# ml/apt.xml.gz
# pt_PT/apt.xml.gz


(src)="s20"> പാക ് കേജുകള ് ‍ ഒന ് നും ലഭ ് യമല ് ല
(trg)="s20"> Nenhum pacote encontrado

(src)="s24"> പാക ് കേജ ് ഫയലുകള ് ‍
(trg)="s24"> Ficheiros de Pacotes :

(src)="s36"> ദയവായി ഡ ് രൈവില ് ‍ ഡിസ ് ക ് ഇട ് ടതിനു ശേഷം എന ് റര ് ‍ കീ അമര ് ‍ ത ് തുക
(trg)="s36"> Por favor insira um Disco no leitor e pressione enter

(src)="s84"> ഉപയോഗിച ് ചിരിക ് കുന ് ന കംപ ് രഷന ് ‍ അള ് ‍ ഗൊരിതം തിരിച ് ചറിയാന ് ‍ സാധിക ് കുന ് നില ് ല ' % s '
(trg)="s84"> Algoritmo de Compressão Desconhecido ' % s '

(src)="s88"> ഫോര ് ‍ ക ് ക ് ചെയ ് യാന ് ‍ സാധിച ് ചില ് ല
(trg)="s88"> Falhou ao executar fork

(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .

# ml/bootloader.xml.gz
# pt_PT/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> ശരി
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> റദ ് ദാക ് കുക
(trg)="s2"> Cancelar

(src)="s3"> പുനരാരംഭിക ് കുക
(trg)="s3"> Reiniciar

(src)="s4"> തുടരുക
(trg)="s4"> Continuar

(src)="s5"> ബൂട ് ട ് ഓപ ് ഷനുകള ് ‍
(trg)="s5"> Opções de Arranque

(src)="s6"> പുറത ് തുകടക ് കുന ് നു ...
(trg)="s6"> A sair

(src)="s7"> നിങ ് ങള ് ‍ ഗ ് രാഫിക ് കല ് ‍ ബൂട ് ട ് മെനു വിട ് ട ് ടെക ് സ ് റ ് റ ് രീതിയിലേക ് ക ് കടക ് കുകയാണ ്
(trg)="s7"> Está a sair do menu gráfico de arranque e a iniciar a interface em modo de texto .

(src)="s8"> സഹായം
(trg)="s8"> Ajuda

(src)="s9"> ബൂട ് ട ് ലോഡര ് ‍
(trg)="s9"> Carregador de arranque

(src)="s10"> I / O പിശക ്
(trg)="s10"> Erro de I / O

(src)="s11"> ബൂട ് ടു ് ഡിസ ് ക ് മാറ ് റി പകരം വക ് കുക
(trg)="s11"> Trocar disco de arranque

(src)="s12"> % u എന ് ന ബൂട ് ടു ് ഡിസ ് ക ് ഇടുക
(trg)="s12"> Insira o disco de arranque % u .

(src)="s13"> ഇത ് % u എന ് ന ബൂട ് ട ് ഡിസ ് ക ് ആണ ് . % u എന ് ന ബൂട ് ട ് ഡിസ ് ക ് ഇടുക .
(trg)="s13"> Este é o disco de arranque % u . Insira o disco de arranque % u .

(src)="s14"> ഇതു ശരിയായ ഒരു ബൂട ് ട ് ഡിസ ് ക ് അല ് ല . ദയവായി % u ബൂട ് ട ് ഡിസ ് ക ് ഇടുക
(trg)="s14"> Este não é um disco de arranque adequado . Por favor insira o disco de arranque % u .

(src)="s15"> രഹസ ് യവാക ് ക ്
(trg)="s15"> Palavra passe

(src)="s16"> രഹസ ് യവാക ് ക ് നല ് ‍ കൂ ‌
(trg)="s16"> Digite a sua senha :

(src)="s17"> ഡി.വി.ഡി തകരാറ ്
(trg)="s17"> Erro de DVD

(src)="s18"> ഈ ' ഡി.വി.ഡി ' യുടെ രണ ് ടു വശങ ് ങളലും ഡാറ ് റ ഉണ ് ട ് ഇനി തുടരാന ് ‍ മറുവശം ഉപേയാഗിക ് കുക
(trg)="s18"> Este é um DVD de dois lados . Iniciou do segundo lado . Vire o DVD e depois continue .

