# ms/account-plugins.xml.gz
# nn/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Sertakan Gmail , Google Docs , Google + , YouTube dan Picasa
(trg)="s1"> Inkluderer Gmail , Google Docs , Google + , YouTube og Picasa
# ms/adduser.xml.gz
# nn/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Hanya root sahaja yang boleh tambah pengguna atau kumpulan ke dalam sistem .
(trg)="s1"> Kun root får oppretta nye brukarar eller grupper på systemet .
(src)="s2"> Hanya satu atau dua nama dibenarkan .
(trg)="s2"> Kun eitt eller to namn er tillate .
(src)="s3"> Khususkan hanya satu nama dalam mod ini .
(trg)="s3"> Oppgje kun eit namn i denne modusen .
(src)="s4"> Pilihan --group , --ingroup , dan --gid ekslusif bersama-sama .
(trg)="s4"> --group , --ingroup og --gid-alternativa er gjensidig ekskluderande .
(src)="s5"> Dir rumah mestilah laluan mutlak .
(trg)="s5"> Heimekatalogen må vera ein absolutt sti .
(src)="s6"> Amaran : Dir rumah % s yang anda nyatakan sudah wujud .
(trg)="s6"> Advarsel : Heimekatalogen % s du spesifiserte eksisterer allereie .
(src)="s8"> Kumpulan ' % s ' sudah wujud sebagai kumpulan sistem . Keluar .
(trg)="s8"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie som ei systemgruppe. Avsluttar.
(src)="s9"> Kumpulan ' % s ' sudah wujud dan bukanlah kumpulan sistem . Keluar .
(trg)="s9"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie og er ikkje ei systemgruppe. Avsluttar.
(src)="s10"> Kumpulan ' % s ' sudah wujud , tetapi mempunyai GID yang berbeza . Keluar .
(trg)="s10"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie, men har ein annan GID. Avsluttar.
(src)="s11"> GID ' % s ' telah sedia digunakan .
(trg)="s11"> Gruppe-ID-en ( GID ) `%s ' er allereie i bruk.
(src)="s12"> Tiada GID yang boleh diperolehi dari jangkauan % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(src)="s13"> Kumpulan ' % s ' tidak dicipta .
(trg)="s13"> Gruppa `%s ' vart ikkje oppretta.
(src)="s14"> Menambah kumpulan ' % s ' ( GID % d ) ...
(trg)="s14"> Legg til gruppe `%s ' (GID %d) ...
(src)="s15"> Selesai .
(trg)="s15"> Ferdig .
(src)="s16"> Kumpulan `%s ' sudah wujud.
(trg)="s16"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie.
(src)="s17"> Tiada GID dalam julat % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(src)="s18"> Pengguna `%s ' tidak wujud.
(trg)="s18"> Brukaren `%s ' eksisterer ikkje.
(src)="s19"> Kumpulan ' % s ' tidak wujud .
(trg)="s19"> Gruppa `%s ' eksisterer ikkje.
(src)="s20"> Pengguna ' % s ' adalah ahli kepada ' % s ' .
(trg)="s20"> Brukaren `%s ' er allereie eit medlem av ` % s '.
(src)="s21"> Menambah pengguna ' % s ' ke kumpulan ' % s ' ...
(trg)="s21"> Legg brukar `%s ' til gruppe ` % s ' ...
(src)="s22"> Pengguna sistem ' % s ' sudah wujud . Keluar .
(trg)="s22"> Systembrukaren `%s ' eksisterer allereie. Avsluttar.
(src)="s23"> Pengguna ' % s ' sudah wujud . Keluar .
(trg)="s23"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie. Avsluttar.
(src)="s24"> Pengguna ' % s ' sudah wujud dengan UID yang berbeza . Keluar .
(trg)="s24"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie med ein annan UID. Avsluttar.
