# mk/bootloader.xml.gz
# sw/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Во ред
(trg)="s1"> Sawa

(src)="s2"> Откажи
(trg)="s2"> Ghairi

(src)="s3"> Рестартирај
(trg)="s3"> Washa tena

(src)="s4"> Продолжи
(trg)="s4"> Endelea

(src)="s8"> Помош
(trg)="s8"> Msaada

(src)="s10"> I / O грешка
(trg)="s10"> matatizo ya taarifa

(src)="s15"> Лозинка
(trg)="s15"> Nywila

(src)="s16"> Внесете ја Вашата лозинка :
(trg)="s16"> Ingiza nywila yako

(src)="s17"> DVD грешка
(trg)="s17"> tatizo kwenye DVD

(src)="s18"> Ова е двострано DVD . Вие подигнавте од втората страна . Свртете го DVD-то и продолжете .
(trg)="s18"> dvd hii ni ya pande mbili . ume anzisha tarakirishi na upande wa pili pindua dvd na uendelee

(src)="s19"> Исклучи
(trg)="s19"> zima

(src)="s20"> Да го исклучам системот ?
(trg)="s20"> Zima sasa hivi

# mk/desktop_kubuntu-firefox-installer.xml.gz
# sw/desktop_kubuntu-firefox-installer.xml.gz


(src)="s1"> Mozilla Firefox Прелистувач Инсталација
(trg)="s1"> Kisakinishi cha Kivinjari cha Mozilla Firefox

# mk/ecryptfs-utils.xml.gz
# sw/ecryptfs-utils.xml.gz


(src)="s3"> Пристапи до твоите приватни податоци
(trg)="s3"> Fikia Taarifa Zako Binafsi

(src)="s4"> Поеси го твојот екнриптиран приватен директориум
(trg)="s4"> Sanidi Jalada Lako Binafsi Lililo Fichika

# mk/empathy.xml.gz
# sw/empathy.xml.gz


(src)="s129"> Офлајн
(trg)="s129"> presence

(src)="s184"> Креирај нова сметка на серверотMyUserName on freenode
(trg)="s184"> MyUserName on freenode

(src)="s185"> % 1 $ s на % 2 $ sJabber Account
(trg)="s185"> Jabber Account

(src)="s337">%s ја напушти собатаfoo has left the room
(trg)="s337"> foo has left the room

(src)="s349">РазговорEscher Cat (SMS)
(trg)="s349"> Escher Cat ( SMS )

(src)="s394">_Додај група
(trg)="s394"> verb in a column header displaying group names

(src)="s418">_SMS
(trg)="s418"> menu item

(src)="s425">Инфор_матор
(trg)="s425"> Edit individual ( contextual menu )

(src)="s458">ЛокацијаLocation, $date
(trg)="s458"> Location , $date

(src)="s467">Ресетирај ја листата на _мрежи
(trg)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network

(src)="s478">Разговор со %s
(trg)="s478"> A date with the time

(src)="s532">Сопствени пораки...Google TalkYahoo!
(trg)="s532"> Google TalkYahoo !

(src)="s625">Jovan Naumovski <jovan\@lugola\.net>, 2008 Launchpad Contributions: Dejan Angelov https://launchpad.net/~dejanangelov Ken VanDine https://launchpad.net/~ken-vandine Јован Наумовски https://launchpad.net/~jovenaumovski
(trg)="s625"> Launchpad Contributions : Emanuel Feruzi https:/ /launchpad.net/ ~emanuel-feruzi

(src)="s793">%02u.%02u
(trg)="s793"> file transfer percent

# mk/evince.xml.gz
# sw/evince.xml.gz


(src)="s34"> НадворешноType 1 ( One of the Standard 14 Fonts )
(trg)="s34"> Type 1 ( One of the Standard 14 Fonts )

(src)="s35"> TrueType ( Not one of the Standard 14 Fonts )
(trg)="s35"> TrueType ( Not one of the Standard 14 Fonts )

(src)="s153"> Големина на хартија : predefinito : mm
(trg)="s153"> predefinito:mm

(src)="s259"> Извршувам во режим на презентација % d hit ( s ) on this page
(trg)="s259"> %d hit(s ) on this page

