# lv/account-plugins.xml.gz
# sr/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Iekļauj Gmail , Google Drive , Google + , YouTube un Picasa .
(trg)="s1"> Укључујући Gmail , Гугл Документе , Гугл + , Јутјуб и Пикасу

# lv/accounts-service.xml.gz
# sr/accounts-service.xml.gz


# lv/activity-log-manager.xml.gz
# sr/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Darbību žurnāla pārvaldnieks
(trg)="s1"> Управник дневника активности

(src)="s2"> Konfigurēt , kas tiek ierakstīts Zeitgeist darbību žurnālā
(trg)="s2"> Подесите шта ће бити записивано у вашем дневнику активности Цајтгајста

(src)="s3"> Darbības un privātuma pārvaldnieka rīks
(trg)="s3"> Алат за управљање активношћу и приватношћу

(src)="s4"> Drošība & Privātums
(trg)="s4"> Безбедност и приватност

(src)="s5"> Privātums un darbību pārvaldnieks
(trg)="s5"> Управник приватности и активности

(src)="s6"> privātums ; aktivitāte ; žurnāls ; zeitgeist ; diagnostika ; kļūdu ziņošana ;
(trg)="s6"> приватност ; активност ; рад ; дневник ; цајтгајст ; дијагнозе ; извештаји грешака ;

(src)="s7"> Datnes & Programmas
(trg)="s7"> Датотеке и програми

(src)="s8"> Drošība
(trg)="s8"> Безбедност

(src)="s9"> Meklēt
(trg)="s9"> Потражи

(src)="s10"> Diagnostika
(trg)="s10"> Дијагностика

(src)="s11"> Kad meklē panelī :
(trg)="s11"> Током претраге у Полетнику :

(src)="s12"> Iekļaut tiešsaistes meklēšanas rezultātus
(trg)="s12"> Укључи и резултате претраге на мрежи

(src)="s13"> Pieprasīt manu paroli kad :
(trg)="s13"> Захтевај моју лозинку :

(src)="s14"> _ Pamostas no miega
(trg)="s14"> Када се _ будим из обуставе

(src)="s15"> _ Atgriežas no tukša ekrāna
(trg)="s15"> Када се _ враћам са празног екрана

(src)="s16"> _ ja ekrāns ir bijis tukšs
(trg)="s16"> _ ако је екран био празан за

(src)="s17"> Paroles Uzstādījumi
(trg)="s17"> Подешавања лозинке

(src)="s18"> Barošanas iestatījumi
(trg)="s18"> Подешавања напајања

(src)="s19"> Nosaukums
(trg)="s19"> Име

(src)="s20"> Apraksts nav pieejams
(trg)="s20"> Нема доступног описа

(src)="s21"> Pēdējais lietotais
(trg)="s21"> Последње

(src)="s22"> Darbības
(trg)="s22"> Активност

(src)="s23"> Izvēlieties lietotni
(trg)="s23"> Изабери програм

(src)="s24"> Šodien , % H : % M
(trg)="s24"> Данас , у % H : % M

(src)="s25"> Vakar , % H : % M
(trg)="s25"> Јуче , у % H : % M

(src)="s26"> % e . % B , % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e . % B % Y. у % H : % M

(src)="s27"> Nekad
(trg)="s27"> Никада

(src)="s28"> No :
(trg)="s28"> Од :

(src)="s29"> Līdz :
(trg)="s29"> До :

(src)="s30"> Nederīgs laika periods
(trg)="s30"> Неисправан временски опсег

(src)="s31"> % d . % B , % Y
(trg)="s31"> % d . % B % Y.

(src)="s32"> Mūzika
(trg)="s32"> Музика

(src)="s33"> Video
(trg)="s33"> Снимци

(src)="s34"> Attēli
(trg)="s34"> Слике

(src)="s35"> Dokumenti
(trg)="s35"> Документи

(src)="s36"> Prezentācijas
(trg)="s36"> Излагања

(src)="s37"> Izklājlapas
(trg)="s37"> Табеле

(src)="s38"> Tērzēšanas žurnāli
(trg)="s38"> Дневници ћаскања

(src)="s39"> Datnes un lietotnes , kuras esat nesen lietojis , var parādīties panelī un vēl citur . Ja citi cilvēki var piekļūt jūsu lietotāja kontam , iespējams , ka vēlaties ierobežot kādu vienumu ierakstīšanu .
(trg)="s39"> Датотеке и програми које сте недавно користили могу бити приказани у Полетнику и другде . Ако друге особе могу да виде или да приступе вашем корисничком налогу , можете пожелети да ограничите које ставке ће бивати забележене .