(src)="s25"> Tiada pasangan UID / GID tersedia dalam julat % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Ingen brukar-ID ( UID ) / gruppe-ID ( GID ) par er ledige i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s26"> Pengguna ' % s ' tidak dicipta .
(trg)="s26"> Brukar `%s ' vart ikkje oppretta.
(src)="s27"> Tiada UID tersedia dalam julat % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Ingen brukar-ID ( UID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s28"> Ralat dalaman
(trg)="s28"> Intern feil
(src)="s30"> Menambah kumpulan baru ' % s ' ( GID % d ) ...
(trg)="s30"> Legg til ny gruppe `%s ' (GID %d) ...
(src)="s31"> Menambah pengguna baru ' % s ' ( UID % d ) dengan kumpulan ' % s ' ...
(trg)="s31"> Legg til ny brukar `%s ' (UID %d) med gruppe `% s ' ...
(src)="s32"> ' % s ' kembalikan kod ralat % d . Keluar .
(trg)="s32">`%s ' returnerte feilkode %d. Av sluttar.
(src)="s35"> Menambah pengguna ' % s ' ...
(trg)="s35"> Legg til brukar `%s ' ...
(src)="s36"> Tiada pasangan UID / GID tersedia dalam julat % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Ingen brukar-ID ( UID ) / gruppe-ID ( GID ) par er ledige i området % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s37"> Tiada UID tersedia dalam julat % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Ingen brukar-ID ( UID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s38"> Menambah kumpulan baru ' % s ' ( % d ) ...
(trg)="s38"> Legg til ny gruppe `%s ' ( %d) ...
(src)="s39"> Menambah pengguna baru ' % s ' ( % d ) dengan kumpulan ' % s ' ...
(trg)="s39"> Legg til ny brukar `%s ' ( %d) med gruppe `% s ' ...
(src)="s41"> Gabungan pilihan tidak sah
(trg)="s41"> ugyldig kombinasjon av alternativ
(src)="s42"> kegagalan tidak dijangka , tiada tindakan dibuat
(trg)="s42"> uventa feil , ingenting er gjort
(src)="s43"> Kegagalan tidak dijangka , fail passwd hilang
(trg)="s43"> uventa feil , fila passwd manglar
(src)="s44"> fail passwd sibuk , cuba lagi
(trg)="s44"> fila passwd er i bruk , prøv igjen
(src)="s45"> argumen tidak sah untuk pilihan locale noexpr
(trg)="s45"> ugyldig argument for alternativet locale noexpr
(src)="s46"> Cuba lagi ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> Prøv igjen ? [ J / n ] locale yesexpr
(src)="s48"> Menambah pengguna baru ' % s ' ke kumpulan tambahan ...
(trg)="s48"> Legg til ny brukar `%s ' til ekstra grupper ...
(src)="s50"> Tidak mencipta direktori rumah ' % s ' .
(trg)="s50"> Opprettar ikkje heimekatalogen `%s '.
(src)="s51"> Direktori rumah ' % s ' sudah wujud . Tidak menyalin dari ' % s ' .
(trg)="s51"> Heimekatalogen `%s ' eksisterer allereie. Kopierer ikkje frå ` % s '.
(src)="s52"> Amaran : Direktori rumah ' % s ' tidak dimiliki pengguna yang anda sedang ciptakan .
(trg)="s52"> Advarsel : Heimekatalogen `%s ' tilhøyrer ikkje brukaren du lagar no.
(src)="s53"> Mencipta direktori rumah ' % s ' ...
(trg)="s53"> Lagar heimekatalog `%s ' ...
(src)="s54"> Tidak dapat cipta direktori rumah ' % s ' : % s .
(trg)="s54"> Kunne ikkje opprette heimekatalogen `%s ': % s.
(src)="s56"> Menyalin fail dari ' % s ' ...
(trg)="s56"> Kopierer filer frå `%s ' ...
(src)="s58"> Pengguna ' % s ' telah wujud , dan bukanlah pengguna sistem .
