# mi/bootloader.xml.gz
# tl/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Ka pai
(trg)="s1"> OK
(src)="s2"> Whakakore
(trg)="s2"> Huwag ituloy
(src)="s3"> Tārua
(trg)="s3"> Reboot
(src)="s4"> Haere tonu
(trg)="s4"> Ipagpatuloy
(src)="s5"> Kōwhiri whakaoho
(trg)="s5"> Mga Boot Options
(src)="s7"> E haere ana atanga whakairoiro e koe , ka tīmatatia atanga kupu .
(trg)="s7"> Paalis ka na sa graphical boot menu at nagsisimula na ang text mode interface
(src)="s8"> Āwhina
(trg)="s8"> Tulong
(src)="s9"> Te whakaoho
(trg)="s9"> Boot loader
(src)="s10"> Hapa tāuru / tāputa
(trg)="s10"> I / O error
(src)="s11"> Whakawhitiwhiti Kōpae Kikipa
(trg)="s11"> Palitan ang Boot Disk
(src)="s12"> Purura kōpae kikipa % u .
(trg)="s12"> Ipasok ang boot disk % u .
(src)="s15"> Kupuhipa
(trg)="s15"> Password
(src)="s16"> Tuhia nōu kupuhipa :
(trg)="s16"> Ipasok ang iyong password :
(src)="s17"> Whakahē Porotiti
(trg)="s17"> DVD Error
(src)="s18"> Ko rua taha e DVD . I whakaoho tērua taha e koe . Huripoki DVD ka tonu .
(trg)="s18"> Ito ay dalawang-side na DVD . Nag-boot ka sa ikalawang side . Baligtarin ang DVD bago magpatuloy .
(src)="s19"> Tineia
(trg)="s19"> Power Off
(src)="s20"> No nāianei tonu tineia ?
(trg)="s20"> Itigil na ang sistema ngayon ?
(src)="s21"> Kupuhipa
(trg)="s21"> Password
(src)="s22"> Kōwhiri Tētahi
(trg)="s22"> Mga iba pang Options
(src)="s23"> Reo
(trg)="s23"> Wika
(src)="s24"> Tahora papapātuhi
(trg)="s24"> Keymap
(src)="s27"> Matatau
(trg)="s27"> Mode na Pang-Expert
(src)="s28"> Āheitanga
(trg)="s28"> Accessibility
(src)="s29"> Kāore
(trg)="s29"> Wala
(src)="s36"> Raruraru oreoretanga - pūrere pana
(trg)="s36"> Hirap sa Paggalaw - switch devices
(src)="s37"> Mea katoa
(trg)="s37"> Lahat
(src)="s73"> Whakaora he pūnaha pakaru
(trg)="s73"> ^ Rescue ang broken na sistema
(src)="s75"> Whaka ^ oho ā kōpae mārō tuatahi
(trg)="s75"> ^ Boot mula sa unang hard disk
# mi/empathy.xml.gz
# tl/empathy.xml.gz
(src)="s129"> Tuimotupresence
(trg)="s129"> presence
(src)="s184"> MyUserName on freenode
(trg)="s184"> MyUserName on freenode
(src)="s185"> Jabber Account
(trg)="s185"> Jabber Account
(src)="s337"> foo has left the room
(trg)="s337"> foo has left the room
(src)="s349"> Escher Cat ( SMS )
(trg)="s349"> Escher Cat ( SMS )
(src)="s394"> verb in a column header displaying group names
(trg)="s394"> verb in a column header displaying group names
(src)="s418"> menu item
(trg)="s418"> menu item
(src)="s425"> Edit individual ( contextual menu )
(trg)="s425"> Edit individual ( contextual menu )
(src)="s458"> Location , $ date
(trg)="s458"> Location , $ date
(src)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network
(trg)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network
(src)="s478"> A date with the time
(trg)="s478"> A date with the time
(src)="s532"> Google TalkYahoo !
(trg)="s532"> Google TalkYahoo !
