# mn/aisleriot.xml.gz
# wa/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> АйслеРойт хөзөр
(trg)="s1"> AisleRiot Solitaire

(src)="s10"> Дуу
(trg)="s10"> Son

(src)="s14"> Хэрэглэх тоглоомын файл
(trg)="s14"> Li fitchî d '  djeu a-z eployî

(src)="s20"> Шинэ тоглоом
(trg)="s20"> Novea Djeu

(src)="s27"> Тоглоомоо сонго
(trg)="s27"> Tchoezi on Djeu

(src)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ New Game
(trg)="s32"> _ New Game

(src)="s34"> Reset
(trg)="s34"> Reset

(src)="s35"> _ Дахин эхлэх _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s43"> slot type
(trg)="s43"> slot type

(src)="s44"> slot type
(trg)="s44"> slot type

(src)="s45"> slot type
(trg)="s45"> slot type

(src)="s46"> slot type
(trg)="s46"> slot type

(src)="s47"> slot type
(trg)="s47"> slot type

(src)="s48"> foundationslot hint
(trg)="s48"> foundationslot hint

(src)="s49"> reserveslot hint
(trg)="s49"> reserveslot hint

(src)="s50"> stockslot hint
(trg)="s50"> stockslot hint

(src)="s51"> tableauslot hint
(trg)="s51"> tableauslot hint

(src)="s52"> wasteslot hint
(trg)="s52"> wasteslot hint

(src)="s54"> Энэ тоглоомын зөвлөмж тодорхойлогдоогүй байна .
(trg)="s54"> Ci djeu chal n ' a nén co des copion .

(src)="s55"> % s -г % s рүү зөөх .
(trg)="s55"> Bodjî li % s so % s .

(src)="s56"> Энэ тоглоом зөвлөмж өгөхөд боломжгүй .
(trg)="s56"> Ci djeu chal ni pout nén dner des racsegnes .

(src)="s58"> Агнес
(trg)="s58"> Agnès

(src)="s72"> Шатрын хөлөг
(trg)="s72"> Platea

(src)="s73"> Цаг
(trg)="s73"> Ôrlodje

(src)="s88"> Арван дөрөв
(trg)="s88"> Catoize

(src)="s89"> Нүд чөлөөлөх
(trg)="s89"> Freecell

(src)="s97"> Хельсинк
(trg)="s97"> Helsinki

(src)="s105"> Клондайк
(trg)="s105"> Klondike

(src)="s112"> Хөрш
(trg)="s112"> Vejhnåve

(src)="s118"> Покер
(trg)="s118"> Poker

(src)="s119"> Quatorze
(trg)="s119"> Catoize

(src)="s132"> Цоолтуур
(trg)="s132"> Modele

(src)="s135"> Хулгайч
(trg)="s135"> Hapeus

(src)="s136"> Арвангурав
(trg)="s136"> Traze

(src)="s147"> Тахьcard symbol
(trg)="s147"> card symbol

(src)="s148"> card symbol
(trg)="s148"> card symbol

(src)="s149"> card symbol
(trg)="s149"> card symbol

(src)="s150"> card symbol
(trg)="s150"> card symbol

(src)="s151"> card symbol
(trg)="s151"> card symbol

(src)="s152"> card symbol
(trg)="s152"> card symbol

(src)="s153"> card symbol
(trg)="s153"> card symbol

(src)="s154"> card symbol
(trg)="s154"> card symbol

(src)="s155"> card symbol
(trg)="s155"> card symbol

(src)="s156"> card symbol
(trg)="s156"> card symbol

(src)="s157"> card symbol
(trg)="s157"> card symbol

(src)="s158"> card symbol
(trg)="s158"> card symbol

(src)="s159"> card symbol
(trg)="s159"> card symbol

(src)="s160"> card symbol
(trg)="s160"> card symbol

(src)="s227"> НЭР
(trg)="s227"> NO

(src)="s228"> Нүд чөлөөлөх хөзөр
(trg)="s228"> Li cwårdjeu di Freecell

(src)="s229"> АйслеРойт .
(trg)="s229"> AisleRiot

(src)="s236"> % Id % d
(trg)="s236"> % Id % d

(src)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %
(trg)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %

(src)="s238"> Not ApplicableNot Applicable
(trg)="s238"> Not Applicable

(src)="s243"> Үндсэн тоглоом :
(trg)="s243"> Mwaisse djeu :

(src)="s244"> Карын тоглоом :
(trg)="s244"> Cwårdjeus :

(src)="s248"> Санлигийн Бадрал < badral \ @ openmn \ .org > Самбуу Launchpad Contributions : Sanlig Badral https : / / launchpad.net / ~ badral
(trg)="s248"> Pablo Saratxaga < pablo \ @ mandrakesoft \ .com > Lorint Hendschel < LorintHendschel \ @ skynet \ .be > Launchpad Contributions : Lorint Hendschel https : / / launchpad.net / ~ lorinthendschel

