# lv/account-plugins.xml.gz
# ru/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Iekļauj Gmail , Google Drive , Google + , YouTube un Picasa .
(trg)="s1"> Включает Gmail , Google Docs , Google + , YouTube и Picasa

# lv/accounts-service.xml.gz
# ru/accounts-service.xml.gz


(src)="s1"> Mainīt pašam savus lietotāja datus
(trg)="s1"> Изменить личные пользовательские данные

(src)="s2"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu pats savus lietotāja datus
(trg)="s2"> Для изменения личных пользовательских данных требуется аутентификация

(src)="s3"> Pārvaldīt lietotāju kontus
(trg)="s3"> Управление учётными записями пользователей

(src)="s4"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu lietotāja datus
(trg)="s4"> Для изменения пользовательских данных требуется аутентификация

(src)="s5"> Mainīt pieteikšanās ekrāna konfigurāciju
(trg)="s5"> Изменить настройки экрана входа в систему

(src)="s6"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu pieteikšanās ekrāna konfigurāciju
(trg)="s6"> Для изменения настроек экрана входа в систему требуется аутентификация

(src)="s7"> Izvadīt versijas informāciju un iziet
(trg)="s7"> Вывод информации о версии и выход из программы

(src)="s8"> Aizstāt pastāvošās instances
(trg)="s8"> Заменить существующий экземпляр

(src)="s9"> Aktivēt atkļūdošanas kodu
(trg)="s9"> Включить отладочный код

(src)="s10"> Nodrošina D-Bus saskarnes vaicājumiem un lietotāju konta informācijas manipulēšanai .
(trg)="s10"> Предоставляет интерфейс D-Bus для опроса и изменения информации об учётных данных пользователей .

# lv/activity-log-manager.xml.gz
# ru/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Darbību žurnāla pārvaldnieks
(trg)="s1"> Диспетчер событий активности

(src)="s2"> Konfigurēt , kas tiek ierakstīts Zeitgeist darbību žurnālā
(trg)="s2"> Укажите , что будет записываться в журнал Zeitgeist

(src)="s3"> Darbības un privātuma pārvaldnieka rīks
(trg)="s3"> Утилита управления активностью и конфиденциальностью

(src)="s4"> Drošība & Privātums
(trg)="s4"> Защита и приватность

(src)="s5"> Privātums un darbību pārvaldnieks
(trg)="s5"> Диспетчер конфиденциальности и активности

(src)="s6"> privātums ; aktivitāte ; žurnāls ; zeitgeist ; diagnostika ; kļūdu ziņošana ;
(trg)="s6"> конфиденциальность ; активность ; журнал ; zeitgeist ; диагностика ; отчёты об ошибках ;

(src)="s7"> Datnes & Programmas
(trg)="s7"> Файлы и приложения

(src)="s8"> Drošība
(trg)="s8"> Безопасность

(src)="s9"> Meklēt
(trg)="s9"> Поиск

(src)="s10"> Diagnostika
(trg)="s10"> Диагностика

(src)="s11"> Kad meklē panelī :
(trg)="s11"> Во время поиска в главном меню :

(src)="s12"> Iekļaut tiešsaistes meklēšanas rezultātus
(trg)="s12"> Отображать результаты поиска в Интернете

(src)="s13"> Pieprasīt manu paroli kad :
(trg)="s13"> Требовать ввод пароля :

(src)="s14"> _ Pamostas no miega
(trg)="s14"> При _ выходе из ждущего режима

(src)="s15"> _ Atgriežas no tukša ekrāna
(trg)="s15"> _ При разблокировании экрана

(src)="s16"> _ ja ekrāns ir bijis tukšs
(trg)="s16"> е _ сли экран блокируется более

(src)="s17"> Paroles Uzstādījumi
(trg)="s17"> Параметры пароля

(src)="s18"> Barošanas iestatījumi
(trg)="s18"> Настройки питания

(src)="s19"> Nosaukums
(trg)="s19"> Имя

(src)="s20"> Apraksts nav pieejams
(trg)="s20"> Описание отсутствует

(src)="s21"> Pēdējais lietotais
(trg)="s21"> Последнее обращение

(src)="s22"> Darbības
(trg)="s22"> Активность

(src)="s23"> Izvēlieties lietotni
(trg)="s23"> Выберите приложение

(src)="s24"> Šodien , % H : % M
(trg)="s24"> Сегодня , % H : % M

(src)="s25"> Vakar , % H : % M
(trg)="s25"> Вчера , % H : % M

(src)="s26"> % e . % B , % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Nekad
(trg)="s27"> Никогда