(src)="s19"> പ ് രവര ് ‍ ത ് തനം അവസാനിപ ് പിക ് കുക
(trg)="s19"> Desligar

(src)="s20"> സിസ ് റ ് റം ഇപ ് പോള ് ‍ നിര ് ‍ ത ് തട ് ടെ ?
(trg)="s20"> Parar agora o sitema ?

(src)="s21"> അടയാളവാക ് ക ്
(trg)="s21"> Palavra passe

(src)="s22"> മറ ് റ ് ‌ ഉപാധികള ് ‍
(trg)="s22"> Outras Opções

(src)="s23"> ഭാഷ
(trg)="s23"> Idioma

(src)="s24"> ' കീ ' വിന ് യാസം .
(trg)="s24"> Mapa de teclado

(src)="s27"> വിദഗ ് ദ ് ധ മാര ് ‍ ഗം
(trg)="s27"> Modo avançado

(src)="s28"> ഉപയോഗക ് ഷമത
(trg)="s28"> Acessibilidade

(src)="s29"> ശൂന ് യം ( none )
(trg)="s29"> Nenhum

(src)="s36"> മോട ് ടോര ് ‍ ബുദ ് ധിമുട ് ടുകള ് ‍ - വേറെ ഉപകരണങ ് ങള ് ‍ ഉപയോഗിച ് ചുനോക ് കൂ
(trg)="s36"> Dificuldades motoras - dispositivos comutadores

(src)="s37"> എല ് ലാം
(trg)="s37"> Tudo

(src)="s73"> ഉടഞ ് ഞ സിസ ് റ ് റത ് തെ രക ് ഷിക ് കുക
(trg)="s73"> ^ Recuperar um sistema quebrado

(src)="s75"> ആദ ് യത ് തെ ഹാര ് ‍ ഡ ് ഡിസ ് കില ് ‍ നിന ് നും ബൂട ് ട ് ‌ ചെയ ് യുക
(trg)="s75"> ^ Iniciar do primeiro disco rígido

# ml/gnome-menus-3.0.xml.gz
# pt_PT/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s61"> പലയിനം ഹാര ് ‍ ഡ ് ‌ വെയര ് ‍ ഉപകരണങ ് ങള ് ‍ ക ് കുള ് ള സജ ് ജീകരണങ ് ങള ് ‍ Personal settings
(trg)="s61"> Personal settings

# ml/gtkspell.xml.gz
# pt_PT/gtkspell.xml.gz


(src)="s1"> ( അഭിപ ് രായങ ് ങള ് ‍ ഒന ് നും തന ് നെയില ് ല )
(trg)="s1"> ( sem sugestões )

(src)="s2"> കൂടുതല ് ‍ ...
(trg)="s2"> Mais ...

(src)="s3"> " % s " നിഘണ ് ടുവില ് ‍ ചേര ് ‍ ക ് കുക
(trg)="s3"> Adicionar " % s " ao Dicionário

(src)="s4"> എല ് ലാം അവഗണിക ് കുക
(trg)="s4"> Ignorar tudo

# ml/pidgin.xml.gz
# pt_PT/pidgin.xml.gz


(src)="s2"> % s . കൂടുതല ് ‍ വിവരങ ് ങള ് ‍ ക ് കായി % s -h ടൈപ ് പ ് ‌ ചെയ ് യുക
(trg)="s2"> Gaim % s . Tente `%s -h ' para mais informação.

(src)="s4"> താങ ് കളുടെ സജ ് ജീകരണങ ് ങള ് ‍ % s ഇല ് ‍ നിന ് നും % s മാറ ് റുന ് നതില ് ‍ % s പ ് രശ ് നങ ് ങള ് ‍ കണ ് ടിരിക ് കുന ് നു . ദയവായി മാറ ് റങ ് ങള ് ‍ സ ് വയം നിര ് ‍ വഹിക ് കുക . ഈ സംഭവം http : / / developer.pidgin.im ഇല ് ‍ ധരിപ ് പിക ് കുക .
(trg)="s4"> % s encontrou erros ao exportar as suas configurações de % s para % s . Por favor procure e complete a exportação manualmente . Por favor denuncie este erro em http : / / developer.pidgin.im

(src)="s5"> തെറ ് റ ്
(trg)="s5"> Erro

(src)="s7"> അക ് കൌണ ് ട ് ചേര ് ‍ ത ് തിട ് ടുണ ് ടായിരുന ് നില ് ല
(trg)="s7"> Conta não foi adicionada

