# lv/alsa-utils.xml.gz
# pt_PT/alsa-utils.xml.gz


(src)="s37"> left
(trg)="s37"> left

(src)="s38"> right
(trg)="s38"> right

# lv/apt.xml.gz
# pt_PT/apt.xml.gz


(src)="s1"> Pakotnes % s versijai % s ir neatrisināta atkarība :
(trg)="s1"> O pacote % s versão % s tem uma dependência não satisfeita :

(src)="s4"> Normālas pakotnes :
(trg)="s4"> Pacotes Normais :

(src)="s5"> Tikai virtuālas pakotnes :
(trg)="s5"> Pacotes Puramente Virtuais :

(src)="s6"> Atsevišķas virtuālas pakotnes :
(trg)="s6"> Pacotes Virtuais Únicos :

(src)="s7"> Jauktas virtuālās pakotnes :
(trg)="s7"> Pacotes Virtuais Misturados :

(src)="s8"> Trūkst :
(trg)="s8"> Faltam :

(src)="s9"> Atšķirīgas versijas kopā :
(trg)="s9"> Total de versões distintas :

(src)="s11"> Atkarības kopā :
(trg)="s11"> Total de Dependências :

(src)="s12"> Versiju / failu saistības kopā :
(trg)="s12"> Total de relações ver / ficheiro :

(src)="s14"> Krājumu kartējumi kopā :
(trg)="s14"> Total de Mapeamentos Disponibilizados :

(src)="s18"> Aizņemtā vieta saskaitīta kopā :
(trg)="s18"> Total de espaço contabilizado :

(src)="s19"> Pakotnes fails % s nav sihronizēts .
(trg)="s19"> O ficheiro do pacote % s está dessincronizado .

(src)="s20"> Pakotnes nav atrastas
(trg)="s20"> Nenhum pacote encontrado

(src)="s23"> Nevar atrast pakotni % s
(trg)="s23"> Incapaz de localizar pacote % s

(src)="s24"> Pakotnes faili :
(trg)="s24"> Ficheiros de Pacotes :

(src)="s25"> Kešs nav sinhronizēts un nevar x-ref pakotnes failu
(trg)="s25"> A cache está dessincronizada , não pode x-referenciar um ficheiro de pacote

(src)="s27"> ( nav atrasts )
(trg)="s27"> ( não encontrado )

(src)="s28"> Instalēts :
(trg)="s28"> Instalado :

(src)="s29"> Kandidāts :
(trg)="s29"> Candidato :

(src)="s30"> ( neviena )
(trg)="s30"> ( nenhum )

(src)="s32"> Versiju tabula :
(trg)="s32"> Tabela de Versão :

(src)="s36"> Lūdzu , ievietojiet disku diskdzinī un spiediet ievades taustiņu .
(trg)="s36"> Por favor insira um Disco no leitor e pressione enter

(src)="s38"> Atkārtojiet šo procesu pārējiem CD savā sarakstā .
(trg)="s38"> Repita este processo para o resto dos CDs no seu conjunto .

(src)="s39"> Argumenti nav pa pāriem
(trg)="s39"> Os argumentos não estão em pares

(src)="s40"> Lietojums : apt-config [ opcijas ] komanda apt-config ir vienkāršs rīks APT konfigurācijas faila nolasīšanai Komandas : shell - Čaulas mode dump - Rādīt konfigurāciju Opcijas : -h Šis palīdzības teksts . -c = ? Lasīt norādīto konfigurācijas failu -o = ? Uzstādīt savu konfigurācijas opciju , piem . , -o dir : : cache = / tmp
(trg)="s40"> Utilização : apt-config [ opções ] comando O apt-config é uma ferramenta simples para ler o ficheiro de configuração do APT Comandos : shell - Modo Shell dump - Exibe a configuração Opções : -h Este texto de ajuda . -c = ? Lê este arquivo de configuração -o = ? Define uma opção arbitrária de configuração , ex : -o dir : : cache = / tmp

(src)="s41"> % s nav derīga DEB pakotne .
(trg)="s41"> % s não é um pacote DEB válido .

