# mi/activity-log-manager.xml.gz
# pl/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s19"> Ingoa
(trg)="s19"> Nazwa
# mi/aptdaemon.xml.gz
# pl/aptdaemon.xml.gz
(src)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> Aby zainstalować lub usunąć oprogramowanie , należy się uwierzytelnić.org.debian.apt.install-or-remove-packages
(src)="s89"> I rahua
(trg)="s89"> Nieudane
(src)="s200"> Kua oti
(trg)="s200"> Ukończono
(src)="s206"> Taipitopito
(trg)="s206"> Szczegóły
(src)="s207"> Kōnae
(trg)="s207"> Plik
(src)="s208"> %
(trg)="s208"> %
(src)="s214"> Tāuta
(trg)="s214"> Zaintaluj
(src)="s215"> Tāuta anō
(trg)="s215"> Zainstaluj ponownie
(src)="s216"> Tango
(trg)="s216"> Usuń
(src)="s236"> _ Pupuritia
(trg)="s236"> Za _ chowaj
(src)="s237"> _ Whakakapia
(trg)="s237"> _ Zamień
# mi/apturl.xml.gz
# pl/apturl.xml.gz
(src)="s27"> Whakaahuatanga
(trg)="s27"> Opis
(src)="s28"> _ Tāuta
(trg)="s28"> _ Zainstaluj
# mi/bootloader.xml.gz
# pl/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Ka pai
(trg)="s1"> OK
(src)="s2"> Whakakore
(trg)="s2"> Anuluj
(src)="s3"> Tārua
(trg)="s3"> Uruchom ponownie
(src)="s4"> Haere tonu
(trg)="s4"> Kontynuuj
(src)="s5"> Kōwhiri whakaoho
(trg)="s5"> Opcje rozruchu
(src)="s6"> E puta ana ...
(trg)="s6"> Kończenie ...
(src)="s7"> E haere ana atanga whakairoiro e koe , ka tīmatatia atanga kupu .
(trg)="s7"> Opuszczasz graficzne menu uruchamiania i rozpoczynasz tryb interfejsu tekstowego .
(src)="s8"> Āwhina
(trg)="s8"> Pomoc
(src)="s9"> Te whakaoho
(trg)="s9"> Program rozruchowy
(src)="s10"> Hapa tāuru / tāputa
(trg)="s10"> Błąd wejścia / wyjścia
(src)="s11"> Whakawhitiwhiti Kōpae Kikipa
(trg)="s11"> Zmiana nośnika rozruchowego
(src)="s12"> Purura kōpae kikipa % u .
(trg)="s12"> Proszę wsunąć nośnik rozruchowy % u .
(src)="s13"> Kōpae kikipa % u tēnei . Purura kōpae kikipa % u .
(trg)="s13"> To jest nośnik rozruchowy % u . Proszę wsunąć nośnik rozruchowy % u .
(src)="s14"> Kāore te kōpae kikipa i tēnei . Purura kōpae kikipa % u .
(trg)="s14"> To nie jest odpowiedni nośnik rozruchowy . Proszę wsunąć nośnik rozruchowy % u .
(src)="s15"> Kupuhipa
(trg)="s15"> Hasło
(src)="s16"> Tuhia nōu kupuhipa :
(trg)="s16"> Proszę wprowadzić hasło :
(src)="s17"> Whakahē Porotiti
(trg)="s17"> Błąd DVD
(src)="s18"> Ko rua taha e DVD . I whakaoho tērua taha e koe . Huripoki DVD ka tonu .
(trg)="s18"> To jest dwustronna płyta DVD . Uruchomiono system z drugiej strony płyty . Proszę odwrócić płytę DVD i kontynuować .
(src)="s19"> Tineia
(trg)="s19"> Wyłącz komputer
(src)="s20"> No nāianei tonu tineia ?
(trg)="s20"> Zatrzymać działanie systemu ?
