# mk/bootloader.xml.gz
# sco/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Во ред
(trg)="s1"> Aye
(src)="s2"> Откажи
(trg)="s2"> Naw
(src)="s3"> Рестартирај
(trg)="s3"> Reboot
(src)="s4"> Продолжи
(trg)="s4"> Keep goin
(src)="s5"> Опции за подигнување
(trg)="s5"> Boot Options
(src)="s6"> Излегувам ...
(trg)="s6"> Quitin ...
(src)="s7"> Го напуштате графичкото мени и започнувате во текстуален режим .
(trg)="s7"> Yer leavin eh graphical boot menu n starting eh text mode interface .
(src)="s8"> Помош
(trg)="s8"> Heilp
(src)="s9"> Подигнувач
(trg)="s9"> BootLoader
(src)="s10"> I / O грешка
(trg)="s10"> I / O error
(src)="s11"> Смени го дискот за подигнување
(trg)="s11"> Chainge Boot Disk
(src)="s12"> Внесете го дискот за подигнување % u .
(trg)="s12"> Insert boot disk % u
(src)="s13"> Ова е дискот за подигнување % u . Внесете го дискот за подигнување % u .
(trg)="s13"> This is boot disk % u . Insert boot disk % u .
(src)="s14"> Ова не е соодветен диск за подигнување . Ве молам внесете го дискот за подигнување % u .
(trg)="s14"> This isnae a suitable boot disk . Please insert boot disk % u .
(src)="s15"> Лозинка
(trg)="s15"> Password
(src)="s16"> Внесете ја Вашата лозинка :
(trg)="s16"> Enter yer Password
(src)="s17"> DVD грешка
(trg)="s17"> DVD Error
(src)="s18"> Ова е двострано DVD . Вие подигнавте од втората страна . Свртете го DVD-то и продолжете .
(trg)="s18"> This is a Twa-sidet DVD. yuv booted the secn side . Turn the DVD oor an continue .
(src)="s19"> Исклучи
(trg)="s19"> Power Aff
(src)="s20"> Да го исклучам системот ?
(trg)="s20"> Halt eh system noo ?
(src)="s21"> Лозинка
(trg)="s21"> Password
(src)="s22"> Други опции
(trg)="s22"> Other Options
(src)="s23"> Јазик
(trg)="s23"> Langwage
(src)="s24"> Тастатура
(trg)="s24"> Keymap
(src)="s25"> Режими
(trg)="s25"> Modes
(src)="s26"> Нормален
(trg)="s26"> Normal
(src)="s27"> Експертски режим
(trg)="s27"> Expert mode
(src)="s28"> Пристапност
(trg)="s28"> Accessibility
(src)="s29"> Ништо
(trg)="s29"> Nane
(src)="s30"> Висок контраст
(trg)="s30"> High Contrast
(src)="s31"> Лупа
(trg)="s31"> Magnifier
(src)="s32"> Читач од екранот
(trg)="s32"> Screen reeder
(src)="s33"> Брајов терминал
(trg)="s33"> Braille Terminal
(src)="s34"> Менувачи за тастатура
(trg)="s34"> Keyboard Modifiers
(src)="s35"> Екранска тастатура
(trg)="s35"> On-Screen Keyboard
(src)="s36"> Потешкотии при движење - додатни уреди
(trg)="s36"> Motor Difficulties - switch devices
(src)="s37"> Сѐ
(trg)="s37"> everyhing
(src)="s38"> ^ Пробај го Ubuntu без инсталирање
(trg)="s38"> Gie Ubuntu a go wae oot installin
(src)="s39"> ^ Пробај го Kubuntu без инсталирање
(trg)="s39"> Gie Kubuntu a go wae oot installin
(src)="s40"> ^ Пробај го Edubuntu без инсталирање
(trg)="s40"> Gie Edubuntu a go wae oot installin
(src)="s41"> ^ Пробај го Xbuntu без инсталирање
(trg)="s41"> ^ Gie Xubuntu a go wae oot installin
(src)="s42"> ^ Пробај го Ubuntu MID без инсталирање
(trg)="s42"> ^ Gie Ubuntu MID a go wae oot installin
(src)="s43"> ^ Пробај го Ubuntu Netbook без инсталирање
(trg)="s43"> ^ Gie Ubuntu Netbook a go wae oot installin