(src)="s28"> No :
(trg)="s28"> С :

(src)="s29"> Līdz :
(trg)="s29"> По :

(src)="s30"> Nederīgs laika periods
(trg)="s30"> Недопустимый интервал времени

(src)="s31"> % d . % B , % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s32"> Mūzika
(trg)="s32"> Музыка

(src)="s33"> Video
(trg)="s33"> Видео

(src)="s34"> Attēli
(trg)="s34"> Изображения

(src)="s35"> Dokumenti
(trg)="s35"> Документы

(src)="s36"> Prezentācijas
(trg)="s36"> Презентации

(src)="s37"> Izklājlapas
(trg)="s37"> Электронные таблицы

(src)="s38"> Tērzēšanas žurnāli
(trg)="s38"> Журналы бесед

(src)="s39"> Datnes un lietotnes , kuras esat nesen lietojis , var parādīties panelī un vēl citur . Ja citi cilvēki var piekļūt jūsu lietotāja kontam , iespējams , ka vēlaties ierobežot kādu vienumu ierakstīšanu .
(trg)="s39"> Недавно открытые приложения и файлы могут отображаться в главном меню и прочих местах . Если другие люди могут наблюдать или обладают доступом к вашей учётной записи , вы можете ограничить регистрируемые объекты .

(src)="s40"> Ierakstīt failu un aplikāciju lietošanu
(trg)="s40"> Отслеживать использование файлов и приложений

(src)="s41"> Notīrīt lietošanas datus ...
(trg)="s41"> Очистить сведения об активности

(src)="s42"> Iekļaut :
(trg)="s42"> Включить :

(src)="s43"> Neiekļaut :
(trg)="s43"> Исключить :

(src)="s44"> Izņemt vienumu
(trg)="s44"> Удалить элемент

(src)="s45"> Izvelieties mapi melnajā sarakstā
(trg)="s45"> Добавить папку в чёрный список

(src)="s46"> Ielikt datni melnajā sarakstā
(trg)="s46"> Добавить файл в чёрный список

(src)="s47"> Notīrīt lietošanas datus
(trg)="s47"> Очистить данные об использовании

(src)="s48"> Nodzēst ierakstus par failiem un aplikācijām kuras tika lietotas :
(trg)="s48"> Удалить записи об использовании файлов и приложений :

(src)="s49"> Pagājušā stundā
(trg)="s49"> За последний час

(src)="s50"> Pagājušā dienā
(trg)="s50"> За последний день

(src)="s51"> Pagājušā nedēļā
(trg)="s51"> За последнюю неделю

(src)="s52"> No visa laika
(trg)="s52"> За всё время

(src)="s53"> Šī operācija ir neatgriezeniska . Vai tiešām vēlaties dzēst šo darbību ?
(trg)="s53"> Эту операцию невозможно отменить , вы действительно хотите удалить эту активность ?

(src)="s54"> Ubuntu var apkopot anonīmu informāciju , kas palīdz izstrādātājiem to uzlabot . Visa apkopotā informācija ir pakļauta mūsu privātuma politikai .
(trg)="s54"> Ubuntu может собирать анонимную информацию , помогающую разработчикам улучшать операционную систему . Сбор таких сведений осуществляется в соответствии с нашей политикой конфиденциальности .

(src)="s55"> Privātuma politika
(trg)="s55"> Политика конфиденциальности

(src)="s56"> Lietotāji šajā datorā var :
(trg)="s56"> Пользователи этого компьютера могут :

(src)="s57"> Sūtīt kļūdu ziņojumus Canonical
(trg)="s57"> Отправлять отчёты об ошибках в Canonical

(src)="s58"> Kļūdu ziņojums satur informāciju par to , ko programma darīja , kad izcēlās kļūme . Jums vienmēr ir izvēle sūtīt vai nesūtīt kļūdu ziņojumu .
(trg)="s58"> Отчёты об ошибках содержат информацию о действиях , выполняемых программой во время возникновения неполадки . У вас всегда есть выбор : отправить отчёт об ошибке или отменить его отправку .

(src)="s59"> Parādīt Iepriekšējās Atskaites
(trg)="s59"> Показать предыдущие отчёты

(src)="s60"> Kādu sistēmas informāciju sūtīt uz Canonical
(trg)="s60"> Отправлять в Canonical дополнительные сведения о системе

(src)="s61"> Tas iekļauj tādas lietas , kā palaisto programmu skaitu , cik vietas ir uz diska un kādas ierīces ir pievienotas .
(trg)="s61"> В сведения включаются такие данные , как количество выполняемых программ , объём дискового пространства компьютера , а также какие устройства подключены .

