# mn/apt.xml.gz
# pt_PT/apt.xml.gz


(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .

# mn/bootloader.xml.gz
# pt_PT/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> Цуцлах
(trg)="s2"> Cancelar

(src)="s3"> Дахин ачаалах
(trg)="s3"> Reiniciar

(src)="s4"> Үргэлжлүүлэх
(trg)="s4"> Continuar

(src)="s5"> Ачааллын тохиргоо
(trg)="s5"> Opções de Arranque

(src)="s6"> Гарч байна
(trg)="s6"> A sair

(src)="s7"> Та график ачааллын цэснээс гарч текст горимыг эхлүүллээ .
(trg)="s7"> Está a sair do menu gráfico de arranque e a iniciar a interface em modo de texto .

(src)="s8"> Тусламж
(trg)="s8"> Ajuda

(src)="s9"> Ачаалагч
(trg)="s9"> Carregador de arranque

(src)="s10"> О / Г-ын алдаа
(trg)="s10"> Erro de I / O

(src)="s11"> Ачаалах диск солих
(trg)="s11"> Trocar disco de arranque

(src)="s12"> Эхлэл дискийг оруул % u .
(trg)="s12"> Insira o disco de arranque % u .

(src)="s13"> Энэ бол эхлэл диск % u . ↵ Эхлэл дискийг оруул % u .
(trg)="s13"> Este é o disco de arranque % u . Insira o disco de arranque % u .

(src)="s14"> Ачаалах диск биш байна . Ачаалах дискийг хийнэ үү % u .
(trg)="s14"> Este não é um disco de arranque adequado . Por favor insira o disco de arranque % u .

(src)="s15"> Нууц Үг
(trg)="s15"> Palavra passe

(src)="s16"> Нууц үгээ оруулна уу :
(trg)="s16"> Digite a sua senha :

(src)="s17"> DVD Алдаа
(trg)="s17"> Erro de DVD

(src)="s18"> Энэ нь хоёр талтай DVD бөгөөд , та буруу талаас нь ачаалсан байна . DVD-гээ эргүүлээд цааш үргэлжлүүлнэ үү .
(trg)="s18"> Este é um DVD de dois lados . Iniciou do segundo lado . Vire o DVD e depois continue .

(src)="s19"> Унтраах
(trg)="s19"> Desligar

(src)="s20"> Системийг одоо зогсоох уу ?
(trg)="s20"> Parar agora o sitema ?

(src)="s21"> Нууц үг
(trg)="s21"> Palavra passe

(src)="s22"> Бусад тохируулгууд
(trg)="s22"> Outras Opções

(src)="s23"> Хэл
(trg)="s23"> Idioma

(src)="s24"> Товчуудын байршил
(trg)="s24"> Mapa de teclado

(src)="s27"> Нарийвчилсан горим
(trg)="s27"> Modo avançado

(src)="s28"> Хялбарчлал
(trg)="s28"> Acessibilidade

(src)="s29"> Хоосон
(trg)="s29"> Nenhum

(src)="s36"> биеийн бэрхшээлтэй - төхөөрөмжийг өөрчилнө
(trg)="s36"> Dificuldades motoras - dispositivos comutadores

(src)="s37"> Бүгд
(trg)="s37"> Tudo

(src)="s73"> Гэмтсэн системийг сэргээх - ^ R
(trg)="s73"> ^ Recuperar um sistema quebrado

(src)="s75"> Эхний хатуу дискээс эхлэх - ^ B
(trg)="s75"> ^ Iniciar do primeiro disco rígido

# mn/gnome-menus-3.0.xml.gz
# pt_PT/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s61"> Техник хангамжийн тохиргооPersonal settings
(trg)="s61"> Personal settings

# mn/gtkspell.xml.gz
# pt_PT/gtkspell.xml.gz


(src)="s1"> ( хувилбар алга )
(trg)="s1"> ( sem sugestões )

(src)="s2"> Илүү ...
(trg)="s2"> Mais ...

