# mi/activity-log-manager.xml.gz
# pl/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s19"> Ingoa
(trg)="s19"> Nazwa

# mi/aptdaemon.xml.gz
# pl/aptdaemon.xml.gz


(src)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> Aby zainstalować lub usunąć oprogramowanie , należy się uwierzytelnić.org.debian.apt.install-or-remove-packages

(src)="s89"> I rahua
(trg)="s89"> Nieudane

(src)="s200"> Kua oti
(trg)="s200"> Ukończono

(src)="s206"> Taipitopito
(trg)="s206"> Szczegóły

(src)="s207"> Kōnae
(trg)="s207"> Plik

(src)="s208"> %
(trg)="s208"> %

(src)="s214"> Tāuta
(trg)="s214"> Zaintaluj

(src)="s215"> Tāuta anō
(trg)="s215"> Zainstaluj ponownie

(src)="s216"> Tango
(trg)="s216"> Usuń

(src)="s236"> _ Pupuritia
(trg)="s236"> Za _ chowaj

(src)="s237"> _ Whakakapia
(trg)="s237"> _ Zamień

# mi/apturl.xml.gz
# pl/apturl.xml.gz


(src)="s27"> Whakaahuatanga
(trg)="s27"> Opis

(src)="s28"> _ Tāuta
(trg)="s28"> _ Zainstaluj

# mi/bootloader.xml.gz
# pl/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Ka pai
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> Whakakore
(trg)="s2"> Anuluj

(src)="s3"> Tārua
(trg)="s3"> Uruchom ponownie

(src)="s4"> Haere tonu
(trg)="s4"> Kontynuuj

(src)="s5"> Kōwhiri whakaoho
(trg)="s5"> Opcje rozruchu

(src)="s6"> E puta ana ...
(trg)="s6"> Kończenie ...

(src)="s7"> E haere ana atanga whakairoiro e koe , ka tīmatatia atanga kupu .
(trg)="s7"> Opuszczasz graficzne menu uruchamiania i rozpoczynasz tryb interfejsu tekstowego .

(src)="s8"> Āwhina
(trg)="s8"> Pomoc

(src)="s9"> Te whakaoho
(trg)="s9"> Program rozruchowy

(src)="s10"> Hapa tāuru / tāputa
(trg)="s10"> Błąd wejścia / wyjścia

(src)="s11"> Whakawhitiwhiti Kōpae Kikipa
(trg)="s11"> Zmiana nośnika rozruchowego

(src)="s12"> Purura kōpae kikipa % u .
(trg)="s12"> Proszę wsunąć nośnik rozruchowy % u .

(src)="s13"> Kōpae kikipa % u tēnei . Purura kōpae kikipa % u .
(trg)="s13"> To jest nośnik rozruchowy % u . Proszę wsunąć nośnik rozruchowy % u .

(src)="s14"> Kāore te kōpae kikipa i tēnei . Purura kōpae kikipa % u .
(trg)="s14"> To nie jest odpowiedni nośnik rozruchowy . Proszę wsunąć nośnik rozruchowy % u .

(src)="s15"> Kupuhipa
(trg)="s15"> Hasło

(src)="s16"> Tuhia nōu kupuhipa :
(trg)="s16"> Proszę wprowadzić hasło :

(src)="s17"> Whakahē Porotiti
(trg)="s17"> Błąd DVD

(src)="s18"> Ko rua taha e DVD . I whakaoho tērua taha e koe . Huripoki DVD ka tonu .
(trg)="s18"> To jest dwustronna płyta DVD . Uruchomiono system z drugiej strony płyty . Proszę odwrócić płytę DVD i kontynuować .

(src)="s19"> Tineia
(trg)="s19"> Wyłącz komputer

(src)="s20"> No nāianei tonu tineia ?
(trg)="s20"> Zatrzymać działanie systemu ?