# mk/example-content.xml.gz
# sw/example-content.xml.gz


(src)="s1"> Примери
(trg)="s1"> Mifano

(src)="s2"> Пример содржина за Убунту
(trg)="s2"> Bidhaa mfano ya Ubuntu

# mk/file-roller.xml.gz
# sw/file-roller.xml.gz


(src)="s168"> Папки
(trg)="s168"> File

(src)="s169"> Големина
(trg)="s169"> File

(src)="s170"> ТипFile
(trg)="s170"> File

(src)="s173"> Имеopen recent file
(trg)="s173"> open recent file

(src)="s201"> Додај датотеки во архиватаDate Modified
(trg)="s201"> Date Modified

(src)="s280"> _ Енкриптирај ја и листата со датотекиsplit into volumes of 10.0 MB
(trg)="s280"> split into volumes of 10.0 MB

(src)="s285"> _ Енкриптирај ја и листата со датотеки
(trg)="s285"> File

# mk/friendly-recovery.xml.gz
# sw/friendly-recovery.xml.gz


(src)="s3"> Пробај да направиш слободно место
(trg)="s3"> Jaribu kutengeneza nafasi wazi(isiyo na kitu )

(src)="s5"> Завршено , притисни ENTER
(trg)="s5"> Imemaliza , tafadhali bonyeza INGIZA

(src)="s6"> Поправи ги оштетените пакети
(trg)="s6"> Tengeneza vifurushi vilivyoharibika

(src)="s43"> Продолжи со нормално бутирање
(trg)="s43"> Endeleza kuwaka wa mwanzo(kawaida )

# mk/gedit.xml.gz
# sw/gedit.xml.gz


(src)="s81"> Го одредува фонтот за бројките на страниците за печатење . Ова ќе се одрази само доколку е вклучена опцијата " Печати ги страниците со бројки " CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT

(src)="s136"> Арангел Ангов - ufo @ linux.net.mk Јован Наумовски - jovan @ lugola.net Ивица Мицев - icko @ elfasko.org.mk Александар Савиќ - aleksandar.savic @ gmail.com http : / / www.slobodensoftver.org.mk Launchpad Contributions : Arangel Angov https : / / launchpad.net / ~ arangel Arangel Angov https : / / launchpad.net / ~ ufo-users Jove Naumovski https : / / launchpad.net / ~ jove-mk Sebastien Bacher https : / / launchpad.net / ~ seb128 Јован Наумовски https : / / launchpad.net / ~ jovenaumovski Ристе Ристевски https : / / launchpad.net / ~ risteristevski
(trg)="s136"> Launchpad Contributions : Damas https:/ /launchpad.net/ ~mlabwa

(src)="s221"> Н _ е зачувувајmodificationreading
(trg)="s221"> modificationreading

(src)="s236"> modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading

(src)="s315"> Тековна страница ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19

(src)="s338"> INSLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column

(src)="s427"> Wrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around

(src)="s428"> _ Обиколи околуMatch as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression

(src)="s429"> Match Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only

(src)="s430"> Барај само _ цели зборовиMatch Case
(trg)="s430"> Match Case

(src)="s660"> Активацијаtab
(trg)="s660"> tab

(src)="s676"> Подредува документ или избран текст.Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling

(src)="s683"> ПредлозиCheck Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling

(src)="s685"> Проверката за правопис е завршенаFrench ( France )
(trg)="s685"> French ( France)language

(src)="s686"> % s ( % s )
(trg)="s686"> language

(src)="s687"> Непознат ( % s )
(trg)="s687"> language

# mk/gnome-contacts.xml.gz
# sw/gnome-contacts.xml.gz


(src)="s14"> Launchpad Contributions : Robert Ancell https : / / launchpad.net / ~ robert-ancell Sebastien Bacher https : / / launchpad.net / ~ seb128
(trg)="s14"> Launchpad Contributions : Mustafa I.Majira https:/ /launchpad.net/ ~c-mustafx-1

# mk/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# sw/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> За GNOME
(trg)="s1"> Kuhusu GNOME

(src)="s2"> Дознајте повеќе за GNOME
(trg)="s2"> Gundua zaidi huhusu GNOME

(src)="s3"> Вести
(trg)="s3"> Habari

(src)="s4"> GNOME библиотека
(trg)="s4"> Maktaba ya GNOME

(src)="s5"> Пријатели на GNOME
(trg)="s5"> Marafiki wa GNOME

(src)="s6"> Контакт
(trg)="s6"> Wasiliana nasi

(src)="s7"> Мистериозниот GEGL
(trg)="s7"> GEGL yenye usiri

(src)="s8"> The Squeaky Rubber GNOME
(trg)="s8"> ?

(src)="s9"> Ванда - GNOME рибата
(trg)="s9"> ?

