# mi/bootloader.xml.gz
# sw/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Ka pai
(trg)="s1"> Sawa
(src)="s2"> Whakakore
(trg)="s2"> Ghairi
(src)="s3"> Tārua
(trg)="s3"> Washa tena
(src)="s4"> Haere tonu
(trg)="s4"> Endelea
(src)="s8"> Āwhina
(trg)="s8"> Msaada
(src)="s10"> Hapa tāuru / tāputa
(trg)="s10"> matatizo ya taarifa
(src)="s15"> Kupuhipa
(trg)="s15"> Nywila
(src)="s16"> Tuhia nōu kupuhipa :
(trg)="s16"> Ingiza nywila yako
(src)="s17"> Whakahē Porotiti
(trg)="s17"> tatizo kwenye DVD
(src)="s18"> Ko rua taha e DVD . I whakaoho tērua taha e koe . Huripoki DVD ka tonu .
(trg)="s18"> dvd hii ni ya pande mbili . ume anzisha tarakirishi na upande wa pili pindua dvd na uendelee
(src)="s19"> Tineia
(trg)="s19"> zima
(src)="s20"> No nāianei tonu tineia ?
(trg)="s20"> Zima sasa hivi
# mi/ecryptfs-utils.xml.gz
# sw/ecryptfs-utils.xml.gz
(src)="s3"> Whakaāhei nōu pahihi wāhi wehe
(trg)="s3"> Fikia Taarifa Zako Binafsi
(src)="s4"> Whakakaupapa nōu kōnae whakamuna wāhi wehe
(trg)="s4"> Sanidi Jalada Lako Binafsi Lililo Fichika
# mi/empathy.xml.gz
# sw/empathy.xml.gz
(src)="s129"> Tuimotupresence
(trg)="s129"> presence
(src)="s184"> MyUserName on freenode
(trg)="s184"> MyUserName on freenode
(src)="s185"> Jabber Account
(trg)="s185"> Jabber Account
(src)="s337"> foo has left the room
(trg)="s337"> foo has left the room
(src)="s349"> Escher Cat ( SMS )
(trg)="s349"> Escher Cat ( SMS )
(src)="s394"> verb in a column header displaying group names
(trg)="s394"> verb in a column header displaying group names
(src)="s418"> menu item
(trg)="s418"> menu item
(src)="s425"> Edit individual ( contextual menu )
(trg)="s425"> Edit individual ( contextual menu )
(src)="s458"> Location , $ date
(trg)="s458"> Location , $date
(src)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network
(trg)="s467"> verb displayed on a button to select an IRC network
(src)="s478"> A date with the time
(trg)="s478"> A date with the time
(src)="s532"> Google TalkYahoo !
(trg)="s532"> Google TalkYahoo !
(src)="s625"> Launchpad Contributions : John C Barstow https : / / launchpad.net / ~ jbowtie
(trg)="s625"> Launchpad Contributions : Emanuel Feruzi https:/ /launchpad.net/ ~emanuel-feruzi
(src)="s793"> file transfer percent
(trg)="s793"> file transfer percent
# mi/example-content.xml.gz
# sw/example-content.xml.gz
(src)="s1"> Tauira
(trg)="s1"> Mifano
(src)="s2"> Mata tauira o Ubuntu
(trg)="s2"> Bidhaa mfano ya Ubuntu
# mi/gedit.xml.gz
# sw/gedit.xml.gz
(src)="s81"> CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT
(src)="s136"> Launchpad Contributions : John C Barstow https : / / launchpad.net / ~ jbowtie
(trg)="s136"> Launchpad Contributions : Damas https:/ /launchpad.net/ ~mlabwa
(src)="s221"> modificationreading
(trg)="s221"> modificationreading
(src)="s236"> modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading
(src)="s315"> of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19
(src)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(src)="s427"> Wrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around
(src)="s428"> Match as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression
(src)="s429"> Match Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only
(src)="s430"> Match Case
(trg)="s430"> Match Case
(src)="s660"> tab
(trg)="s660"> tab
(src)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(src)="s683"> Check Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling
(src)="s685"> French ( France ) language
(trg)="s685"> French ( France)language
(src)="s686"> language
(trg)="s686"> language
