# ms/acl.xml.gz
# nds/acl.xml.gz
# ms/adduser.xml.gz
# nds/adduser.xml.gz
(src)="s45"> argumen tidak sah untuk pilihan locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr
(src)="s46"> Cuba lagi ? [ y / N ] locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr
(src)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Tambah pengguna biasa adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Tambah pengguna sistem adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Tambah kumpulan pengguna addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Tambah kumpulan sistem adduser USER GROUP Tambah pengguna sedia ada ke kumpulan sedia ada pilihan am : --quiet | -q jangan beri maklumat proses ke stdout --force-badname benarkan nama pengguna yang tidak sepadan dengan pembolehubah konfigurasi NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h mesej penggunaan --version | -v nombor versi dan hakcipta --conf | -c FILE guna FILE sebagai fail konfigurasi --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version
# ms/apparmorapplet.xml.gz
# nds/apparmorapplet.xml.gz
(src)="s2"> Pilihan Tetapan Desktop AppArmor
(trg)="s2"> AppArmor Desktopinstellungen
(src)="s4"> Laluan
(trg)="s4"> Padd
(src)="s5"> YAST
(trg)="s5"> YAST
# ms/apport.xml.gz
# nds/apport.xml.gz
(src)="s28"> Lapor masalah ...
(trg)="s28"> Rapportiere ein Problem ...
(src)="s66"> Laporan masalah tidak sah
(trg)="s66"> Ungültiger Problem Rapport
(src)="s146">Anda perlu lakukan operasi setempat (-s. -g, -o) atau bekalkan fail pengesahihan (-auth); rujuk --help untuk bantuan ringkasy
(trg)="s146"> y
# ms/aptdaemon.xml.gz
# nds/aptdaemon.xml.gz
(src)="s9"> Pasang fail pakej
(trg)="s9"> Paketdatei installeren
(src)="s11"> Kemaskini informasi pakej
(trg)="s11"> Paketinformatschoonen opfrischen .
(src)="s14"> Untuk memasang atau membuang perisian , anda perlukan pengsahihan.org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages
(src)="s21"> Tingkatkan pakej-pakej
(trg)="s21"> Paketverschoonen opfrischen
(src)="s23"> Batalkan tugas pengguna lain
(trg)="s23"> Eene Opgav vun e 'em annern Bruker löschen .
(src)="s63"> Jangan menutup daemon disebabkan ketiadaaan aktviti
(trg)="s63"> Sluten Se de Dämon nich wenn he leddig schient
(src)="s65"> Tunjukkan informasi pemprosesan dalam
(trg)="s65"> Binnen Verarbeidensinformatschonen opwiesen
(src)="s66"> Tutup dan gantikan sebuah daemon yang sedang berjalan
(trg)="s66"> Sluten un wesseln Se en al lopen Dämon ut
(src)="s69"> Simpan stat profil dalam fail yang ditentukan
(trg)="s69"> De Profilstatistik in de angeven Datei spiekern
(src)="s71"> Fail dipasang
(trg)="s71"> Installerte Datei
(src)="s72"> Pakej dipasang
(trg)="s72"> Installertes Paket
# ms/aptitude.xml.gz
# nds/aptitude.xml.gz
(src)="s3"> Benar
(trg)="s3"> Wahr
(src)="s4"> Palsu
(trg)="s4"> Falsch
(src)="s120"> Dapat : errorIgn
(trg)="s120"> errorIgn
(src)="s143"> KenaignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr
(src)="s160"> SelesaiDONE
(trg)="s160"> DONE
(src)="s286">Tindakan "%s"Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(src)="s289">Tindakan ini kini diterima; ia akan dipilih bilamana perlu.rreject
(trg)="s289"> rreject
(src)="s290">Masukkan "r %s" untuk benarkan tindakan ini muncul dalam penyelesaian baru.rreject
(trg)="s290"> rreject
(src)="s291">Masukkan "r %s" untuk halang tindakan ini muncul dalam penyelesaian baru.aapprove
(trg)="s291"> aapprove
(src)="s292">Masukkan "a %s" untuk henti meminta penyelesaian baru termasuklah tindakan ini jika boleh.aapprove
(trg)="s292"> aapprove
(src)="s437">Penghujung-fail tidak dijangkap pada input piawaiERRERROR
(trg)="s437"> ERRERROR
(src)="s478">Anda mungkin mahu kemaskini senarai pakej untuk membetulkan fail yang hilang iniLocalized defaults|aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(src)="s548">Jenis terma tidak diketahui: "%s".?
