# lv/account-plugins.xml.gz
# zh_TW/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Iekļauj Gmail , Google Drive , Google + , YouTube un Picasa .
(trg)="s1"> 包含 Gmail 、 Google 文件 、 Google + 、 YouTube 和Picasa 網路相簿

# lv/accounts-service.xml.gz
# zh_TW/accounts-service.xml.gz


(src)="s1"> Mainīt pašam savus lietotāja datus
(trg)="s1"> 變更您自身的使用者資料

(src)="s2"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu pats savus lietotāja datus
(trg)="s2"> 若要變更您自身的使用者資料需要通過認證

(src)="s3"> Pārvaldīt lietotāju kontus
(trg)="s3"> 管理使用者帳戶

(src)="s4"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu lietotāja datus
(trg)="s4"> 若要變更使用者資料需要通過認證

(src)="s5"> Mainīt pieteikšanās ekrāna konfigurāciju
(trg)="s5"> 變更登入畫面組態

(src)="s6"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu pieteikšanās ekrāna konfigurāciju
(trg)="s6"> 若要變更登入畫面組態需要通過認證

(src)="s7"> Izvadīt versijas informāciju un iziet
(trg)="s7"> 輸出版本資訊並離開

(src)="s8"> Aizstāt pastāvošās instances
(trg)="s8"> 替換現有實體

(src)="s9"> Aktivēt atkļūdošanas kodu
(trg)="s9"> 啟用除錯模式

(src)="s10"> Nodrošina D-Bus saskarnes vaicājumiem un lietotāju konta informācijas manipulēšanai .
(trg)="s10"> 提供 D-Bus 界面以查詢與處理 使用者帳戶資訊 。

# lv/activity-log-manager.xml.gz
# zh_TW/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Darbību žurnāla pārvaldnieks
(trg)="s1"> 活動記錄管理員

(src)="s2"> Konfigurēt , kas tiek ierakstīts Zeitgeist darbību žurnālā
(trg)="s2"> 設定要將什麼內容紀錄在 Zeitgeist 活動記錄中

(src)="s3"> Darbības un privātuma pārvaldnieka rīks
(trg)="s3"> 活動及隱私管理員工具

(src)="s4"> Drošība & Privātums
(trg)="s4"> 安全與隱私

(src)="s5"> Privātums un darbību pārvaldnieks
(trg)="s5"> 隱私及活動管理員

(src)="s6"> privātums ; aktivitāte ; žurnāls ; zeitgeist ; diagnostika ; kļūdu ziņošana ;
(trg)="s6"> privacy ; activity ; log ; zeitgeist ; diagnostics ; error reports ;

(src)="s7"> Datnes & Programmas
(trg)="s7"> 檔案和應用程式

(src)="s8"> Drošība
(trg)="s8"> 安全

(src)="s9"> Meklēt
(trg)="s9"> 搜尋

(src)="s10"> Diagnostika
(trg)="s10"> 診斷

(src)="s11"> Kad meklē panelī :
(trg)="s11"> 在 Dash 搜尋時 :

(src)="s12"> Iekļaut tiešsaistes meklēšanas rezultātus
(trg)="s12"> 包含線上搜尋結果

(src)="s13"> Pieprasīt manu paroli kad :
(trg)="s13"> 需要密碼的時候 :

(src)="s14"> _ Pamostas no miega
(trg)="s14"> 在睡眠狀態喚醒 ( _ W )

(src)="s15"> _ Atgriežas no tukša ekrāna
(trg)="s15"> 在空白畫面返回 ( _ R )

(src)="s16"> _ ja ekrāns ir bijis tukšs
(trg)="s16"> 如畫面已空白 ( _ I ) :

(src)="s17"> Paroles Uzstādījumi
(trg)="s17"> 密碼設定

(src)="s18"> Barošanas iestatījumi
(trg)="s18"> 電源設定

(src)="s19"> Nosaukums
(trg)="s19"> 名稱

(src)="s20"> Apraksts nav pieejams
(trg)="s20"> 沒有可用的描述

(src)="s21"> Pēdējais lietotais
(trg)="s21"> 上次使用

(src)="s22"> Darbības
(trg)="s22"> 活動

(src)="s23"> Izvēlieties lietotni
(trg)="s23"> 選取應用程式

(src)="s24"> Šodien , % H : % M
(trg)="s24"> 今日 % H : % M

(src)="s25"> Vakar , % H : % M
(trg)="s25"> 昨日 % H : % M

(src)="s26"> % e . % B , % Y , % H : % M
(trg)="s26"> Y年 % b % -e日 % p % -l : % M

(src)="s27"> Nekad
(trg)="s27"> 永不

(src)="s28"> No :
(trg)="s28"> 寄件者 :