(trg)="s58"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie, og er ikkje ein systembrukar.
(src)="s59"> Pengguna ' % s ' telah wujud .
(trg)="s59"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie.
(src)="s65"> Membenarkan penggunaan nama pengguna yang dipersoalkan
(trg)="s65"> Tillat bruk av tvilsame brukarnamn .
(src)="s69"> Dihentikan : % s
(trg)="s69"> Stoppa : % s
(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Tambah pengguna biasa adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Tambah pengguna sistem adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Tambah kumpulan pengguna addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Tambah kumpulan sistem adduser USER GROUP Tambah pengguna sedia ada ke kumpulan sedia ada pilihan am : --quiet | -q jangan beri maklumat proses ke stdout --force-badname benarkan nama pengguna yang tidak sepadan dengan pembolehubah konfigurasi NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h mesej penggunaan --version | -v nombor versi dan hakcipta --conf | -c FILE guna FILE sebagai fail konfigurasi --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
(src)="s78"> Hanya root boleh buang pengguna atau kumpulan dari sistem .
(trg)="s78"> Kun root får fjerne ein brukar eller ei gruppe frå systemet .
(src)="s79"> Tiada pilihan dibenarkan selepas nama .
(trg)="s79"> Ingen alternativ tillate etter namn .
(src)="s80"> Masukkan nama kumpulan untuk buang :
(trg)="s80"> Skriv inn gruppenamnet som skal fjernast :
(src)="s81"> Masukkan nama pengguna untuk buang :
(trg)="s81"> Skriv inn brukarnamnet som skal fjernast :
(src)="s83"> Pengguna ' % s ' bukanlah pengguna sistem . Keluar .
(trg)="s83"> Brukaren `%s ' er ikkje ein systembrukar. Avsluttar.
(src)="s86"> Biasanya ini tidak diperlukan kerana ia mungkin menyebabkan keseluruhan sistem menjadi tidak stabil
(trg)="s86"> Vanlegvis er dette ikkje nødvendig då det kan gjere heile systemet ubrukeleg .
(src)="s87"> Jika anda hendak ini , panggil deluser dengan parameter --force
(trg)="s87"> Dersom du verkeleg vil gjere dette , køyr deluser med parameteret --force
(src)="s92"> Tidak menyandar / membuang ' % s ' , ia adalah titik lekap .
(trg)="s92"> Ingen sikkerheitskopiering eller sletting av `%s ', sidan det er eit monteringspunkt.
(src)="s95"> Menyandar fail untuk dibuang ke % s ...
(trg)="s95"> Sikkerheitskopierer filer som skal fjernast til % s ...
(src)="s98"> Amaran : kumpulan ' % s ' tidak mempunyai ahli .
(trg)="s98"> Advarsel : gruppa `%s ' har ingen fleire medlem.
(src)="s99"> getgrnam ' % s ' gagal . Ia tidak sepatutnya berlaku .
(trg)="s99"> getgrnam `%s ' feila. Dette skal ikkje skje.
(src)="s100"> Kumpulan ' % s ' bukanlah kumpulan sistem . Keluar .
(trg)="s100"> Gruppa `%s ' er ikkje ei systemgruppe. Avsluttar.
(src)="s101"> Kumpulan `%s ' tidak kosong!
(trg)="s101"> Gruppa `%s ' er ikkje tom!
(src)="s102">`%s ' masih ada ` % s ' sebagai kumpulan utama!
(trg)="s102">`%s ' har framleis ` % s ' som deira primære gruppe!
(src)="s104"> Pengguna `%s ' bukan ahli kumpulan ` % s ' .
(trg)="s104"> Brukaren `%s ' er ikkje medlem av gruppa ` % s '.