(src)="s256"> _ Тоглоом
(trg)="s256"> _ Djeu

(src)="s260"> Шинэ тоглоом эхлэх .
(trg)="s260"> Enonder on novea djeu

(src)="s261"> Тоглоом дахиж эхлэх
(trg)="s261"> Renonder l '  djeu

(src)="s268"> Сүүлчийн зөөлтрүү буцах
(trg)="s268"> Disfé li dierin movmint

(src)="s271"> Таны дараагийн нүүдлийн оновчтойг олох
(trg)="s271"> Dimander ene racsegne pol côp ki vént

(src)="s278"> _ Хэрэгсэл самбар
(trg)="s278"> Bår ås _ usteyes

(src)="s279"> Хэрэгслийн мөрийг харуулах , нуух
(trg)="s279"> Mostrer ou catchî li bår ås usteyes

(src)="s284"> Дуу
(trg)="s284"> _ Son

(src)="s288"> Оноо :
(trg)="s288"> Ponts :

(src)="s289"> Хугацаа :
(trg)="s289"> Tins :

(src)="s294"> Үндсэн карт : Тамга
(trg)="s294"> Cåte di båze : As

(src)="s295"> Үндсэн карт : Боол
(trg)="s295"> Cåte di båze : Valet

(src)="s296"> Үндсэн карт : Хатан
(trg)="s296"> Cåte di båze : Dame

(src)="s297"> Үндсэн карт : Ноён
(trg)="s297"> Cåte di båze : Roy

(src)="s298"> Зүүн запаас :
(trg)="s298"> Cåtes ki dmorèt :

(src)="s299"> Зүүн запаас : 0
(trg)="s299"> Cåtes ki dmorèt : 0

(src)="s300"> Илүү картууд тараа
(trg)="s300"> Diner co des cåtes

(src)="s301"> Картыг эмхлэнэ үү .
(trg)="s301"> Sayîz d ' rarindjî les cåtes

(src)="s302"> Тодорхойгүй өнгө .
(trg)="s302"> Coleur nén cnoxhowe

(src)="s318"> Тодорхойгүй карт
(trg)="s318"> cåte nén cnoxhowe

(src)="s482"> Өөр үе рүү шилж .
(trg)="s482"> Ridjower ene pårt

(src)="s484"> Газраас шинэ карт сөх
(trg)="s484"> Diner ' ne novele cåte foû do djeu

(src)="s485"> Үндсэн карт :
(trg)="s485"> Cåte di båze :

(src)="s488"> Хогын савнаас картыг эхлэлрүү буцаа
(trg)="s488"> Rimete les cåtes eshonne

(src)="s491"> Just because a crosswalk looks like a hopscotch board doesn 't mean it is one
(trg)="s491"> Ça î est , c ' est co todi mi k ' a cassé l ' pailon

(src)="s492"> Look both ways before you cross the street
(trg)="s492"> Roci , c ' est come a Melri : li ci ki presse doet aler rcweri

(src)="s493"> Та тусламж файлыг унших уу ?
(trg)="s493"> Avoz léjhou li fitchî d ' aidance ?

(src)="s494"> Одесса бол үнэхээр гоё тоглоом . Тиймээ .
(trg)="s494"> Odessa est on meyeu djeu . C ' est l ' vraiy .

(src)="s496"> Би одоо backrub барууны тухайд найдвартай хэрэглэж чадна ...
(trg)="s496"> Est çki nos poirtans l ' lapén a måle ou est çk ' on nel poite nén ?

(src)="s497"> Дэлгэц танд витамин Д өгөхгүй харин бууруулагч шилтэй бол ....
(trg)="s497"> Les waitroûles di dnèt pont di vitamene D , mins l ' solea oyi ...

(src)="s498"> Хэрвээ та ойд төөрсөн бол мод барь
(trg)="s498"> C ' est vos k ' est mwaisse , mins l ' bahut , nos l ' metrans la

(src)="s499"> Галын төгсгөл муу урсгал хийлээ
(trg)="s499"> Les noveas ramons schovèt voltî

(src)="s502"> Нохойн чихрүү бүү шивнэ .
(trg)="s502"> Vos ndè voloz nén , hazård ? Non merci

(src)="s518"> Тодорхойгүй утга
(trg)="s518"> Valixhance nén cnoxhowe

(src)="s519"> Карт сөх
(trg)="s519"> Diner ene cåte

(src)="s522"> Дурын хоосон зайд байрлуул .
(trg)="s522"> Metoz ene sacwè a ene plaece vude

(src)="s528"> Тамгуудыг устга
(trg)="s528"> Bodjî les as

(src)="s529"> Тугуудыг устга
(trg)="s529"> Bodjî les deus

(src)="s530"> Дадаруудыг устга
(trg)="s530"> Bodjî les troes

(src)="s531"> Дөрөвүүдийг устга
(trg)="s531"> Bodjî les cwates

(src)="s532"> Тавуудыг устга
(trg)="s532"> Bodjî les cénks

(src)="s533"> Зургаагуудыг устга
(trg)="s533"> Bodjî les shijhs