(trg)="s548"> ?
(src)="s1014">Nama aras log "%s" tidak diketahui (dijangka "trace", "debug", "info", "warn", "error", "fatal", atau "off")..", such as "aptitude.util.logging
(trg)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(src)="s1029">all-packages-with-dep-versionswhy
(trg)="s1029"> why
# ms/apturl.xml.gz
# nds/apturl.xml.gz
# ms/apt.xml.gz
# nds/apt.xml.gz
(src)="s1"> Pakej % s versi % s mempunyai dep tidak serasi :
(trg)="s1"> Paket % s , version % s hat eine unaufgelöste Abhängigkeit :
(src)="s4"> Pakej biasa :
(trg)="s4"> Normale Pakete :
(src)="s5"> Pakej maya asli :
(trg)="s5"> rein virtuelle Pakete :
(src)="s6"> Pakej maya tunggal :
(trg)="s6"> einzelne virtuelle Pakete :
(src)="s7"> Pakej maya bercampur :
(trg)="s7"> gemischte virtuelle Pakete :
(src)="s8"> Hilang
(trg)="s8"> Fehlend :
(src)="s9"> Jumlah versi berbeza :
(trg)="s9"> Gesamtzahl unterschiedlicher Versionen :
(src)="s11"> Jumlah dependensi :
(trg)="s11"> Gesamtzahl der Abhängigkeiten :
(src)="s12"> Jumlah hubungan versi / fail :
(trg)="s12"> Gesamtzahl der Versions / Datei Beziehungen :
(src)="s17"> Jumlah ruang kendur :
(trg)="s17"> Gesamter nicht nutzbarer Raum :
(src)="s18"> jumlah ruang keseluruhan :
(trg)="s18"> Gesamter reservierter Raum für :
(src)="s19"> Fail pakej % s diluar segerak .
(trg)="s19"> Paket-Datei % s ist nicht synchron .
(src)="s20"> Tiada pakej ditemui
(trg)="s20"> Keine Pakete gefunden
(src)="s23"> Tidak dapar cari pakej % s
(trg)="s23"> Kann Paket % s nicht finden .
(src)="s24"> Fail pakej :
(trg)="s24"> Paket-Dateien :
(src)="s27"> ( tidak ditemui )
(trg)="s27"> ( nicht gefunden )
(src)="s28"> Dipasang :
(trg)="s28"> installierte Version :
(src)="s30"> ( tiada )
(trg)="s30"> ( keine )
(src)="s32"> Jadual versi :
(trg)="s32"> Versionstabelle :
(src)="s36"> Sila masukkan Cakera ke dalam pemacu dan tekan enter
(trg)="s36"> Bitte legen sie eine Disk in das Laufwerk und drücken sie Enter
(src)="s38"> Ulangi proses ini untuk kesemua set CD anda .
(trg)="s38"> Wiederholen sie diesen Vorgang für den Rest der CDs in ihrem Set .
(src)="s39"> Argumen tidak dalam pasangan
(trg)="s39"> Argumente sind nicht paarweise
(src)="s41"> % s bukan pakej DEB yang sah .
(trg)="s41"> % s ist kein gültiges DEB Paket .