(src)="s21"> Kupuhipa
(trg)="s21"> Hasło
(src)="s22"> Kōwhiri Tētahi
(trg)="s22"> Inne opcje
(src)="s23"> Reo
(trg)="s23"> Język
(src)="s24"> Tahora papapātuhi
(trg)="s24"> Układ klawiatury
(src)="s25"> Momo
(trg)="s25"> Tryby
(src)="s26"> Tonu
(trg)="s26"> Zwykły
(src)="s27"> Matatau
(trg)="s27"> Tryb zaawansowany
(src)="s28"> Āheitanga
(trg)="s28"> Ułatwienia dostępu
(src)="s29"> Kāore
(trg)="s29"> Brak
(src)="s30"> Whakataerite nui
(trg)="s30"> Wysoki kontrast
(src)="s31"> Karu Whakarahi
(trg)="s31"> Lupa
(src)="s32"> Mata Pānui
(trg)="s32"> Czytnik ekranu
(src)="s33"> Kāpeka Tuhi Kāpō
(trg)="s33"> Terminal Braille 'a
(src)="s34"> Pātuhi Whakakē
(trg)="s34"> Modyfikatory klawiatury
(src)="s35"> Papapātuhi Mata
(trg)="s35"> Klawiatura ekranowa
(src)="s36"> Raruraru oreoretanga - pūrere pana
(trg)="s36"> Problemy ruchowe - urządzenia przełączające
(src)="s37"> Mea katoa
(trg)="s37"> Wszystko
(src)="s38"> Whaka ^ mau Ubuntu , kaore he whakauru
(trg)="s38"> ^ Wypróbuj Ubuntu bez instalowania
(src)="s39"> Whaka ^ mau Kubuntu , kaore he whakauru
(trg)="s39"> ^ Wypróbuj Kubuntu bez instalowania
(src)="s40"> Whaka ^ mau Edubuntu , kaore he whakauru
(trg)="s40"> ^ Wypróbuj Edubuntu bez instalowania
(src)="s41"> Whaka ^ mau Xubuntu , kaore he whakauru
(trg)="s41"> ^ Wypróbuj Xubuntu bez instalowania
(src)="s42"> Whaka ^ mau Ubuntu MID , kaore he whakauru
(trg)="s42"> ^ Wypróbuj Ubuntu MID bez instalowania
(src)="s43"> Whaka ^ mau Rorohiko-iti Ubuntu , kaore he whakauru
(trg)="s43"> ^ Wypróbuj Ubuntu Netbook bez instalowania
(src)="s44"> Whaka ^ mau Rorohiko-iti Kubuntu , kaore he whakauru
(trg)="s44"> ^ Wypróbuj Kubuntu Netbook bez instalowania
(src)="s45"> Whaka ^ mau Lubuntu , kaore he whakauru
(trg)="s45"> ^ Wypróbuj Lubuntu bez instalowania
(src)="s46"> ^ Tīmata Kubuntu
(trg)="s46"> ^ Uruchom Kubuntu
(src)="s47"> Mau kōpae o whakahou atekōkiri
(trg)="s47"> Użycie nośnika aktualizującego sterowniki
(src)="s48"> ^ Whakauru Ubuntu nā momo kupu
(trg)="s48"> ^ Zainstaluj Ubuntu w trybie tekstowym
(src)="s49"> ^ Whakauru Kubuntu nā momo kupu
(trg)="s49"> ^ Zainstaluj Kubuntu w trybie tekstowym
(src)="s50"> ^ Whakauru Edubuntu nā momo kupu
(trg)="s50"> ^ Zainstaluj Edubuntu w trybie tekstowym
(src)="s51"> ^ Whakauru Xubuntu nā momo kupu
(trg)="s51"> ^ Zainstaluj Xubuntu w trybie tekstowym
(src)="s52"> ^ Whakauru Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Zainstaluj Ubuntu
(src)="s53"> ^ Whakauru Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Zainstaluj Kubuntu
(src)="s54"> ^ Whakauru Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Zainstaluj Edubuntu
(src)="s55"> ^ Whakauru Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Zainstaluj Xubuntu
(src)="s56"> ^ Whakauru Pūtuku Ubuntu