(src)="s106"> deluser versi % s
(trg)="s106"> deluser versjon % s
(src)="s108"> Hakcipta ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( c ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(src)="s111"> % s : % s
(trg)="s111"> % s : % s
(src)="s114"> Pembolehubah ' % s ' tidak diketahui pada ' % s ' , baris % d .
(trg)="s114"> Ukjend variabel « % s » på « % s » , linje % d .
(src)="s115"> Tidak dapat cari program bernama ' % s ' dalam $ PATH .
(trg)="s115"> Klarte ikkje å finne programmet med namn « % s » i $ PATH .
# ms/aisleriot.xml.gz
# nn/aisleriot.xml.gz
(src)="s1"> Solitaire AisleRiot
(trg)="s1"> AisleRiot-kabal
(src)="s2"> Main pelbagai jenis permainan solitaire
(trg)="s2"> Spel mange ulike kabalar
(src)="s4"> Nama fail tema
(trg)="s4"> Draktfilnamnet
(src)="s5"> Nama fail yangg mengandungi grafik untuk kad .
(trg)="s5"> Namn på fila som inneheld grafikken til filene .
(src)="s6"> Sama ada papar atau sembunyikan palang alat
(trg)="s6"> Om verktøylinja skal visast eller ikkje
(src)="s7"> Sama ada mahu atau tidak tunjukkan palang status
(trg)="s7"> Om statuslinja skal visast eller ikkje
(src)="s8"> Pilih gaya kawalan
(trg)="s8"> Vel type kontroll
(src)="s9"> Pilih sama ada hendak menyeret kad atau untuk klik dari sumber kemudian ke destinasi .
(trg)="s9"> Vel om du vil bruka dra-og-slepp for å flytta korta eller om du vil trykka først på kortet så på målet .
(src)="s10"> Bunyi
(trg)="s10"> Lyd
(src)="s11"> Sama ada hendak mainkan bunyi atau tidak .
(trg)="s11"> Om lydar skal spelast for hendingar .
(src)="s12"> Animasi
(trg)="s12"> Animasjonar
(src)="s13"> Sama ada mahu atau tidak animasi pergerakan kad .
(trg)="s13"> Om animasjon skal brukast eller ikkje .
(src)="s14"> Fail permainan yang hendak digunakan
(trg)="s14"> Spelfila som skal brukast
(src)="s15"> Nama bagi fail skema mengandungi permainan solitaire untuk dimainkan .
(trg)="s15"> Namnet på Scheme-fila som inneheld kabalen som skal spelast .
(src)="s16"> Statistik permainan yang telah dimainkan
(trg)="s16"> Statistikk over spelte spel
(src)="s17"> Merupakan senarai rentetan yang disertakan dalam bentuk kuintupel : nama , menang , jumlah permainan dimain , masa terbaik ( dalam saat ) dan masa terburuk ( juga dalam saat ) . Permainan belum dimain tidak perlu dipaparkan .
(trg)="s17"> Ei liste med fem strengar : Namn , kor mange gonger vunne , kor mange gonger spelt , beste tid ( i sekund ) , dårlegaste tid ( også i sekund ) . Ikkje ferdig spelte spel treng ikkje takast med .
(src)="s18"> Permainan yang telah dimainkan .
(trg)="s18"> Nyleg spela spel
(src)="s19"> Senarai permainan yang telah dimainkan .
(trg)="s19"> Ei liste med nyleg spela spel .
(src)="s20"> Permainan Baru
(trg)="s20"> Nytt spel
(src)="s22"> Statistik
(trg)="s22"> Statistikk
(src)="s24"> Bantuan
(trg)="s24"> Hjelp
(src)="s25"> Perihal
(trg)="s25"> Om
(src)="s26"> Keluar
(trg)="s26"> Avslutt
(src)="s27"> Pilih Permainan
(trg)="s27"> Vel spel
(src)="s28"> _ Pilih
(trg)="s28"> _ Vel
(src)="s29"> _ Kandungan
(trg)="s29"> _ Innhald