(src)="s43"> Tidak boleh tulis ke % s
(trg)="s43"> Kann nicht auf % s schreiben
(src)="s178"> Hmm , kelihatan AutoRemover memusnahkan sesuatu yang tidak sepatutnya berlaku . Sila laporkan pepijat terhadap apt.Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
# ms/aspell.xml.gz
# nds/aspell.xml.gz
(src)="s1"> nombor di antara 0 dan 1
(trg)="s1"> eene Taal twüschen 0 un 1
(src)="s3"> Rentetan
(trg)="s3"> Reeg
(src)="s6"> senaraitrue " and " false
(trg)="s6"> Listtrue " and " false
(src)="s50"> mod cadangansug-mode
(trg)="s50"> sug-mode
(src)="s170"> Anda pasti hendak henti paksa ( y / t ) ? yes
(trg)="s170"> yes
(src)="s204"> longgok, cipta atau gabung kamus master, peribadi atau gantian.none", "internal" and "strict
(trg)="s204"> none " , " internal " and " strict
# ms/baobab.xml.gz
# nds/baobab.xml.gz
(src)="s1"> Penganalisis Penggunaan Cakera
(trg)="s1"> Spiekergebruk unnersöken
(src)="s29"> Folder
(trg)="s29"> verteeknis
(src)="s30"> Penggunaan
(trg)="s30"> gebruk
(src)="s31"> Saiz
(trg)="s31"> Gröte
(src)="s32"> Kandungan
(trg)="s32"> Inholls
(src)="s35"> _ Buka Folder
(trg)="s35"> Verteeknis _ opmaken
(src)="s37"> _ Pindah ke Sampah
(trg)="s37"> In Papierkörv _ verschuven
(src)="s38"> _ Bantuan
(trg)="s38"> _ Hölp
(src)="s45"> _ Lihat
(trg)="s45"> _ Ansicht
(src)="s49"> Pilih Folder
(trg)="s49"> verteeknis wählen
(src)="s53"> Mohamad Afifi Omar ( App ) < mr _ mohd _ afifi \ @ yahoo \ .com > Hasbullah Bin Pit < sebol \ @ my \ -penguin \ .org > , Merlimau . Launchpad Contributions : Hasbullah Bin Pit https : / / launchpad.net / ~ sebol abuyop https : / / launchpad.net / ~ abuyop
(trg)="s53"> Launchpad Contributions : Nils-Christoph Fiedler https : / / launchpad.net / ~ fiedler-medienkompanie
# ms/bootloader.xml.gz
# nds/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> Ollens Kloor
(src)="s2"> Batal
(trg)="s2"> Avbreken
(src)="s3"> But Semula
(trg)="s3"> Nej starten
(src)="s4"> Teruskan
(trg)="s4"> Wieter
(src)="s5"> Pilihan But
(trg)="s5"> Optschoonen för dat Hochfahren
(src)="s6"> Sedang keluar ...
(trg)="s6"> Avmellen ...
(src)="s7"> Anda sedang meninggalkan menu but grafik dan memulakan antaramuka mod teks .
(trg)="s7"> Je wesselst nu vu 'm grafischen Bootmenü to 'm Textmodus .
(src)="s8"> Bantuan
(trg)="s8"> Hölp
(src)="s9"> Pemuat But
(trg)="s9"> Bootloader
(src)="s10"> Ralat I / O
(trg)="s10"> I / O Fehler
(src)="s11"> Tukar Cakera But
(trg)="s11"> Startmedium wesseln
(src)="s12"> Masukkan cakera but % u .
(trg)="s12"> Giv de Sie Bootdiskette % u in .
(src)="s13"> Ini ialah cakera but % u . Masukkan cakera but % u .
(trg)="s13"> Dat is de Bootdiskette % u . Giv de Bootdiskette % u in .
(src)="s14"> Ini bukan cakera but yang sesuai . Sila masukkan cakera but % u .
(trg)="s14"> Dat is keene passende Bootdiskette . Bidde giv de Bootdiskette % u in .
(src)="s15"> Kata laluan
(trg)="s15"> Passwoord
(src)="s16"> Masukkan kata laluan anda :
(trg)="s16"> Passwoord ingeven :
(src)="s17"> Ralat DVD
(trg)="s17"> DVD Fehler
(src)="s18"> Ini ialah DVD dwi-sisi . Anda telah but daripada sisi kedua . Terbalikkan semula DVD untuk meneruskan .
(trg)="s18"> Dat is een tweesietigen DVD . Du hest vun de verkehrten Siet startet . Wessel de DVD-Siet un mak wieder .
(src)="s19"> Tutup
(trg)="s19"> Utmaken
(src)="s20"> Hentikan sistem sekarang ?
(trg)="s20"> System nu daalfahren ?
(src)="s21"> Kata Laluan
(trg)="s21"> Passwoord
(src)="s22"> Pilihan-pilihan yang lain
(trg)="s22"> Annere Optschoonen
(src)="s23"> Bahasa
(trg)="s23"> Sprak