(src)="s8"> ഒരു അക ് കൗണ ് ടിന ് റെ ഉപയോക ് ത ് ര നാമം ശൂന ് യമാവരുത ്
(trg)="s8"> Conta de utilizador não pode ser vazia

(src)="s11"> പുതിയ മെയില ് ‍ അറിയിപ ് പുകള ് ‍
(trg)="s11"> Novas notificações de e-mail

(src)="s12"> രഹസ ് യവാക ് ക ് ഓര ് ‍ ത ് തുവയ ് ക ് കുക
(trg)="s12"> Lembrar a senha

(src)="s14"> ' make install ' ചെയ ് യുവാന ് ‍ താങ ് ങള ് ‍ മറന ് നു പോയിട ് ടുണ ് ടാകാം
(trg)="s14"> Provavelmente esqueceu-se de executar ' make install '

(src)="s15"> അക ് കൌണ ് ടില ് ‍ മാറ ് റം വരുത ് തുക
(trg)="s15"> Modificar Conta

(src)="s16"> പുതിയ അക ് കൗണ ് ട ് ‌
(trg)="s16"> Nova Conta

(src)="s17"> സമ ് പ ് റദായം :
(trg)="s17"> Protocolo :

(src)="s18"> ഉപയോക ് തൃനാമം :
(trg)="s18"> Nome de Utilizador :

(src)="s19"> അടയാളവാക ് കു ് :
(trg)="s19"> Senha :

(src)="s20"> അപരനാമം
(trg)="s20"> Nome Alternativo :

(src)="s21"> സെര ് ‍ വറില ് ‍ ഈ അക ് കൌണ ് ട ് ഉണ ് ടാക ് കുക
(trg)="s21"> Criar esta conta no servidor

(src)="s22"> റദ ് ദാക ് കുക
(trg)="s22"> Cancelar

(src)="s23"> ഓര ് ‍ തിരിക ് കുക
(trg)="s23"> Gravar

(src)="s24"> % s നീക ് കം ചെയ ് യണമെന ് ന ് ‍ തീര ് ‍ ച ് ചയാണോ ?
(trg)="s24"> Tem a certeza que desejar eliminar % s ?

(src)="s25"> അക ് കൌണ ് ട ് നീക ് കം ചെയ ് യുക
(trg)="s25"> Eliminar Conta

(src)="s26"> നീക ് കം ചെയ ് യുക
(trg)="s26"> Eliminar

(src)="s27"> അക ് കൗണ ് ടുകള ് ‍
(trg)="s27"> Contas

(src)="s28"> താഴത ് തെ പട ് ടികയില ് നിന ് നും താങ ് ങള ് ‍ ക ് ക ് അക ് കൌണ ് ട ് പ ് രാപ ് തമോ അപ ് രാപ ് തമോ ആക ് കാന ് ‍ സാധിക ് കും
(trg)="s28"> Pode activar / desactivar contas da seguinte lista .

(src)="s29"> ചേര ് ക ് കുക
(trg)="s29"> Adicionar

(src)="s30"> പരിഷ ് കരിക ് കുക
(trg)="s30"> Modificar

(src)="s31"> % s നെ % s % s % s % s ചങ ് ങാതിയായി ചേര ് ‍ ത ് തു % s % s
(trg)="s31"> % s % s % s % s adicionou % s aos seus contactos % s % s

(src)="s32"> ചങ ് ങാതി പട ് ടികയിലേക ് ക ് ചെര ് ‍ ക ് കെട ് ടെ ?
(trg)="s32"> Adicionar contacto à sua lista ?

(src)="s33"> % s നെ തന ് റെ ചങ ് ങാതി % s % s പട ് ടികയിലേക ് ക ് ചേര ് ‍ ക ് കാന ് ‍ % s % s % s % s ആഗ ് രഹിക ് കുന ് നു
(trg)="s33"> % s % s % s % s quer adicionar % s à sua lista de contactos % s % s .

(src)="s34"> സുഹൃത ് തിനെ അനുവതികുക
(trg)="s34"> Autorizar contacto ?