(src)="s44"> ^ Пробај го Kubuntu Netbook без инсталирање
(trg)="s44"> Gie Kubuntu Netbook a go wae oot installin
(src)="s47"> Користете го дискот за ажурирање на драјверите
(trg)="s47"> Yase driver update disc
(src)="s48"> ^ Инсталирај во текстуален режим
(trg)="s48"> ^ Install Ubuntu in text mode
(src)="s49"> ^ Инсталирај Kubuntu во текстуален режим
(trg)="s49"> ^ Install Kubuntu in text mode
(src)="s50"> ^ Инсталирај Edubuntu во текстуален режим
(trg)="s50"> ^ Install Edubuntu in text mode
(src)="s51"> ^ Инсталирај Xubuntu во текстуален режим
(trg)="s51"> ^ Install Xubuntu in text mode
(src)="s52"> ^ Инсталирај Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Install Ubuntu
(src)="s53"> ^ Инсталирај Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Install Kubuntu
(src)="s54"> ^ Инсталирај Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Install Edubuntu
(src)="s55"> ^ Инсталирај Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Install Xubuntu
(src)="s56"> ^ Инсталирај Ubuntu Sever
(trg)="s56"> ^ Install Ubuntu Server
(src)="s58"> ^ Инсталирај Ubuntu Studio
(trg)="s58"> ^ Install Ubuntu Studio
(src)="s59"> ^ Инсталирај Ubuntu MID
(trg)="s59"> ^ Install Ubuntu MID
(src)="s60"> ^ Инсталирај Ubuntu Netbook
(trg)="s60"> ^ Install Ubuntu Netbook
(src)="s61"> ^ Инсталирај Kubuntu Netbook
(trg)="s61"> ^ Install Kubuntu Netbook
(src)="s63"> Инсталирај ^ работна станица
(trg)="s63"> Install a workstation
(src)="s64"> Инсталирај сервер
(trg)="s64"> Install a server
(src)="s65"> ^ OEM инсталација ( за произведувачи )
(trg)="s65"> OEM install ( fur manufacturers )
(src)="s66"> Инсталирај ^ LAMP сервер
(trg)="s66"> Install a LAMP server
(src)="s67"> Инсталирај ^ LTSP сервер
(trg)="s67"> Install a LTSP server
(src)="s68"> Инсталирај сервер за бездисковни слики
(trg)="s68"> Install a Diskless Image Server
(src)="s69"> Инсталирај систем само со коман ^ дна линија
(trg)="s69"> Install a command-line system
(src)="s70"> Инсталирај минимален систем
(trg)="s70"> Install a minimal system
(src)="s71"> Инсталирај минимална виртуелна машина
(trg)="s71"> Install a minimal virtual machine
(src)="s72"> ^ Провери го дискот за грешки
(trg)="s72"> ^ Check disk for defects
(src)="s73"> ^ Спаси расипан систем
(trg)="s73"> Rescue a broke system
(src)="s74"> ^ Мемориски тест
(trg)="s74"> Test ^ memory
(src)="s75"> ^ Подигни од првиот тврд диск
(trg)="s75"> ^ Boot fae first hard disk
(src)="s76"> Само слободен софтвер
(trg)="s76"> Free software only
(src)="s77"> Автоматска Dell реинсталација
(trg)="s77"> ^ Dell Automatic Reinstall
(src)="s78"> Инсталирај Mythbuntu
(trg)="s78"> ^ Install Mythbuntu
(src)="s79"> ^ Пробај го Mythbuntu без инсталирање
(trg)="s79"> ^ Try Mythbuntu waeoot installin
# mk/ecryptfs-utils.xml.gz
# sco/ecryptfs-utils.xml.gz
(src)="s3"> Пристапи до твоите приватни податоци
(trg)="s3"> Access Yer Private Data
(src)="s4"> Поеси го твојот екнриптиран приватен директориум
(trg)="s4"> Setup Yer Encripted Private Directory
# mk/example-content.xml.gz
# sco/example-content.xml.gz
(src)="s1"> Примери
(trg)="s1"> Examples
(src)="s2"> Пример содржина за Убунту
