# ms/adduser.xml.gz
# sco/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Hanya root sahaja yang boleh tambah pengguna atau kumpulan ke dalam sistem .
(trg)="s1"> Only root can add a uiser or group tae the seestem .
(src)="s2"> Hanya satu atau dua nama dibenarkan .
(trg)="s2"> Only ane or twa names alloued .
(src)="s3"> Khususkan hanya satu nama dalam mod ini .
(trg)="s3"> Condescend only wan name intil this mode .
(src)="s4"> Pilihan --group , --ingroup , dan --gid ekslusif bersama-sama .
(trg)="s4"> The --group , --ingroup , an --gid options are mutually alane .
(src)="s5"> Dir rumah mestilah laluan mutlak .
(trg)="s5"> The hame dir maun be an absolute peth .
(src)="s11"> GID ' % s ' telah sedia digunakan .
(trg)="s11"> The GID `%s ' is bein uised awreadies.
(src)="s12"> Tiada GID yang boleh diperolehi dari jangkauan % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Nae GID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(src)="s13"> Kumpulan ' % s ' tidak dicipta .
(trg)="s13"> The gruip `%s ' wisna shapit.
(src)="s15"> Selesai .
(trg)="s15"> Duin .
(src)="s16"> Kumpulan `%s ' sudah wujud.
(trg)="s16"> The gruip `%s ' exists awreadies.
(src)="s17"> Tiada GID dalam julat % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Nae GID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(src)="s18"> Pengguna `%s ' tidak wujud.
(trg)="s18"> The uiser `%s ' disna exist.
(src)="s19"> Kumpulan ' % s ' tidak wujud .
(trg)="s19"> The gruip `%s ' disna exist.
(src)="s20"> Pengguna ' % s ' adalah ahli kepada ' % s ' .
(trg)="s20"> The uiser `%s ' is awreadies a member o ` % s '.
(src)="s25"> Tiada pasangan UID / GID tersedia dalam julat % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Nae UID / GID pair is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s26"> Pengguna ' % s ' tidak dicipta .
(trg)="s26"> The uiser `%s ' wisna shapit.
(src)="s27"> Tiada UID tersedia dalam julat % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Nae UID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s28"> Ralat dalaman
(trg)="s28"> Internal mistak
(src)="s36"> Tiada pasangan UID / GID tersedia dalam julat % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Nae UID / GID pair is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s37"> Tiada UID tersedia dalam julat % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Nae UID is available in the reenge % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s40"> Keizinan dinafikan
(trg)="s40"> Permission deneeit
(src)="s41"> Gabungan pilihan tidak sah
(trg)="s41"> invalid combeenation o options
(src)="s42"> kegagalan tidak dijangka , tiada tindakan dibuat
(trg)="s42"> unexpectit misgae , nocht duin
(src)="s43"> Kegagalan tidak dijangka , fail passwd hilang
(trg)="s43"> unexpectit misgae , passwd file amiss
(src)="s44"> fail passwd sibuk , cuba lagi
(trg)="s44"> passwd file busy , try again
(src)="s45"> argumen tidak sah untuk pilihan locale noexpr
(trg)="s45"> invalid argiement tae option locale noexpr
(src)="s46"> Cuba lagi ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s50"> Tidak mencipta direktori rumah ' % s ' .
(trg)="s50"> No shapin hame directory `%s '.
(src)="s58"> Pengguna ' % s ' telah wujud , dan bukanlah pengguna sistem .
(trg)="s58"> The uiser `%s ' exists awreadies, an isna a seestem uiser.
(src)="s59"> Pengguna ' % s ' telah wujud .
(trg)="s59"> The uiser `%s ' exists awreadies.
(src)="s65"> Membenarkan penggunaan nama pengguna yang dipersoalkan
(trg)="s65"> Allouin uiss o quaistenable uisername .
