# lv/account-plugins.xml.gz
# uk/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Iekļauj Gmail , Google Drive , Google + , YouTube un Picasa .
(trg)="s1"> Додатки для Gmail , Документів Google , Google + , YouTube та Picasa

# lv/accounts-service.xml.gz
# uk/accounts-service.xml.gz


(src)="s1"> Mainīt pašam savus lietotāja datus
(trg)="s1"> Зміна даних вашого користувача

(src)="s2"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu pats savus lietotāja datus
(trg)="s2"> Для зміни даних вашого користувача потрібно пройти розпізнавання

(src)="s3"> Pārvaldīt lietotāju kontus
(trg)="s3"> Керування обліковими записами

(src)="s4"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu lietotāja datus
(trg)="s4"> Для зміни даних користувача потрібно пройти розпізнавання

(src)="s5"> Mainīt pieteikšanās ekrāna konfigurāciju
(trg)="s5"> Зміна налаштувань вікна вітання

(src)="s6"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu pieteikšanās ekrāna konfigurāciju
(trg)="s6"> Для зміни налаштувань вікна вітання потрібно пройти розпізнавання

(src)="s7"> Izvadīt versijas informāciju un iziet
(trg)="s7"> Показати дані щодо версії і завершити роботу

(src)="s8"> Aizstāt pastāvošās instances
(trg)="s8"> Замінити поточний екземпляр

(src)="s9"> Aktivēt atkļūdošanas kodu
(trg)="s9"> Увімкнути діагностичні можливості

(src)="s10"> Nodrošina D-Bus saskarnes vaicājumiem un lietotāju konta informācijas manipulēšanai .
(trg)="s10"> Надає інтерфейси D-Bus для отримання та внесення змін до даних облікових записів користувачів .

# lv/activity-log-manager.xml.gz
# uk/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Darbību žurnāla pārvaldnieks
(trg)="s1"> Менеджер журналу активності

(src)="s2"> Konfigurēt , kas tiek ierakstīts Zeitgeist darbību žurnālā
(trg)="s2"> Вкажіть дії , які слід записувати до вашого журналу дій Zeitgeist

(src)="s3"> Darbības un privātuma pārvaldnieka rīks
(trg)="s3"> Дії та інструмент керування конфіденційними даними

(src)="s4"> Drošība & Privātums
(trg)="s4"> Безпека і конфіденційність

(src)="s5"> Privātums un darbību pārvaldnieks
(trg)="s5"> Конфіденційність і керування діями

(src)="s6"> privātums ; aktivitāte ; žurnāls ; zeitgeist ; diagnostika ; kļūdu ziņošana ;
(trg)="s6"> конфіденційність ; приватність ; дії ; журнал ; цайтгайст ; діагностика ; звіти ; помилки ; privacy ; activity ; log ; zeitgeist ; diagnostics ; error reports ;

(src)="s7"> Datnes & Programmas
(trg)="s7"> Файли і програми

(src)="s8"> Drošība
(trg)="s8"> Безпека

(src)="s9"> Meklēt
(trg)="s9"> Пошук

(src)="s10"> Diagnostika
(trg)="s10"> Діагностика

(src)="s11"> Kad meklē panelī :
(trg)="s11"> Під час пошуку на панелі :

(src)="s12"> Iekļaut tiešsaistes meklēšanas rezultātus
(trg)="s12"> Включити результати онлайн пошуку

(src)="s13"> Pieprasīt manu paroli kad :
(trg)="s13"> Надсилати запит щодо пароля за таких дій :

(src)="s14"> _ Pamostas no miega
(trg)="s14"> _ Пробудження зі стану сну

(src)="s15"> _ Atgriežas no tukša ekrāna
(trg)="s15"> П _ овернення з режиму порожнього екрана

(src)="s16"> _ ja ekrāns ir bijis tukšs
(trg)="s16"> _ Якщо екран був порожнім протягом

(src)="s17"> Paroles Uzstādījumi
(trg)="s17"> Параметри , пов ’ язані з паролем

(src)="s18"> Barošanas iestatījumi
(trg)="s18"> Параметри живлення

(src)="s19"> Nosaukums
(trg)="s19"> Назва

(src)="s20"> Apraksts nav pieejams
(trg)="s20"> Немає опису

(src)="s21"> Pēdējais lietotais
(trg)="s21"> Останнє використане

(src)="s22"> Darbības
(trg)="s22"> Дії

(src)="s23"> Izvēlieties lietotni
(trg)="s23"> Вибрати програму

(src)="s24"> Šodien , % H : % M
(trg)="s24"> Сьогодні , % H : % M

(src)="s25"> Vakar , % H : % M
(trg)="s25"> Вчора , % H : % M

(src)="s26"> % e . % B , % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e- % b- % Y , % H : % M