(src)="s21"> Kupuhipa
(trg)="s21"> Hasło

(src)="s22"> Kōwhiri Tētahi
(trg)="s22"> Inne opcje

(src)="s23"> Reo
(trg)="s23"> Język

(src)="s24"> Tahora papapātuhi
(trg)="s24"> Układ klawiatury

(src)="s25"> Momo
(trg)="s25"> Tryby

(src)="s26"> Tonu
(trg)="s26"> Zwykły

(src)="s27"> Matatau
(trg)="s27"> Tryb zaawansowany

(src)="s28"> Āheitanga
(trg)="s28"> Ułatwienia dostępu

(src)="s29"> Kāore
(trg)="s29"> Brak

(src)="s30"> Whakataerite nui
(trg)="s30"> Wysoki kontrast

(src)="s31"> Karu Whakarahi
(trg)="s31"> Lupa

(src)="s32"> Mata Pānui
(trg)="s32"> Czytnik ekranu

(src)="s33"> Kāpeka Tuhi Kāpō
(trg)="s33"> Terminal Braille 'a

(src)="s34"> Pātuhi Whakakē
(trg)="s34"> Modyfikatory klawiatury

(src)="s35"> Papapātuhi Mata
(trg)="s35"> Klawiatura ekranowa

(src)="s36"> Raruraru oreoretanga - pūrere pana
(trg)="s36"> Problemy ruchowe - urządzenia przełączające

(src)="s37"> Mea katoa
(trg)="s37"> Wszystko

(src)="s38"> Whaka ^ mau Ubuntu , kaore he whakauru
(trg)="s38"> ^ Wypróbuj Ubuntu bez instalowania

(src)="s39"> Whaka ^ mau Kubuntu , kaore he whakauru
(trg)="s39"> ^ Wypróbuj Kubuntu bez instalowania

(src)="s40"> Whaka ^ mau Edubuntu , kaore he whakauru
(trg)="s40"> ^ Wypróbuj Edubuntu bez instalowania

(src)="s41"> Whaka ^ mau Xubuntu , kaore he whakauru
(trg)="s41"> ^ Wypróbuj Xubuntu bez instalowania

(src)="s42"> Whaka ^ mau Ubuntu MID , kaore he whakauru
(trg)="s42"> ^ Wypróbuj Ubuntu MID bez instalowania

(src)="s43"> Whaka ^ mau Rorohiko-iti Ubuntu , kaore he whakauru
(trg)="s43"> ^ Wypróbuj Ubuntu Netbook bez instalowania

(src)="s44"> Whaka ^ mau Rorohiko-iti Kubuntu , kaore he whakauru
(trg)="s44"> ^ Wypróbuj Kubuntu Netbook bez instalowania

(src)="s45"> Whaka ^ mau Lubuntu , kaore he whakauru
(trg)="s45"> ^ Wypróbuj Lubuntu bez instalowania

(src)="s46"> ^ Tīmata Kubuntu
(trg)="s46"> ^ Uruchom Kubuntu

(src)="s47"> Mau kōpae o whakahou atekōkiri
(trg)="s47"> Użycie nośnika aktualizującego sterowniki

(src)="s48"> ^ Whakauru Ubuntu nā momo kupu
(trg)="s48"> ^ Zainstaluj Ubuntu w trybie tekstowym

(src)="s49"> ^ Whakauru Kubuntu nā momo kupu
(trg)="s49"> ^ Zainstaluj Kubuntu w trybie tekstowym

(src)="s50"> ^ Whakauru Edubuntu nā momo kupu
(trg)="s50"> ^ Zainstaluj Edubuntu w trybie tekstowym

(src)="s51"> ^ Whakauru Xubuntu nā momo kupu
(trg)="s51"> ^ Zainstaluj Xubuntu w trybie tekstowym

(src)="s52"> ^ Whakauru Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Zainstaluj Ubuntu

(src)="s53"> ^ Whakauru Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Zainstaluj Kubuntu

(src)="s54"> ^ Whakauru Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Zainstaluj Edubuntu

(src)="s55"> ^ Whakauru Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Zainstaluj Xubuntu

(src)="s56"> ^ Whakauru Pūtuku Ubuntu
(trg)="s56"> ^ Zainstaluj Ubuntu Server

(src)="s57"> Whakauru ^ pūtuku maha mā MAAS
(trg)="s57"> ^ Wielokrotna instalacja serwera z MAAS