(src)="s3"> " % s " Лавлар руу нэмэх
(trg)="s3"> Adicionar " % s " ao Dicionário

(src)="s4"> Бүгдийг үл хэрэгс
(trg)="s4"> Ignorar tudo

# mn/pidgin.xml.gz
# pt_PT/pidgin.xml.gz


(src)="s2"> % s . Дэлгэрэнгүй мэдээллийг авахыг хүсвэл `%s -h ' үз нүү.
(trg)="s2"> Gaim % s . Tente `%s -h ' para mais informação.

(src)="s4"> % s-р % s-с % s-д тохиргоог дамжуулахдаа алдаа болж байсан . Өөрөө шалгаад гараараа дамжуулалт дусна уу . Энэ алдаа http : / / developer.pidgin.im -д явуулна уу .
(trg)="s4"> % s encontrou erros ao exportar as suas configurações de % s para % s . Por favor procure e complete a exportação manualmente . Por favor denuncie este erro em http : / / developer.pidgin.im

(src)="s5"> Алдаа
(trg)="s5"> Erro

(src)="s7"> Бүртгэл нэмэгдсэнгүй
(trg)="s7"> Conta não foi adicionada

(src)="s8"> Бүртгэлийн нэр хоосон байх ёсгүй .
(trg)="s8"> Conta de utilizador não pode ser vazia

(src)="s11"> Шинэ мэйлийн сануулга
(trg)="s11"> Novas notificações de e-mail

(src)="s12"> Нууц үг сануулах
(trg)="s12"> Lembrar a senha

(src)="s14"> ( Магадгүй та ' make install ' командыг мартсан байна . )
(trg)="s14"> Provavelmente esqueceu-se de executar ' make install '

(src)="s15"> Бүртгэлийг өөрчлөх
(trg)="s15"> Modificar Conta

(src)="s16"> Шинэ бүртгэл
(trg)="s16"> Nova Conta

(src)="s17"> Протокол :
(trg)="s17"> Protocolo :

(src)="s18"> Хэрэглэгчийн нэр
(trg)="s18"> Nome de Utilizador :

(src)="s19"> Нууц үг
(trg)="s19"> Senha :

(src)="s20"> Өөр нэр :
(trg)="s20"> Nome Alternativo :

(src)="s21"> Энэ сервер дээр бүртгэлийг үүсгэх
(trg)="s21"> Criar esta conta no servidor

(src)="s22"> Цуцлах
(trg)="s22"> Cancelar

(src)="s23"> Хадгалах
(trg)="s23"> Gravar

(src)="s24"> % s устгахдаа итгэлтэй байн уу ?
(trg)="s24"> Tem a certeza que desejar eliminar % s ?

(src)="s25"> Бүртгэл устгах
(trg)="s25"> Eliminar Conta

(src)="s26"> Устгах
(trg)="s26"> Eliminar

(src)="s27"> Бүртгэлүүд
(trg)="s27"> Contas

(src)="s28"> Дараах жагсаалтаас бүртгэлийг идэвхжүүлж / идэвхгүй болгож болно .
(trg)="s28"> Pode activar / desactivar contas da seguinte lista .

(src)="s29"> Нэмэх
(trg)="s29"> Adicionar

(src)="s30"> Өөрчлөх
(trg)="s30"> Modificar

(src)="s31"> % s % s харилцагчийн жагсаалтандаа % s ийг % s % s % s % s үүсгэсэн
(trg)="s31"> % s % s % s % s adicionou % s aos seus contactos % s % s

(src)="s32"> Жагсаалтандаа харилцагч нэмэх үү ?
(trg)="s32"> Adicionar contacto à sua lista ?

(src)="s33"> % s % s % s % s % s % s харилцагчийн жагсаалтанд % s ийг нэмэхийг хүсэж байна
(trg)="s33"> % s % s % s % s quer adicionar % s à sua lista de contactos % s % s .