(src)="s27"> Nekad
(trg)="s27"> Ніколи

(src)="s28"> No :
(trg)="s28"> З :

(src)="s29"> Līdz :
(trg)="s29"> До :

(src)="s30"> Nederīgs laika periods
(trg)="s30"> Некоректний діапазон часу

(src)="s31"> % d . % B , % Y
(trg)="s31"> % d- % b- % Y

(src)="s32"> Mūzika
(trg)="s32"> Музика

(src)="s33"> Video
(trg)="s33"> Відео

(src)="s34"> Attēli
(trg)="s34"> Зображення

(src)="s35"> Dokumenti
(trg)="s35"> Документи

(src)="s36"> Prezentācijas
(trg)="s36"> Презентації

(src)="s37"> Izklājlapas
(trg)="s37"> Електронні таблиці

(src)="s38"> Tērzēšanas žurnāli
(trg)="s38"> Журнали спілкування

(src)="s39"> Datnes un lietotnes , kuras esat nesen lietojis , var parādīties panelī un vēl citur . Ja citi cilvēki var piekļūt jūsu lietotāja kontam , iespējams , ka vēlaties ierobežot kādu vienumu ierakstīšanu .
(trg)="s39"> На панелі може бути показано список файлів та програм , якими ви нещодавно користувалися . Якщо до вашого облікового запису мають доступ інші користувачі , можливо , вам варто обмежити параметри показаних записів .

(src)="s40"> Ierakstīt failu un aplikāciju lietošanu
(trg)="s40"> Записувати дані щодо користування файлами і програмами

(src)="s41"> Notīrīt lietošanas datus ...
(trg)="s41"> Вилучити дані щодо користування …

(src)="s42"> Iekļaut :
(trg)="s42"> Включити :

(src)="s43"> Neiekļaut :
(trg)="s43"> Виключити :

(src)="s44"> Izņemt vienumu
(trg)="s44"> Вилучити елемент

(src)="s45"> Izvelieties mapi melnajā sarakstā
(trg)="s45"> Виберіть теку для додавання до « чорного » списку

(src)="s46"> Ielikt datni melnajā sarakstā
(trg)="s46"> Виберіть файл для додавання до « чорного » списку

(src)="s47"> Notīrīt lietošanas datus
(trg)="s47"> Вилучення даних щодо користування

(src)="s48"> Nodzēst ierakstus par failiem un aplikācijām kuras tika lietotas :
(trg)="s48"> Вилучити записи щодо того , якими файлами та програмами ви користувалися :

(src)="s49"> Pagājušā stundā
(trg)="s49"> Протягом попередньої години

(src)="s50"> Pagājušā dienā
(trg)="s50"> Протягом попередньої доби

(src)="s51"> Pagājušā nedēļā
(trg)="s51"> Протягом попереднього тижня

(src)="s52"> No visa laika
(trg)="s52"> За увесь час спостереження

(src)="s53"> Šī operācija ir neatgriezeniska . Vai tiešām vēlaties dzēst šo darbību ?
(trg)="s53"> Вилучений запис дії не можна буде відновити . Ви справді хочете його вилучити ?

(src)="s54"> Ubuntu var apkopot anonīmu informāciju , kas palīdz izstrādātājiem to uzlabot . Visa apkopotā informācija ir pakļauta mūsu privātuma politikai .
(trg)="s54"> Ubuntu може збирати анонімізовані дані з метою допомогти розробникам can collect anonymous information that helps developers improve it . All information collected is covered by our privacy policy .

(src)="s55"> Privātuma politika
(trg)="s55"> Правила конфіденційності

(src)="s56"> Lietotāji šajā datorā var :
(trg)="s56"> Користувачі цього комп ’ ютера можуть

(src)="s57"> Sūtīt kļūdu ziņojumus Canonical
(trg)="s57"> Надіслати звіт щодо вади Canonical

(src)="s58"> Kļūdu ziņojums satur informāciju par to , ko programma darīja , kad izcēlās kļūme . Jums vienmēr ir izvēle sūtīt vai nesūtīt kļūdu ziņojumu .
(trg)="s58"> До звіту щодо помилки буде включено дані про те , які дії виконувалися у програмі під час аварійного завершення роботи . Ви можете надіслати або скасувати надсилання створеного звіту .