(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Tambah pengguna biasa adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Tambah pengguna sistem adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Tambah kumpulan pengguna addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Tambah kumpulan sistem adduser USER GROUP Tambah pengguna sedia ada ke kumpulan sedia ada pilihan am : --quiet | -q jangan beri maklumat proses ke stdout --force-badname benarkan nama pengguna yang tidak sepadan dengan pembolehubah konfigurasi NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h mesej penggunaan --version | -v nombor versi dan hakcipta --conf | -c FILE guna FILE sebagai fail konfigurasi --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
(src)="s78"> Hanya root boleh buang pengguna atau kumpulan dari sistem .
(trg)="s78"> Only root can remove a uiser or gruip frae the seestem .
(src)="s79"> Tiada pilihan dibenarkan selepas nama .
(trg)="s79"> Nae options alloued efter names .
(src)="s80"> Masukkan nama kumpulan untuk buang :
(trg)="s80"> Enter a gruip name tae remove :
(src)="s81"> Masukkan nama pengguna untuk buang :
(trg)="s81"> Enter a uiser name tae remove :
(src)="s92"> Tidak menyandar / membuang ' % s ' , ia adalah titik lekap .
(trg)="s92"> No backin up / removin `%s ', it is a mount pynt.
(src)="s93"> Tidak menyandar / membuang ' % s ' , ia sepadan dengan % s .
(trg)="s93"> No backin up / removin `%s ', it maiks % s.
(src)="s95"> Menyandar fail untuk dibuang ke % s ...
(trg)="s95"> Backin up files tae be removit tae % s ...
(src)="s99"> getgrnam ' % s ' gagal . Ia tidak sepatutnya berlaku .
(trg)="s99"> getgrnam `%s ' misgaed. This shoudna happen.
(src)="s101"> Kumpulan `%s ' tidak kosong!
(trg)="s101"> The gruip `%s ' isna empie!
(src)="s102">`%s ' masih ada ` % s ' sebagai kumpulan utama!
(trg)="s102">`%s ' haes ` % s ' as thair foremaist gruip yit!
(src)="s104"> Pengguna `%s ' bukan ahli kumpulan ` % s ' .
(trg)="s104"> The uiser `%s ' isna a member o gruip ` % s '.
(src)="s108"> Hakcipta ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
# ms/bootloader.xml.gz
# sco/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> Aye
(src)="s2"> Batal
(trg)="s2"> Naw
(src)="s3"> But Semula
(trg)="s3"> Reboot
(src)="s4"> Teruskan
(trg)="s4"> Keep goin
(src)="s5"> Pilihan But
(trg)="s5"> Boot Options
(src)="s6"> Sedang keluar ...
(trg)="s6"> Quitin ...
(src)="s7"> Anda sedang meninggalkan menu but grafik dan memulakan antaramuka mod teks .
(trg)="s7"> Yer leavin eh graphical boot menu n starting eh text mode interface .
(src)="s8"> Bantuan
(trg)="s8"> Heilp
(src)="s9"> Pemuat But
(trg)="s9"> BootLoader
(src)="s10"> Ralat I / O
(trg)="s10"> I / O error
(src)="s11"> Tukar Cakera But
(trg)="s11"> Chainge Boot Disk
(src)="s12"> Masukkan cakera but % u .
(trg)="s12"> Insert boot disk % u
(src)="s13"> Ini ialah cakera but % u . Masukkan cakera but % u .
(trg)="s13"> This is boot disk % u . Insert boot disk % u .
(src)="s14"> Ini bukan cakera but yang sesuai . Sila masukkan cakera but % u .
(trg)="s14"> This isnae a suitable boot disk . Please insert boot disk % u .
(src)="s15"> Kata laluan
(trg)="s15"> Password
(src)="s16"> Masukkan kata laluan anda :
(trg)="s16"> Enter yer Password
(src)="s17"> Ralat DVD
(trg)="s17"> DVD Error
(src)="s18"> Ini ialah DVD dwi-sisi . Anda telah but daripada sisi kedua . Terbalikkan semula DVD untuk meneruskan .
(trg)="s18"> This is a Twa-sidet DVD. yuv booted the secn side . Turn the DVD oor an continue .