(src)="s625"> Launchpad Contributions : John C Barstow https : / / launchpad.net / ~ jbowtie
(trg)="s625"> Launchpad Contributions : Chito Tuason https : / / launchpad.net / ~ chitotuason iamnotafatso https : / / launchpad.net / ~ iamnotafatso
(src)="s793"> file transfer percent
(trg)="s793"> file transfer percent
# mi/example-content.xml.gz
# tl/example-content.xml.gz
# mi/gedit.xml.gz
# tl/gedit.xml.gz
(src)="s5"> Kaiwhakatika Kupu
(trg)="s5"> Text Editor
(src)="s31"> Kuhu ngā mokowā
(trg)="s31"> Magsingit ng mga puwang
(src)="s81"> CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT
(src)="s136"> Launchpad Contributions : John C Barstow https : / / launchpad.net / ~ jbowtie
(trg)="s136"> Launchpad Contributions : Bong Anceno https : / / launchpad.net / ~ bong-anceno Dahon G. Palay https : / / launchpad.net / ~ kamandag Ren ² Gabás https : / / launchpad.net / ~ renren Vladimir Franciz S. Blando https : / / launchpad.net / ~ vblando
(src)="s221"> modificationreading
(trg)="s221"> modificationreading
(src)="s236"> modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading
(src)="s315"> of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19
(src)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(src)="s427"> Wrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around
(src)="s428"> Match as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression
(src)="s429"> Match Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only
(src)="s430"> Match Case
(trg)="s430"> Match Case
(src)="s660"> tab
(trg)="s660"> tab
(src)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(src)="s683"> Check Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling
(src)="s685"> French ( France ) language
(trg)="s685"> French ( France ) language
(src)="s686"> language
(trg)="s686"> language
(src)="s687"> language
(trg)="s687"> language
# mi/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# tl/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> Mo GNOME
(trg)="s1"> Tungkol sa GNOME
(src)="s12"> Mo te papa mahi GNOME
(trg)="s12"> Tungkol sa GNOME Desktop
(src)="s17"> Whakaaturanga
(trg)="s17"> Bersiyon
(src)="s26"> UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Daan-daang katao na ang nag-ambag ng code sa GNOME buhat ng magsimula ito noong 1997 ; marami pa rin ang nagbibigay-tulong sa iba 't-ibang mahalagang paraan , kasama na rito ang pagsalin , dokumentasyon at pag-siguro sa kalidad.UnknownMonitor vendor
(src)="s29"> namename
(trg)="s29"> May pagkakamali sa pag rewind ng file ' % s ' : % snamename
(src)="s34"> Timata te % s
(trg)="s34"> Sinisimulan na ang % s
(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum
(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# mi/gnome-menus-3.0.xml.gz
# tl/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s1"> Pūoru me Pūrere Whakaata
(trg)="s1"> Tunog at Video
(src)="s2"> Rārangi mahi rongorau
(trg)="s2"> Multimedia menu
(src)="s3"> E tuhia ana papatono
(trg)="s3"> Programming
(src)="s5"> Whakaako
(trg)="s5"> Edukasyon
(src)="s6"> Kaikape
(trg)="s6"> Mga Laro
(src)="s8"> Whakairoiro
(trg)="s8"> Graphics
(src)="s10"> Ipurangi
(trg)="s10"> Ang Internet
(src)="s12"> Tari
(trg)="s12"> Opisina
(src)="s18"> Whakarawe
(trg)="s18"> Mga Aksesorya
(src)="s20"> Pūmanawa Rorohiko
(trg)="s20"> Mga Aplikasyon
(src)="s21"> Tētahi
(trg)="s21"> Iba pa
(src)="s44"> Tamariki
(trg)="s44"> Pambata
(src)="s50"> Whakahaere
(trg)="s50"> Pangasiwaan
(src)="s52"> Ngā manakohanga
(trg)="s52"> Mga kagustuhan
(src)="s56"> Tākaro
(trg)="s56"> Palakasan
(src)="s61"> Personal settings
(trg)="s61"> Personal settings
(src)="s62"> Taha tangata
(trg)="s62"> Personal
(src)="s64"> Pūnaha
(trg)="s64"> Sistema
# mi/gnome-session-3.0.xml.gz
# tl/gnome-session-3.0.xml.gz
(src)="s57"> Kāore i mohiotia
(trg)="s57"> Hindi alam
# mi/gtk20.xml.gz
# tl/gtk20.xml.gz
(src)="s13"> keyboard label
(trg)="s13"> keyboard label
(src)="s14"> keyboard label
(trg)="s14"> keyboard label
(src)="s15"> Ripakeyboard label
(trg)="s15"> keyboard label
(src)="s16"> Hokikeyboard label
(trg)="s16"> keyboard label
(src)="s17"> Tatarikeyboard label
(trg)="s17"> keyboard label
(src)="s18"> keyboard label
(trg)="s18"> keyboard label
(src)="s19"> keyboard label
(trg)="s19"> keyboard label
(src)="s20"> Hōneakeyboard label
(trg)="s20"> keyboard label
(src)="s21"> keyboard label
(trg)="s21"> keyboard label
(src)="s22"> Kāingakeyboard label
(trg)="s22"> keyboard label
(src)="s23"> Mauīkeyboard label
(trg)="s23"> keyboard label
(src)="s24"> Rungakeyboard label
(trg)="s24"> keyboard label