ta ' dokument li se jinkiteb fih
(trg)="s33"> I a pas de nom de fichièr ont enregistrar

(src)="s34"> Qed jinxtegħel % s
(trg)="s34"> Aviada de % s

(src)="s35"> L-ebda indirizz elettroniku ( URL ) li għandu jinfetaħ ma ġie mogħti
(trg)="s35"> Pas cap d 'URL de dobrir

(src)="s36"> Mhux element li jista ' jitħaddem
(trg)="s36"> Se pòt pas aviar

(src)="s37"> L-ebda kmand ( exec ) biex jitħaddem
(trg)="s37"> Pas cap de comanda ( Exec ) d 'executar

(src)="s38"> Kmand ħażin ( Exec ) biex jitħaddem
(trg)="s38"> Comanda incorrecta ( Exec ) d 'aviar

(src)="s39"> Kodifika injota ta ' : % s
(trg)="s39"> Codatge inconegut de : % s

(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> impossible d 'obténer d 'entresenhas sus la sortida % dposition " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> cap dels mòdes causits es pas compatible amb los mòdes possibles  : % srequested " , " minimummaximum

(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> la talha virtuala demandada es pas adaptada a la talha disponibla  : demanda = ( % d , % d ) , minimum = ( % d , % d ) , maximum = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# mt/gnome-media-2.0.xml.gz
# oc/gnome-media-2.0.xml.gz


(src)="s5"> X hours and X minutesX minutes and X seconds
(trg)="s5"> % s , % s e % sX hours and X minutesX minutes and X seconds

(src)="s113"> Low-Frequency Effects
(trg)="s113">avant centralLow-Frequency Effects

(src)="s120"> Launchpad Contributions : Noel Scerri https : / / launchpad.net / ~ nscerri
(trg)="s120">Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig\@marchegay\.org> Launchpad Contributions: Cédric VALMARY (Tot en òc) https://launchpad.net/~cvalmary Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) https://launchpad.net/~yannick-marchegay Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) https://launchpad.net/~yannig-marchegay