(src)="s19"> Tutup
(trg)="s19"> Power Aff
(src)="s20"> Hentikan sistem sekarang ?
(trg)="s20"> Halt eh system noo ?
(src)="s21"> Kata Laluan
(trg)="s21"> Password
(src)="s22"> Pilihan-pilihan yang lain
(trg)="s22"> Other Options
(src)="s23"> Bahasa
(trg)="s23"> Langwage
(src)="s24"> Peta kunci
(trg)="s24"> Keymap
(src)="s25"> Pilihan mod
(trg)="s25"> Modes
(src)="s26"> Biasa
(trg)="s26"> Normal
(src)="s27"> Mod Mahir
(trg)="s27"> Expert mode
(src)="s28"> Aksesibiliti
(trg)="s28"> Accessibility
(src)="s29"> Tiada
(trg)="s29"> Nane
(src)="s30"> Beza Jelas Tinggi
(trg)="s30"> High Contrast
(src)="s31"> Kanta Pembesar
(trg)="s31"> Magnifier
(src)="s32"> Pembaca Skrin
(trg)="s32"> Screen reeder
(src)="s33"> Terminal Braille
(trg)="s33"> Braille Terminal
(src)="s34"> Pengubahsuai Papan Kekunci
(trg)="s34"> Keyboard Modifiers
(src)="s35"> Papan Kekunci Pada-Skrin
(trg)="s35"> On-Screen Keyboard
(src)="s36"> Kesukaran Motor - peranti suis
(trg)="s36"> Motor Difficulties - switch devices
(src)="s37"> Segalanya
(trg)="s37"> everyhing
(src)="s38"> ^ Cuba Ubuntu tanpa memasangnya
(trg)="s38"> Gie Ubuntu a go wae oot installin
(src)="s39"> ^ Cuba Kubuntu tanpa memasangnya
(trg)="s39"> Gie Kubuntu a go wae oot installin
(src)="s40"> ^ Cuba Edubuntu tanpa memasangnya
(trg)="s40"> Gie Edubuntu a go wae oot installin
(src)="s41"> ^ Cuba Xubuntu tanpa memasangnya
(trg)="s41"> ^ Gie Xubuntu a go wae oot installin
(src)="s42"> ^ Cuba Ubuntu MID tanpa memasangnya
(trg)="s42"> ^ Gie Ubuntu MID a go wae oot installin
(src)="s43"> ^ Cuba Ubuntu Netbook tanpa memasang
(trg)="s43"> ^ Gie Ubuntu Netbook a go wae oot installin
(src)="s44"> ^ Cuba Kubuntu Netbook tanpa memasang
(trg)="s44"> Gie Kubuntu Netbook a go wae oot installin
(src)="s45"> ^ Cuba Lubuntu tanpa memasangnya
(trg)="s45"> Try Lubuntu withoot Installin '
(src)="s46"> ^ Mulakan Kubuntu
(trg)="s46"> ^ Start Kubuntu
(src)="s47"> Gunakan cakera kemaskini pemacu
(trg)="s47"> Yase driver update disc
(src)="s48"> ^ Pasang Ubuntu menggunakan mod teks
(trg)="s48"> ^ Install Ubuntu in text mode
(src)="s49"> ^ Pasang Kubuntu menggunakan mod teks
(trg)="s49"> ^ Install Kubuntu in text mode
(src)="s50"> ^ Pasang Edubuntu menggunakan mod teks
(trg)="s50"> ^ Install Edubuntu in text mode
(src)="s51"> ^ Pasang Xubuntu menggunakan mod teks
(trg)="s51"> ^ Install Xubuntu in text mode
(src)="s52"> Pasang Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Install Ubuntu
(src)="s53"> ^ Pasang Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Install Kubuntu
(src)="s54"> ^ Pasang Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Install Edubuntu
(src)="s55"> ^ Pasang Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Install Xubuntu
(src)="s56"> Pasang Ubuntu Server
(trg)="s56"> ^ Install Ubuntu Server