(src)="s58"> ^ Whakauru Whārangi Ubuntu
(trg)="s58"> ^ Zainstaluj Ubuntu Studio

(src)="s59"> ^ Whakauru Ubuntu MID
(trg)="s59"> ^ Zainstaluj Ubuntu MID

(src)="s60"> ^ Whakauru Rorohiko-iti Ubuntu
(trg)="s60"> ^ Zainstaluj Ubuntu Netbook

(src)="s61"> ^ Whakauru Rorohiko-iti Kubuntu
(trg)="s61"> ^ Instalacja Kubuntu Netbook

(src)="s62"> ^ Whakauru Lubuntu
(trg)="s62"> ^ Zainstaluj Lubuntu

(src)="s63"> Whakauru taupunimahi
(trg)="s63"> Instalacja stacji roboczej

(src)="s64"> Whakauru pūtuku
(trg)="s64"> Instalacja serwera

(src)="s65"> Whakauru e OEM ( kaiwhakanoa )
(trg)="s65"> Instalacja OEM ( dla producentów sprzętu )

(src)="s66"> Whakauru pūtuku LAMP
(trg)="s66"> Instalacja serwera LAMP

(src)="s67"> Whakauru pūtuku LTSP
(trg)="s67"> Instalacja serwera LTSP

(src)="s68"> Whakauru tūmau kaore he kōpae
(trg)="s68"> Instalacja serwera bezdyskowego

(src)="s69"> Whakauru he pūnaha tono-ā-tuhi
(trg)="s69"> Instalacja systemu opartego o wiersz poleceń

(src)="s70"> Whakauru pūnaha kāitirawa
(trg)="s70"> Instalacja systemu minimalnego

(src)="s71"> Whakauru pūnaha mariko kāitirawa
(trg)="s71"> Instalacja minimalnej maszyny wirtualnej

(src)="s72"> Māta ^ kina i te pātaka i raruraru
(trg)="s72"> ^ Sprawdź płytę pod kątem błędów odczytu

(src)="s73"> Whakaora he pūnaha pakaru
(trg)="s73"> ^ Napraw uszkodzony system

(src)="s74"> Whakamātau ^ maharatanga
(trg)="s74"> Sprawdź ^ pamięć

(src)="s75"> Whaka ^ oho ā kōpae mārō tuatahi
(trg)="s75"> ^ Uruchom system z pierwszego dysku twardego

(src)="s76"> Anake pūmanawa utu-kore
(trg)="s76"> Tylko wolne oprogramowanie

(src)="s77"> Tāuta anō aunoa a ^ Dell
(trg)="s77"> ^ Automatyczna reinstalacja Dell

(src)="s78"> ^ Whakauru Mythbuntu
(trg)="s78"> ^ Zainstaluj Mythbuntu

(src)="s79"> Whaka ^ mau Mythbuntu , kaore he whakauru
(trg)="s79"> ^ Wypróbuj Mythbuntu bez instalowania

(src)="s80"> Whaka ^ mau Ubuntu Kylin , kaore he whakauru
(trg)="s80"> ^ Wypróbowanie Ubuntu Kylin bez instalacji

(src)="s83"> ^ Whakauru Ubuntu Kylin
(trg)="s83"> ^ Instalacja Ubuntu Kylin

# mi/coreutils.xml.gz
# pl/coreutils.xml.gz


(src)="s55">`'like this` " and "'
(trg)="s55"> nie udało się wrócić do początkowego katalogu roboczego`'like this` " and "'

(src)="s79"> yes
(trg)="s79"> użyj --no-preserve-root do wyłączenia tego zabezpieczeniayes

(src)="s80"> no
(trg)="s80"> ^ [ yYtT ] no

(src)="s131"> ( C ) ( C )
(trg)="s131"> Pakowane przez % s ( C ) ( C )

(src)="s143"> Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(trg)="s143"> Autorzy : % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s i inni . Report translation bugs to < \ . \ . \ . >