# lv/adduser.xml.gz
# ru/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Tikai root lietotājs sistēmā drīkst pievienot lietotāju vai grupu .
(trg)="s1"> Только суперпользователь может добавить пользователя или группу в систему .

(src)="s2"> Atļauts tikai viens vai divi nosaukumi .
(trg)="s2"> Можно указать только одно или два имени .

(src)="s3"> Šajā režimā norādiet tikai vārdu .
(trg)="s3"> Только одно имя можно указать в этом режиме .

(src)="s4"> --grupa , --iekšgrupas , un --gids iestatījumi ir mutuāli ekskluzīvi .
(trg)="s4"> Параметры --group , --ingroup и --gid взаимно исключаемые .

(src)="s5"> Mājas mapei jābūt ar absolūto adresi .
(trg)="s5"> Домашний каталог должен задаваться в виде абсолютного пути .

(src)="s6"> Brīdinājums : Jūsu norādītā mājas direkorija % s jau eksistē .
(trg)="s6"> Внимание : указанный домашний каталог % s уже существует .

(src)="s7"> Brīdinājums : Jūsu norāditājai mājas direkorijai % s nevar piekļūt : % s
(trg)="s7"> Внимание : к указанному домашнему каталогу % s нет доступа : % s

(src)="s8"> Grupa ''%s' jau eksistē kā sistēmas grupa. Beidzu darbu.
(trg)="s8"> Группа « % s » уже существует и является системной . Завершение работы .

(src)="s9"> Grupa ''%s' jau eksistē un nav sistēmas grupa. Beidzu darbu.
(trg)="s9"> Группа `%s ' уже существует и не является системной. Завершение работы приложения

(src)="s10"> Grupa ''%s' jau eksistē , bet tai ir cits GID ( Grupas Identifikators ). Beidzu darbu.
(trg)="s10"> Группа « % s » уже существует , но имеет другой GID . Завершение работы .

(src)="s11"> GID ( Grupas Identifikators ) ' % s ' ' jau tiek izmantots .
(trg)="s11"> GID « % s » уже используется .

(src)="s12"> Neviens GID ( Grupas Identifikators ) diapazonā % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nav pieejams .
(trg)="s12"> Нет свободного GID в диапазоне % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Grupa ' % s ' netika izveidota .
(trg)="s13"> Группа « % s » не создана .

(src)="s14"> Pievieno grupu ' % s ' ( GID % d ) ...
(trg)="s14"> Добавляется группа « % s » ( GID % d ) ...

(src)="s15"> Gatavs
(trg)="s15"> Готово .

(src)="s16"> Grupa ' % s ' jau pastāv .
(trg)="s16"> Группа « % s » уже существует .

(src)="s18"> Lietotājs `%s ' neeksistē.
(trg)="s18"> Пользователь « % s » не существует .

(src)="s19"> Grupa `%s ' neeksistē.
(trg)="s19"> Группа « % s » не существует .

(src)="s20"> Lietotājs ' % s ' jau ir ' % s ' biedrs .
(trg)="s20"> Пользователь « % s » уже является членом группы « % s » .

(src)="s21"> Pievieno lietotāju ' % s ' grupai ' % s ' ...
(trg)="s21"> Добавляется пользователь « % s » в группу « % s » ...

(src)="s22"> Sistēmas lietotājs ' % s ' jau pastāv . Beidzu darbu .
(trg)="s22"> Системный пользователь « % s » уже существует . Завершение работы .

(src)="s23"> Lietotājs ' % s ' jau pastāv . Beidzu darbu .
(trg)="s23"> Пользователь `%s ' уже существует. Завершение работы приложения

(src)="s24"> Lietotājs ' % s ' ar atšķirīgu UID ( Lietotāja Identifikatoru ) jau pastāv . Beidzu darbu .
(trg)="s24"> Пользователь « % s » уже существует , но имеет другой UID . Завершение работы .

(src)="s25"> Nav pieejams neviens UID / GUID pāris % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .
(trg)="s25"> Нет свободной UID / GID пары в диапазоне % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Lietotājs `%s ' netika izveidots.
(trg)="s26"> Пользователь « % s » не создан .

(src)="s27"> Neviens UID nav pieejams % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .
(trg)="s27"> Нет свободного UID в диапазоне % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Iekšējā kļūda
(trg)="s28"> Внутренняя ошибка

(src)="s40"> Piekļuve liegts
(trg)="s40"> Недостаточно прав