(trg)="s56"> ^ Zainstaluj Ubuntu Server
(src)="s57"> Whakauru ^ pūtuku maha mā MAAS
(trg)="s57"> ^ Wielokrotna instalacja serwera z MAAS
(src)="s58"> ^ Whakauru Whārangi Ubuntu
(trg)="s58"> ^ Zainstaluj Ubuntu Studio
(src)="s59"> ^ Whakauru Ubuntu MID
(trg)="s59"> ^ Zainstaluj Ubuntu MID
(src)="s60"> ^ Whakauru Rorohiko-iti Ubuntu
(trg)="s60"> ^ Zainstaluj Ubuntu Netbook
(src)="s61"> ^ Whakauru Rorohiko-iti Kubuntu
(trg)="s61"> ^ Instalacja Kubuntu Netbook
(src)="s62"> ^ Whakauru Lubuntu
(trg)="s62"> ^ Zainstaluj Lubuntu
(src)="s63"> Whakauru taupunimahi
(trg)="s63"> Instalacja stacji roboczej
(src)="s64"> Whakauru pūtuku
(trg)="s64"> Instalacja serwera
(src)="s65"> Whakauru e OEM ( kaiwhakanoa )
(trg)="s65"> Instalacja OEM ( dla producentów sprzętu )
(src)="s66"> Whakauru pūtuku LAMP
(trg)="s66"> Instalacja serwera LAMP
(src)="s67"> Whakauru pūtuku LTSP
(trg)="s67"> Instalacja serwera LTSP
(src)="s68"> Whakauru tūmau kaore he kōpae
(trg)="s68"> Instalacja serwera bezdyskowego
(src)="s69"> Whakauru he pūnaha tono-ā-tuhi
(trg)="s69"> Instalacja systemu opartego o wiersz poleceń
(src)="s70"> Whakauru pūnaha kāitirawa
(trg)="s70"> Instalacja systemu minimalnego
(src)="s71"> Whakauru pūnaha mariko kāitirawa
(trg)="s71"> Instalacja minimalnej maszyny wirtualnej
(src)="s72"> Māta ^ kina i te pātaka i raruraru
(trg)="s72"> ^ Sprawdź płytę pod kątem błędów odczytu
(src)="s73"> Whakaora he pūnaha pakaru
(trg)="s73"> ^ Napraw uszkodzony system
(src)="s74"> Whakamātau ^ maharatanga
(trg)="s74"> Sprawdź ^ pamięć
(src)="s75"> Whaka ^ oho ā kōpae mārō tuatahi
(trg)="s75"> ^ Uruchom system z pierwszego dysku twardego
(src)="s76"> Anake pūmanawa utu-kore
(trg)="s76"> Tylko wolne oprogramowanie
(src)="s77"> Tāuta anō aunoa a ^ Dell
(trg)="s77"> ^ Automatyczna reinstalacja Dell
(src)="s78"> ^ Whakauru Mythbuntu
(trg)="s78"> ^ Zainstaluj Mythbuntu
(src)="s79"> Whaka ^ mau Mythbuntu , kaore he whakauru
(trg)="s79"> ^ Wypróbuj Mythbuntu bez instalowania
(src)="s80"> Whaka ^ mau Ubuntu Kylin , kaore he whakauru
(trg)="s80"> ^ Wypróbowanie Ubuntu Kylin bez instalacji
(src)="s83"> ^ Whakauru Ubuntu Kylin
(trg)="s83"> ^ Instalacja Ubuntu Kylin
# mi/coreutils.xml.gz
# pl/coreutils.xml.gz
(src)="s55">`'like this` " and "'
(trg)="s55"> nie udało się wrócić do początkowego katalogu roboczego`'like this` " and "'
(src)="s79"> yes
(trg)="s79"> użyj --no-preserve-root do wyłączenia tego zabezpieczeniayes
(src)="s80"> no
(trg)="s80"> ^ [ yYtT ] no
(src)="s131"> ( C ) ( C )
(trg)="s131"> Pakowane przez % s ( C ) ( C )
(src)="s143"> Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(trg)="s143"> Autorzy : % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s i inni . Report translation bugs to < \ . \ . \ . >