(src)="s29"> Līdz :
(trg)="s29"> 收件者 :

(src)="s30"> Nederīgs laika periods
(trg)="s30"> 無效的時間範圍

(src)="s31"> % d . % B , % Y
(trg)="s31"> % Y年 % b % -d日

(src)="s32"> Mūzika
(trg)="s32"> 音樂

(src)="s33"> Video
(trg)="s33"> 影片

(src)="s34"> Attēli
(trg)="s34"> 圖片

(src)="s35"> Dokumenti
(trg)="s35"> 文件

(src)="s36"> Prezentācijas
(trg)="s36"> 簡報

(src)="s37"> Izklājlapas
(trg)="s37"> 試算表

(src)="s38"> Tērzēšanas žurnāli
(trg)="s38"> 聊天記錄

(src)="s39"> Datnes un lietotnes , kuras esat nesen lietojis , var parādīties panelī un vēl citur . Ja citi cilvēki var piekļūt jūsu lietotāja kontam , iespējams , ka vēlaties ierobežot kādu vienumu ierakstīšanu .
(trg)="s39"> 您最近使用的檔案與應用程式會顯示在 Dash 以及其他地方 , 若別人能夠看見或存取您的使用者帳戶 , 您可能會想要限制哪些項目可以被紀錄 。

(src)="s40"> Ierakstīt failu un aplikāciju lietošanu
(trg)="s40"> 紀錄檔案和應用程式使用情況

(src)="s41"> Notīrīt lietošanas datus ...
(trg)="s41"> 清除使用情況資料 …

(src)="s42"> Iekļaut :
(trg)="s42"> 包含 :

(src)="s43"> Neiekļaut :
(trg)="s43"> 排除 :

(src)="s44"> Izņemt vienumu
(trg)="s44"> 移除項目

(src)="s45"> Izvelieties mapi melnajā sarakstā
(trg)="s45"> 選取要加入黑名單的資料夾

(src)="s46"> Ielikt datni melnajā sarakstā
(trg)="s46"> 選取要加入黑名單的檔案

(src)="s47"> Notīrīt lietošanas datus
(trg)="s47"> 清除使用情況資料

(src)="s48"> Nodzēst ierakstus par failiem un aplikācijām kuras tika lietotas :
(trg)="s48"> 刪除檔案和應用程式使用紀錄 :

(src)="s49"> Pagājušā stundā
(trg)="s49"> 上一小時

(src)="s50"> Pagājušā dienā
(trg)="s50"> 上一日

(src)="s51"> Pagājušā nedēļā
(trg)="s51"> 上一週

(src)="s52"> No visa laika
(trg)="s52"> 所有時間

(src)="s53"> Šī operācija ir neatgriezeniska . Vai tiešām vēlaties dzēst šo darbību ?
(trg)="s53"> 這個動作無法還原 , 您確定要刪除這個活動嗎 ?

(src)="s54"> Ubuntu var apkopot anonīmu informāciju , kas palīdz izstrādātājiem to uzlabot . Visa apkopotā informācija ir pakļauta mūsu privātuma politikai .
(trg)="s54"> 您可以藉由傳送匿名資訊來幫助開發者改善軟體 。 我們所收集的全部資訊都受我們的隱私政策保護 。

(src)="s55"> Privātuma politika
(trg)="s55"> 隱私政策

(src)="s56"> Lietotāji šajā datorā var :
(trg)="s56"> 使用這臺電腦的人可以 :

(src)="s57"> Sūtīt kļūdu ziņojumus Canonical
(trg)="s57"> 傳送錯誤報告給 Canonical

(src)="s58"> Kļūdu ziņojums satur informāciju par to , ko programma darīja , kad izcēlās kļūme . Jums vienmēr ir izvēle sūtīt vai nesūtīt kļūdu ziņojumu .
(trg)="s58"> 錯誤報告包含了關於程式失效時程式正進行到哪裏的資訊 。 您永遠可以選擇是否要傳送 , 或是取消錯誤報告 。

(src)="s59"> Parādīt Iepriekšējās Atskaites
(trg)="s59"> 顯示先前的報告

(src)="s60"> Kādu sistēmas informāciju sūtīt uz Canonical
(trg)="s60"> 不定期傳送系統資訊到 Canonical

(src)="s61"> Tas iekļauj tādas lietas , kā palaisto programmu skaitu , cik vietas ir uz diska un kādas ierīces ir pievienotas .
(trg)="s61"> 事項包括 : 執行了多少程式 、 電腦磁碟有多少可用空間 、 以及連接了甚麼裝置 。