(src)="s40"> Ierakstīt failu un aplikāciju lietošanu
(trg)="s40"> Забележи коришћење датотека и програма

(src)="s41"> Notīrīt lietošanas datus ...
(trg)="s41"> Очисти податке коришћења …

(src)="s42"> Iekļaut :
(trg)="s42"> Укључи :

(src)="s43"> Neiekļaut :
(trg)="s43"> Искључи :

(src)="s44"> Izņemt vienumu
(trg)="s44"> Уклони ставку

(src)="s45"> Izvelieties mapi melnajā sarakstā
(trg)="s45"> Изаберите фасциклу за списак забрана

(src)="s46"> Ielikt datni melnajā sarakstā
(trg)="s46"> Изаберите датотеку за списак забрана

(src)="s47"> Notīrīt lietošanas datus
(trg)="s47"> Очистите податке коришћења

(src)="s48"> Nodzēst ierakstus par failiem un aplikācijām kuras tika lietotas :
(trg)="s48"> Обриши записе датотека и програма који су коришћени :

(src)="s49"> Pagājušā stundā
(trg)="s49"> Прошлог сата

(src)="s50"> Pagājušā dienā
(trg)="s50"> Прошлог дана

(src)="s51"> Pagājušā nedēļā
(trg)="s51"> Прошле седмице

(src)="s52"> No visa laika
(trg)="s52"> Све

(src)="s53"> Šī operācija ir neatgriezeniska . Vai tiešām vēlaties dzēst šo darbību ?
(trg)="s53"> Ова радња не може бити опозвана , да ли сте сигурни да желите да обришете ову активност ?

(src)="s54"> Ubuntu var apkopot anonīmu informāciju , kas palīdz izstrādātājiem to uzlabot . Visa apkopotā informācija ir pakļauta mūsu privātuma politikai .
(trg)="s54"> Убунту може да прикупи анонимне податке који би помогли програмерима да га побољшају . Сви прикупљени подаци су заштићени нашом политиком приватности .

(src)="s55"> Privātuma politika
(trg)="s55"> Политика приватности

(src)="s56"> Lietotāji šajā datorā var :
(trg)="s56"> Особе које користе овај рачунар могу :

(src)="s57"> Sūtīt kļūdu ziņojumus Canonical
(trg)="s57"> Да пошаљу извештаје о грешкама Каноникалу

(src)="s58"> Kļūdu ziņojums satur informāciju par to , ko programma darīja , kad izcēlās kļūme . Jums vienmēr ir izvēle sūtīt vai nesūtīt kļūdu ziņojumu .
(trg)="s58"> Извештаји о грешкама обухватају податке о томе шта је програм радио када се урушио . Ви увек имате могућност да пошаљете или да откажете извештај о грешци .

(src)="s59"> Parādīt Iepriekšējās Atskaites
(trg)="s59"> Да прикажу претходне извештаје

(src)="s60"> Kādu sistēmas informāciju sūtīt uz Canonical
(trg)="s60"> Да пошаљу повремене системске податке Каноникалу

(src)="s61"> Tas iekļauj tādas lietas , kā palaisto programmu skaitu , cik vietas ir uz diska un kādas ierīces ir pievienotas .
(trg)="s61"> У ово спадају подаци о томе колико је програма покренуто , колико има простора на чврстом диску рачунара , и који су уређаји повезани .

# lv/adduser.xml.gz
# sr/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Tikai root lietotājs sistēmā drīkst pievienot lietotāju vai grupu .
(trg)="s1"> Само администратор може да дода корисника или групу на систему .

(src)="s2"> Atļauts tikai viens vai divi nosaukumi .
(trg)="s2"> Само једно или два имена су дозвољена .

(src)="s3"> Šajā režimā norādiet tikai vārdu .
(trg)="s3"> Наведите само једно име у овом режиму рада .

(src)="s4"> --grupa , --iekšgrupas , un --gids iestatījumi ir mutuāli ekskluzīvi .
(trg)="s4"> Опције „ --group “ , „ --ingroup “ , и „ --gid “ се међусобно искључују .

(src)="s5"> Mājas mapei jābūt ar absolūto adresi .
(trg)="s5"> Кориснички директоријум мора бити апсолутна путања .

(src)="s6"> Brīdinājums : Jūsu norādītā mājas direkorija % s jau eksistē .
(trg)="s6"> Упозорење : Већ постоји кориснички директоријум „ % s “ .