(src)="s34"> Харилцагчийг зөвшөөрөх үү ?
(trg)="s34"> Autorizar contacto ?

(src)="s35"> Зөвшөөрөх
(trg)="s35"> Autorizar

(src)="s36"> Татгалзах
(trg)="s36"> Recusar

(src)="s38"> Бүртгэл : % s ( % s )
(trg)="s38"> Conta : % s ( % s )

(src)="s40"> Дефолт
(trg)="s40"> Por Omissão

(src)="s41"> Харилцагчдад хэрэглэгчийн нэр өгөх ёстой .
(trg)="s41"> Indique um nome de utilizador para o contacto

(src)="s42"> Бүлэг үүсгэх хэрэгтэй .
(trg)="s42"> Deve escolher um grupo

(src)="s43"> Бүртгэлийг сонгох хэрэгтэй .
(trg)="s43"> Deve seleccionar uma conta .

(src)="s44"> Сонгосон бүртгэл онлайнд байхгүй байна .
(trg)="s44"> A conta seleccionada não está ligada

(src)="s45"> Харилцагч нэмэхэд алдаа гарлаа
(trg)="s45"> Erro ao adicionar contacto

(src)="s46"> Хэрэглэгчийн нэр
(trg)="s46"> Nome de utilizador

(src)="s47"> Өөр нэр ( заавал шаардлагагүй )
(trg)="s47"> Nome Alternativo

(src)="s49"> Бүлэгт нэмэх
(trg)="s49"> Adicionar ao grupo

(src)="s50"> Бүртгэл
(trg)="s50"> Conta

(src)="s51"> Харилцагч нэмэх
(trg)="s51"> Adicionar Contacto

(src)="s52"> Харилцагчийн мэдээллийг оруулна уу .
(trg)="s52"> Por favor introduzir informação do contacto

(src)="s53"> Чат
(trg)="s53"> Chats

(src)="s54"> Нэр
(trg)="s54"> Nome

(src)="s55"> Өөр нэр
(trg)="s55"> Nome alternativo

(src)="s56"> Бүлэг
(trg)="s56"> Grupo

(src)="s58"> Чат Нэмэх
(trg)="s58"> Adicionar chat

(src)="s59"> Хам цэснээс илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэлд завсар хийж болно .
(trg)="s59"> Pode adicionar informação mais tarde , através do menu de contexto

(src)="s60"> Бүлэг нэмэхэд алдаа гарлаа
(trg)="s60"> Ocorreu um erro ao adicionar o grupo

(src)="s61"> Бүлэг үүсгэхдээ нэр өгөх хэрэгтэй
(trg)="s61"> Deve indicar o nome de grupo a adicionar

(src)="s62"> Бүлэг нэмэх
(trg)="s62"> Adicionar um Grupo

(src)="s63"> Бүлгийн нэр оруул
(trg)="s63"> Intoduza o nome de grupo

(src)="s64"> Чатыг Засварлах
(trg)="s64"> Edite o Chat

(src)="s65"> Шаардлагатай талбаруудыг шинэчлэнэ үү .
(trg)="s65"> Por favor , actualize os campos necessários

(src)="s67"> Тохиргоог засварлах
(trg)="s67"> Editar Definições

(src)="s68"> Мэдээлэл
(trg)="s68"> informação

(src)="s69"> Хайж байна ...
(trg)="s69"> A obter ...

(src)="s70"> Мэдээлэл Авах
(trg)="s70"> Ver informação

(src)="s71"> Харилцагчийн Сануулга Нэмэх
(trg)="s71"> Adicionar Notificação de Contacto

(src)="s72"> Файл Илгээх
(trg)="s72"> Enviar arquivo

(src)="s73"> Хаагдсан
(trg)="s73"> Bloqueado

(src)="s74"> Оффлайн байхад харуулах
(trg)="s74"> Mostrar quando desligado