(src)="s10"> _ Отвори URL
(trg)="s10"> Fungua anwani KISARA

(src)="s11"> _ Копирај URL
(trg)="s11"> Nakili anwani KISARA

(src)="s12"> За работната околина GNOME
(trg)="s12"> Kuhusu Dawati la GNOME

(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> %(name)s : %(value)s

(src)="s14"> Добредојдовте во работната околина GNOME
(trg)="s14"> Karibu kwenye dawati la GNOME

(src)="s15"> Овозможено од :
(trg)="s15"> Imeletwa kwako na :

(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> %(name)s : %(value)s

(src)="s17"> Верзија
(trg)="s17"> Toleo

(src)="s18"> Дистрибутер
(trg)="s18"> Msambazaji

(src)="s19"> Датум на компајлирање
(trg)="s19"> Tarehe ya Kuundwa

(src)="s20"> Прикажи информации за оваа верзија на GNOME
(trg)="s20"> Zinza taarifa kuhusu toleo hili la GNOME

(src)="s21"> GNOME е слободна , корисна , стабилна , пристапна работна околина за „ Unix-like “ оперативните системи .
(trg)="s21"> GNOME ni dawati huru , imara , na yenye utumishi mkubwa inayotumika katika OS zinazo fuata mifumo ya UNIX .

(src)="s22"> GNOME ги вклучува повеќето работи што ги гледате на Вашиот компјутер , заедно со менаџерите за датотеки , веб прелистувачите , менијата и многу апликации .
(trg)="s22"> GNOME hutimiza programu tele zinazopatikana katika tarakilishi zikiwemo meneja ya faili , kivinjari , menyu , na programu zinginezo .

(src)="s23"> GNOME вклучува комплетна платформа за развивање на апликации со што се дозволува брзо создавање на моќни и комплексни апликации .
(trg)="s23"> GNOME inatimiza zana mbalimbali za utungaji wa maprogramu zinazowezesha uundaji wa maprogramu bora .

(src)="s24"> GNOME се фокусира на користност и пристапност . Регуларниот циклус на објавување на нови верзии го прави GNOME уникатен помеѓу слободните работни околини .
(trg)="s24"> Mwelekeo wa GNOME kwenye upande wa matutumizi bora , dafaa imara ya matoleo inaitia ubora katika kundi la programu dezo za kidawati

(src)="s25"> Најголемата сила на GNOME е во јаката заедница . Скоро секој со или без програмерски способности може да придонесе во подобрувањето на GNOME .
(trg)="s25"> Msingi kuu ya GNOME ni washuhudi wetu . Takriban kila mtu alie au asie na ujuzi wa kutunga programu anauwezo wa kusaidia kuboresha GNOME

(src)="s26"> Во создавањето на GNOME имаат удел стотици луѓе . Уште од кога е започнат проектот во 1997 , многу луѓе имаат помогнато на разни начини вклучувајќи и преведување , изработување на документација и проверка на квалитетот.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Mamia ya watu wameshuhudia kutunga GNOME tangu kuundwa kwake mwaka wa 1997 ; wengine zaidi wamesaidia kwa njia zngine kama utafsiri , kutunga kwa waraka , na ubora wa huduma wa GNOMEUnknownMonitor vendor

(src)="s28"> Грешка при читањето на датотеката ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Hitilafu ! Faili halisomeki '%s':%s

(src)="s29"> Грешка при премотувањето на датотеката ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> Hitilafu ! Faili '%s ' : %s imekosa kusetiwa upyanamename

(src)="s30"> Без име
(trg)="s30"> Hakuna jina

(src)="s31"> Датотеката ' % s ' не е регуларна датотека или директориум
(trg)="s31"> Faili '%s ' sio ya kawaida wala si saraka .

(src)="s33"> Нема име на датотеката за снимање
(trg)="s33"> Jina la faili linayohifadhiwa halipo

(src)="s34"> Подигнувам % s
(trg)="s34"> Kwanzisha %s

(src)="s35"> Нема URL за лансирање
(trg)="s35"> Hakuna KISARA cha kuzindua

(src)="s36"> Предметот не е за лансирање
(trg)="s36"> kifa hiki hakizinduliki

(src)="s37"> Нема команда ( Exec ) за лансирање
(trg)="s37"> Hakuna agizo ( Exec ) kuzindua

(src)="s38"> Лоша команда ( Exec ) за лансирање
(trg)="s38"> Agizo mbaya ( Exec ) kuzindua

(src)="s39"> Непознат енкодинг на : % s
(trg)="s39"> Aina ya simba ya : %s haijulikani