(src)="s687"> language
(trg)="s687"> language
# mi/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# sw/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> Mo GNOME
(trg)="s1"> Kuhusu GNOME
(src)="s12"> Mo te papa mahi GNOME
(trg)="s12"> Kuhusu Dawati la GNOME
(src)="s17"> Whakaaturanga
(trg)="s17"> Toleo
(src)="s26"> UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Mamia ya watu wameshuhudia kutunga GNOME tangu kuundwa kwake mwaka wa 1997 ; wengine zaidi wamesaidia kwa njia zngine kama utafsiri , kutunga kwa waraka , na ubora wa huduma wa GNOMEUnknownMonitor vendor
(src)="s29"> namename
(trg)="s29"> Hitilafu ! Faili '%s ' : %s imekosa kusetiwa upyanamename
(src)="s34"> Timata te % s
(trg)="s34"> Kwanzisha %s
(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum
(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , *not* " Espejar Pantallas
# mi/gnome-icon-theme.xml.gz
# sw/gnome-icon-theme.xml.gz
(src)="s1"> GNOME
(trg)="s1"> GNOME
# mi/gnome-menus-3.0.xml.gz
# sw/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s1"> Pūoru me Pūrere Whakaata
(trg)="s1"> Sauti na Video
(src)="s2"> Rārangi mahi rongorau
(trg)="s2"> Menyu ya medianuwai
(src)="s3"> E tuhia ana papatono
(trg)="s3"> Ujenzi wa Programu
(src)="s5"> Whakaako
(trg)="s5"> Elimu
(src)="s6"> Kaikape
(trg)="s6"> Michezo
(src)="s8"> Whakairoiro
(trg)="s8"> Michoro
(src)="s10"> Ipurangi
(trg)="s10"> Wavuti
(src)="s12"> Tari
(trg)="s12"> Ofisi
(src)="s18"> Whakarawe
(trg)="s18"> Vifaa vya ziada
(src)="s20"> Pūmanawa Rorohiko
(trg)="s20"> Programu
(src)="s21"> Tētahi
(trg)="s21"> Nyinginezo
(src)="s50"> Whakahaere
(trg)="s50"> Utawala
(src)="s52"> Ngā manakohanga
(trg)="s52"> Aula
(src)="s61"> Personal settings
(trg)="s61"> Personal settings
(src)="s62"> Taha tangata
(trg)="s62"> Binafsi
(src)="s64"> Pūnaha
(trg)="s64"> Mfumo
# mi/gnome-session-3.0.xml.gz
# sw/gnome-session-3.0.xml.gz
# mi/gtk20.xml.gz
# sw/gtk20.xml.gz
(src)="s13"> keyboard label
(trg)="s13"> keyboard label
(src)="s14"> keyboard label
(trg)="s14"> keyboard label
(src)="s15"> Ripakeyboard label
(trg)="s15"> keyboard label
(src)="s16"> Hokikeyboard label
(trg)="s16"> keyboard label
(src)="s17"> Tatarikeyboard label
(trg)="s17"> keyboard label
(src)="s18"> keyboard label
(trg)="s18"> keyboard label
(src)="s19"> keyboard label
(trg)="s19"> keyboard label
(src)="s20"> Hōneakeyboard label
(trg)="s20"> keyboard label
(src)="s21"> keyboard label
(trg)="s21"> keyboard label
(src)="s22"> Kāingakeyboard label
(trg)="s22"> keyboard label
(src)="s23"> Mauīkeyboard label
(trg)="s23"> keyboard label
(src)="s24"> Rungakeyboard label
(trg)="s24"> keyboard label
(src)="s25"> Mataukeyboard label
(trg)="s25"> keyboard label
(src)="s26"> Whakararokeyboard label
(trg)="s26"> keyboard label
(src)="s27"> keyboard label
(trg)="s27"> keyboard label
(src)="s28"> keyboard label
(trg)="s28"> keyboard label
(src)="s29"> Mutukeyboard label
(trg)="s29"> keyboard label
(src)="s30"> keyboard label
(trg)="s30"> keyboard label
(src)="s32"> Kōkuhu atahangakeyboard label
(trg)="s32"> keyboard label
(src)="s33"> keyboard label
(trg)="s33"> keyboard label
(src)="s34"> keyboard label
(trg)="s34"> keyboard label
(src)="s35"> keyboard label
(trg)="s35"> keyboard label
(src)="s36"> keyboard label
(trg)="s36"> keyboard label
(src)="s37"> keyboard label
(trg)="s37"> keyboard label
(src)="s38"> keyboard label
(trg)="s38"> keyboard label
(src)="s39"> keyboard label
(trg)="s39"> keyboard label
(src)="s40"> keyboard label
(trg)="s40"> keyboard label
(src)="s41"> keyboard label
(trg)="s41"> keyboard label