(src)="s35"> അനുവതികുക
(trg)="s35"> Autorizar

(src)="s36"> നിഷേധിക ് കുക
(trg)="s36"> Recusar

(src)="s38"> അക ് കൌണ ് ട ് % s ( % s )
(trg)="s38"> Conta : % s ( % s )

(src)="s40"> സ ് വതവേയുള ് ളത ്
(trg)="s40"> Por Omissão

(src)="s41"> ചങ ് ങാതിക ് കൊരു പേര ് ‍ നിര ് ദേശിച ് ചേ പറ ് റൂ
(trg)="s41"> Indique um nome de utilizador para o contacto

(src)="s42"> ഒരു കൂട ് ട നാമം നിര ് ദേശിച ് ചേ പറ ് റൂ
(trg)="s42"> Deve escolher um grupo

(src)="s43"> ഒരു അക ് കൌണ ് ട ് തിരഞ ് ഞെടുക ് കുക
(trg)="s43"> Deve seleccionar uma conta .

(src)="s44"> രണ ് ടാമത ് തെ അക ് കൌണ ് ട ് ഓണ ് ‍ ലൈനല ് ല
(trg)="s44"> A conta seleccionada não está ligada

(src)="s45"> ചങ ് ങാതിയെ ചേര ് ‍ ക ് കാന ് ‍ പറ ് റുന ് നില ് ല
(trg)="s45"> Erro ao adicionar contacto

(src)="s46"> ഉപയോക ് തൃനാമം
(trg)="s46"> Nome de utilizador

(src)="s47"> അപരനാമം
(trg)="s47"> Nome Alternativo

(src)="s49"> കൂട ് ടത ് തിലേക ് ക ് ചേര ് ‍ ക ് കുക
(trg)="s49"> Adicionar ao grupo

(src)="s50"> അക ് കൌണ ് ട ്
(trg)="s50"> Conta

(src)="s51"> ചങ ് ങാതിയായി ചേര ് ‍ ക ് കുക
(trg)="s51"> Adicionar Contacto

(src)="s52"> ചങ ് ങാതിയുടെ വിവരങ ് ങള ് ‍ തരിക
(trg)="s52"> Por favor introduzir informação do contacto

(src)="s53"> സംഭാഷണങ ് ങള ് ‍
(trg)="s53"> Chats

(src)="s54"> പേര ് ‍
(trg)="s54"> Nome

(src)="s55"> അപരനാമം
(trg)="s55"> Nome alternativo

(src)="s56"> കൂട ് ടം
(trg)="s56"> Grupo

(src)="s58"> സംഭാഷണം ചേര ് ‍ ക ് കുക
(trg)="s58"> Adicionar chat

(src)="s59"> താങ ് ങള ് ‍ ക ് ക ് ‌ പിന ് നീട ് കണ ് ‍ ടെക ് സ ് റ ് റ ് മെനുവില ് ‍ നിന ് നും കൂടുതല ് ‍ വിവരങ ് ങള ് ‍ തരുവാന ് ‍ സാധിക ് കും
(trg)="s59"> Pode adicionar informação mais tarde , através do menu de contexto

(src)="s60"> കൂട ് ടത ് തെ ചേര ് ‍ ക ് കുവാന ് ‍ സാധിക ് കുന ് നില ് ല
(trg)="s60"> Ocorreu um erro ao adicionar o grupo

(src)="s61"> ചേര ് ‍ ക ് കുവാനുള ് ള കൂട ് ടത ് തിന ് റെ പേര ് ‍ തന ് നേ പറ ് റൂ
(trg)="s61"> Deve indicar o nome de grupo a adicionar

(src)="s62"> കൂട ് ടത ് തെ ചേര ് ‍ ക ് കുക
(trg)="s62"> Adicionar um Grupo

(src)="s63"> കൂട ് ടത ് തിനുള ് ള പേര ് ‍ തരിക
(trg)="s63"> Intoduza o nome de grupo

(src)="s64"> സംഭാഷണം തിരുത ് തുക
(trg)="s64"> Edite o Chat

(src)="s65"> ദയവായി വേണ ് ടത ് ര വിവരങ ് ങള ് ‍ അതാത ് ‌ ഇടങ ് ങളില ് ‍ നല ് ‍ കുക
(trg)="s65"> Por favor , actualize os campos necessários

(src)="s67"> സജ ് ജീകരണങ ് ങള ് ‍ തിരുത ് തുക
(trg)="s67"> Editar Definições

(src)="s68"> വിവരങ ് ങള ് ‍
(trg)="s68"> informação

(src)="s69"> വിവരം ശേഖരിച ് ചുകൊണ ് ടിരിക ് കുന ് നു ...
(trg)="s69"> A obter ...