(src)="s59"> Parādīt Iepriekšējās Atskaites
(trg)="s59"> Показати попередні звіти

(src)="s60"> Kādu sistēmas informāciju sūtīt uz Canonical
(trg)="s60"> Надсилати певні дані щодо системи Canonical

(src)="s61"> Tas iekļauj tādas lietas , kā palaisto programmu skaitu , cik vietas ir uz diska un kādas ierīces ir pievienotas .
(trg)="s61"> Зокрема , буде надіслано дані щодо кількості запущених програм , об ’ єму пам ’ яті на дисках комп ’ ютера та з ’ єднаних з комп ’ ютером пристроїв .

# lv/adduser.xml.gz
# uk/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Tikai root lietotājs sistēmā drīkst pievienot lietotāju vai grupu .
(trg)="s1"> Тільки root може додавати користувачів або групи до системи .

(src)="s2"> Atļauts tikai viens vai divi nosaukumi .
(trg)="s2"> Можна вказувати тільки одне чи два імені .

(src)="s3"> Šajā režimā norādiet tikai vārdu .
(trg)="s3"> Вкажіть тільки одне ім 'я в цьому режимі .

(src)="s4"> --grupa , --iekšgrupas , un --gids iestatījumi ir mutuāli ekskluzīvi .
(trg)="s4"> Опції --group , --ingroup та --gid несумісні .

(src)="s5"> Mājas mapei jābūt ar absolūto adresi .
(trg)="s5"> До домашньої директорії повинен бути заданий абсолютний шлях .

(src)="s6"> Brīdinājums : Jūsu norādītā mājas direkorija % s jau eksistē .
(trg)="s6"> Попередження : домашній каталог % s вже існує .

(src)="s7"> Brīdinājums : Jūsu norāditājai mājas direkorijai % s nevar piekļūt : % s
(trg)="s7"> Попередження : до домашнього каталогу % s немає доступу : % s

(src)="s8"> Grupa ''%s' jau eksistē kā sistēmas grupa. Beidzu darbu.
(trg)="s8"> Група " % s " вже існує як системна група . Виходимо .

(src)="s9"> Grupa ''%s' jau eksistē un nav sistēmas grupa. Beidzu darbu.
(trg)="s9"> Група `%s ' вже існує та не є системною. Виходжу.

(src)="s10"> Grupa ''%s' jau eksistē , bet tai ir cits GID ( Grupas Identifikators ). Beidzu darbu.
(trg)="s10"> Група " % s " вже існує але має інший GID . Виходимо .

(src)="s11"> GID ( Grupas Identifikators ) ' % s ' ' jau tiek izmantots .
(trg)="s11"> GID " % s " вже використовується .

(src)="s12"> Neviens GID ( Grupas Identifikators ) diapazonā % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nav pieejams .
(trg)="s12"> Немає вільних GID в проміжку % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Grupa ' % s ' netika izveidota .
(trg)="s13"> Група " % s " не була створена .

(src)="s14"> Pievieno grupu ' % s ' ( GID % d ) ...
(trg)="s14"> Додається група " % s " ( GID % d ) ...

(src)="s15"> Gatavs
(trg)="s15"> Завершено .

(src)="s16"> Grupa ' % s ' jau pastāv .
(trg)="s16"> Група " % s " вже існує .

(src)="s18"> Lietotājs `%s ' neeksistē.
(trg)="s18"> Користувач " % s " не існує .

(src)="s19"> Grupa `%s ' neeksistē.
(trg)="s19"> Група " % s " не існує .

(src)="s20"> Lietotājs ' % s ' jau ir ' % s ' biedrs .
(trg)="s20"> Користувач " % s " вже є членом " % s " .

(src)="s21"> Pievieno lietotāju ' % s ' grupai ' % s ' ...
(trg)="s21"> Додається користувач " % s " до групи " % s " ...

(src)="s22"> Sistēmas lietotājs ' % s ' jau pastāv . Beidzu darbu .
(trg)="s22"> Системний користувач `%s ' вже існує. Вихід.

(src)="s23"> Lietotājs ' % s ' jau pastāv . Beidzu darbu .
(trg)="s23"> Користувач `%s ' вже існує. Вихід.

(src)="s24"> Lietotājs ' % s ' ar atšķirīgu UID ( Lietotāja Identifikatoru ) jau pastāv . Beidzu darbu .
(trg)="s24"> Користувач " % s " вже існує але має інший UID . Виходимо .

(src)="s25"> Nav pieejams neviens UID / GUID pāris % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .
(trg)="s25"> Немає вільної пари UID / GID на проміжку % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Lietotājs `%s ' netika izveidots.
(trg)="s26"> Користувач " % s " не був створений .

(src)="s27"> Neviens UID nav pieejams % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .
(trg)="s27"> Немає вільного UID на проміжку % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Iekšējā kļūda
(trg)="s28"> Внутрішня помилка

(src)="s40"> Piekļuve liegts
(trg)="s40"> У доступі відмовлено