# lv/adduser.xml.gz
# zh_TW/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Tikai root lietotājs sistēmā drīkst pievienot lietotāju vai grupu .
(trg)="s1"> 只有 root 才能新增系統的使用者或群組 。

(src)="s2"> Atļauts tikai viens vai divi nosaukumi .
(trg)="s2"> 只能使用一或兩個名稱 。

(src)="s3"> Šajā režimā norādiet tikai vārdu .
(trg)="s3"> 在此模式下只能指定一個名稱 。

(src)="s4"> --grupa , --iekšgrupas , un --gids iestatījumi ir mutuāli ekskluzīvi .
(trg)="s4"> --group , --ingroup 及 --gid 選項不能同時使用 。

(src)="s5"> Mājas mapei jābūt ar absolūto adresi .
(trg)="s5"> 家目錄必須為絕對路徑 。

(src)="s6"> Brīdinājums : Jūsu norādītā mājas direkorija % s jau eksistē .
(trg)="s6"> 警告 : 指定的家目錄 ( % s ) 已經存在 。

(src)="s7"> Brīdinājums : Jūsu norāditājai mājas direkorijai % s nevar piekļūt : % s
(trg)="s7"> 警告 : 所指定的家目錄 ( % s ) 無法存取 : % s

(src)="s8"> Grupa ''%s' jau eksistē kā sistēmas grupa. Beidzu darbu.
(trg)="s8"> 在系統群組中已有 ' % s ' 這個群組 。 離開本功能 。

(src)="s9"> Grupa ''%s' jau eksistē un nav sistēmas grupa. Beidzu darbu.
(trg)="s9"> ' % s ' 群組已經存在 , 而且不是系統群組之一 。 離開本功能 。

(src)="s10"> Grupa ''%s' jau eksistē , bet tai ir cits GID ( Grupas Identifikators ). Beidzu darbu.
(trg)="s10"> ' % s ' 群組已經存在 , 不過有不同的 GID 。 離開本功能 。

(src)="s11"> GID ( Grupas Identifikators ) ' % s ' ' jau tiek izmantots .
(trg)="s11"> GID `%s ' 已被使用。

(src)="s12"> Neviens GID ( Grupas Identifikators ) diapazonā % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nav pieejams .
(trg)="s12"> 在 % d- % d 範圍 ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) 內找不到可用 GID 。

(src)="s13"> Grupa ' % s ' netika izveidota .
(trg)="s13"> 群組 `%s ' 並未建立。

(src)="s14"> Pievieno grupu ' % s ' ( GID % d ) ...
(trg)="s14"> 新增 `%s ' 群組 (GID %d) ...

(src)="s15"> Gatavs
(trg)="s15"> 完成 。

(src)="s16"> Grupa ' % s ' jau pastāv .
(trg)="s16"> 群組 `%s ' 已經存在。

(src)="s18"> Lietotājs `%s ' neeksistē.
(trg)="s18"> 使用者 `%s ' 不存在。

(src)="s19"> Grupa `%s ' neeksistē.
(trg)="s19"> 群組 `%s ' 不存在。

(src)="s20"> Lietotājs ' % s ' jau ir ' % s ' biedrs .
(trg)="s20"> 使用者 `%s ' 已是 ` % s ' 的成員。

(src)="s21"> Pievieno lietotāju ' % s ' grupai ' % s ' ...
(trg)="s21"> 正將 `%s ' 使用者新增至 ` % s ' 群組 ...

(src)="s22"> Sistēmas lietotājs ' % s ' jau pastāv . Beidzu darbu .
(trg)="s22"> 這個 ' % s ' 系統使用者已存在 。 離開本功能 。

(src)="s23"> Lietotājs ' % s ' jau pastāv . Beidzu darbu .
(trg)="s23"> 使用者 ' % s ' 已存在 。 離開本功能 。

(src)="s24"> Lietotājs ' % s ' ar atšķirīgu UID ( Lietotāja Identifikatoru ) jau pastāv . Beidzu darbu .
(trg)="s24"> ' % s ' 使用者已經以不同的 UID 存在 。 離開本功能 。

(src)="s25"> Nav pieejams neviens UID / GUID pāris % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .
(trg)="s25"> 在 % d- % d 範圍 ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) 內找不到可用的 UID / GID 配對 。

(src)="s26"> Lietotājs `%s ' netika izveidots.
(trg)="s26"> 使用者 `%s ' 並未被建立。

(src)="s27"> Neviens UID nav pieejams % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .
(trg)="s27"> 在 % d- % d 範圍 ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) 內找不到可用 UID 。

(src)="s28"> Iekšējā kļūda
(trg)="s28"> 內部錯誤

(src)="s40"> Piekļuve liegts
(trg)="s40"> 存取被拒