(trg)="s2"> Example content fur Ubuntu
# mk/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# sco/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> За GNOME
(trg)="s1"> Aboot GNOME
(src)="s2"> Дознајте повеќе за GNOME
(trg)="s2"> Lear mair aboot GNOME
(src)="s3"> Вести
(trg)="s3"> News
(src)="s5"> Пријатели на GNOME
(trg)="s5"> Freends o GNOME
(src)="s6"> Контакт
(trg)="s6"> Contact
(src)="s7"> Мистериозниот GEGL
(trg)="s7"> The Mysterious GEGL
(src)="s9"> Ванда - GNOME рибата
(trg)="s9"> Wanda The GNOME Fish
(src)="s12"> За работната околина GNOME
(trg)="s12"> Aboot the GNOME Desktop
(src)="s14"> Добредојдовте во работната околина GNOME
(trg)="s14"> Walcome tae the GNOME Desktop
(src)="s15"> Овозможено од :
(trg)="s15"> Brocht tae youse by :
(src)="s17"> Верзија
(trg)="s17"> Version
(src)="s18"> Дистрибутер
(trg)="s18"> Distreebution
(src)="s19"> Датум на компајлирање
(trg)="s19"> Build Date
(src)="s20"> Прикажи информации за оваа верзија на GNOME
(trg)="s20"> Shaw infomatn on this GNOME versin
(src)="s21"> GNOME е слободна , корисна , стабилна , пристапна работна околина за „ Unix-like “ оперативните системи .
(trg)="s21"> GNOME is a Free , uisable , siccar , accessible dasktap environs for the Unix-like faimly o operatin seestems .
(src)="s22"> GNOME ги вклучува повеќето работи што ги гледате на Вашиот компјутер , заедно со менаџерите за датотеки , веб прелистувачите , менијата и многу апликации .
(trg)="s22"> GNOME includes maist o whit ye see ontil yer computer , includin the file manager , wab brouser , menus , an mony applications .
(src)="s23"> GNOME вклучува комплетна платформа за развивање на апликации со што се дозволува брзо создавање на моќни и комплексни апликации .
(trg)="s23"> GNOME includes a throu development platform for application programmers an aw , allouin the shapin o pouerfu an quirkie applications .
(src)="s24"> GNOME се фокусира на користност и пристапност . Регуларниот циклус на објавување на нови верзии го прави GNOME уникатен помеѓу слободните работни околини .
(trg)="s24"> GNOME 's focus on uisability an accessibility , raiglar lowse cycle , an strang corporate backin mak it unique amang Free Saftware dasktaps .
(src)="s25"> Најголемата сила на GNOME е во јаката заедница . Скоро секој со или без програмерски способности може да придонесе во подобрувањето на GNOME .
(trg)="s25"> GNOME 's mucklest strenth is oor strang commonty . Awmaist onybody , wi or athoot programmin ' skeels , can inpit tae makin GNOME better .
(src)="s26"> Во создавањето на GNOME имаат удел стотици луѓе . Уште од кога е започнат проектот во 1997 , многу луѓе имаат помогнато на разни начини вклучувајќи и преведување , изработување на документација и проверка на квалитетот.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Hunders o folk hae contreebutit code tae GNOME syne it wis stairtit in 1997 ; mony mair hae contreebutit in ither important weys , includin ' translations , documentation , an quality assurance.UnknownMonitor vendor
(src)="s28"> Грешка при читањето на датотеката ' % s ' : % s
(trg)="s28"> Mistak whan readin file ' % s ' : % s