(src)="s7"> Brīdinājums : Jūsu norāditājai mājas direkorijai % s nevar piekļūt : % s
(trg)="s7"> Упозорење : Не могу да приступим корисничком директоријуму „ % s “ : % s

(src)="s8"> Grupa ''%s' jau eksistē kā sistēmas grupa. Beidzu darbu.
(trg)="s8"> Група „ % s “ већ постоји као системска група . Излазим .

(src)="s9"> Grupa ''%s' jau eksistē un nav sistēmas grupa. Beidzu darbu.
(trg)="s9"> Група „ % s “ већ постоји и није системска група . Излазим .

(src)="s10"> Grupa ''%s' jau eksistē , bet tai ir cits GID ( Grupas Identifikators ). Beidzu darbu.
(trg)="s10"> Група „ % s “ већ постоји , али са другим ГИБ-ом . Излазим .

(src)="s11"> GID ( Grupas Identifikators ) ' % s ' ' jau tiek izmantots .
(trg)="s11"> ГИБ „ % s “ је већ у употреби .

(src)="s12"> Neviens GID ( Grupas Identifikators ) diapazonā % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nav pieejams .
(trg)="s12"> Нема доступног ГИБ-а у распону % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID — LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Grupa ' % s ' netika izveidota .
(trg)="s13"> Нисам направио групу „ % s “ .

(src)="s14"> Pievieno grupu ' % s ' ( GID % d ) ...
(trg)="s14"> Додајем групу „ % s “ ( ГИБ % d ) ...

(src)="s15"> Gatavs
(trg)="s15"> Урадио сам .

(src)="s16"> Grupa ' % s ' jau pastāv .
(trg)="s16"> Група „ % s “ већ постоји .

(src)="s18"> Lietotājs `%s ' neeksistē.
(trg)="s18"> Не постоји корисник „ % s “ .

(src)="s19"> Grupa `%s ' neeksistē.
(trg)="s19"> Не постоји група „ % s “ .

(src)="s20"> Lietotājs ' % s ' jau ir ' % s ' biedrs .
(trg)="s20"> Корисник „ % s “ је већ члан групе „ % s “ .

(src)="s21"> Pievieno lietotāju ' % s ' grupai ' % s ' ...
(trg)="s21"> Додајем корисника „ % s “ у групу „ % s “ ...

(src)="s22"> Sistēmas lietotājs ' % s ' jau pastāv . Beidzu darbu .
(trg)="s22"> Системски корисник „ % s “ већ постоји . Излазим .

(src)="s23"> Lietotājs ' % s ' jau pastāv . Beidzu darbu .
(trg)="s23"> Већ постоји корисник „ % s “ . Излазим .

(src)="s24"> Lietotājs ' % s ' ar atšķirīgu UID ( Lietotāja Identifikatoru ) jau pastāv . Beidzu darbu .
(trg)="s24"> Већ постоји корисник „ % s “ са другим ЈИБ-ом . Излазим .

(src)="s25"> Nav pieejams neviens UID / GUID pāris % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .
(trg)="s25"> Ниједан пар ЈИБ / ГИБ није слободан у опсегу % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID — LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Lietotājs `%s ' netika izveidots.
(trg)="s26"> Нисам направио корисника „ % s “ .

(src)="s27"> Neviens UID nav pieejams % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .
(trg)="s27"> Ниједан ЈИБ није слободан у опсегу % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID — LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Iekšējā kļūda
(trg)="s28"> Унутрашња грешка

(src)="s40"> Piekļuve liegts
(trg)="s40"> Овлашћење је одбијено

(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> проследили сте неисправан аргумент за опцију locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Да покушам поново ? [ y / N ] locale yesexpr

(src)="s56"> Kopē datnes no `%s ' ...
(trg)="s56"> Умножавам датотеке из „ % s “ ...

(src)="s59"> Lietotājs `%s ' jau eksistē.
(trg)="s59"> Већ постоји корисник под именом „ % s “ .

(src)="s60"> UID % d jau tiek izmantots .
(trg)="s60"> ЈИБ % d је већ у употреби .

(src)="s61"> GID % d jau tiek izmantots .
(trg)="s61"> ГИБ % d је већ у употреби .

(src)="s62"> GID % d neeksistē .
(trg)="s62"> Не постоји ГИБ % d .

(src)="s69"> Pārtraukts : % s
(trg)="s69"> Зауставио сам : % s

(src)="s70"> Mape `%s ' tiek dzēsta...
(trg)="s70"> Уклањам директоријум „ % s “ ...

(src)="s71"> Lietotājs `%s ' tiek dzēsts...
(trg)="s71"> Уклањам корисника „ % s “ ...