(src)="s43"> Nevar rakstīt uz % s
(trg)="s43"> Impossível escrever para % s

(src)="s44"> Nevar iegūt debconf informāciju . Vai debconf ir instalēts ?
(trg)="s44"> Não foi possível obter a versão do debconf . O debconf está instalado ?

(src)="s45"> Pakotņu paplašinājumu saraksts ir pārāk garš
(trg)="s45"> Lista de extensão de pacotes é demasiado longa

(src)="s46"> Kļūda direktorijas % s apstrādē
(trg)="s46"> Erro processando o directório % s

(src)="s47"> Avotu paplašinājumu saraksts ir pārāk garš
(trg)="s47"> Lista de extensão de fontes é demasiado longa

(src)="s48"> Kļūda , rakstot galveni satura failā
(trg)="s48"> Erro ao gravar cabeçalho no ficheiro de conteúdo

(src)="s49"> Kļūda , apstrādājot % s saturu
(trg)="s49"> Erro processando % s

(src)="s52"> Pakotņu failu grupā `%s ' trūkst daži faili
(trg)="s52"> Alguns ficheiros faltam no ficheiro de grupo de pacotes `%s '

(src)="s53"> DB ir bojāta , fails pārsaukts par % s.old
(trg)="s53"> A base de dados estava corrompida , ficheiro renomeado para % s.old

(src)="s54"> DB ir veca , mēģinam moderinzēt % s
(trg)="s54"> DB é antiga , tentando uma actualização % s

(src)="s56"> Nevar atvērt DB failu % s : % s
(trg)="s56"> Não foi possível abrir o ficheiro DB % s : % s

(src)="s58"> Arhīvam nav kontroles ieraksts
(trg)="s58"> O arquivo não tem registro de controle

(src)="s59"> Nevar iegūt kursoru
(trg)="s59"> Não foi possível obter um cursor

(src)="s60"> W : Nevar nolasīt direktoriju % s
(trg)="s60"> W : Não foi possível ler o directório % s

(src)="s61"> W : Unable to stat % s
(trg)="s61"> W : Não foi possível fazer stat % s

(src)="s66"> Koka apstaigāšana neizdevās
(trg)="s66"> Falhou ao percorrer a árvore

(src)="s67"> Neizdevās atvērt % s
(trg)="s67"> Falhou ao abrir % s

(src)="s73"> Arhīvā nav pakotnes lauks
(trg)="s73"> Arquivo não possuía campo pacote

(src)="s75"> % s izstrādātājs ir % s nevis % s
(trg)="s75"> maintainer de % s é % s , e não % s

(src)="s79"> Nevar atvērt % s
(trg)="s79"> Impossível abrir % s

(src)="s84"> Nezināms kompresijas algoritms ' % s '
(trg)="s84"> Algoritmo de Compressão Desconhecido ' % s '

(src)="s90"> Iekšēja kļūda , nevar izveidot % s
(trg)="s90"> Erro Interno , falhou ao criar % s

(src)="s94"> Neizdevās pāraukt % s par % s
(trg)="s94"> Falhou ao renomear % s para % s

(src)="s98"> Sekojošām pakotnēm ir neatrisinātas atkarības :
(trg)="s98"> Os pacotes seguintes têm dependências não satisfeitas :

(src)="s99"> bet % s ir instalēts
(trg)="s99"> mas % s está instalado

(src)="s100"> bet % s tiks instalēts
(trg)="s100"> mas % s está para ser instalado

(src)="s101"> bet to nevar instalēt
(trg)="s101"> mas não está instalável

(src)="s102"> bet tā ir virtuāla pakotne
(trg)="s102"> mas é um pacote virtual

(src)="s103"> bet tas nav instalēts
(trg)="s103"> mas não está instalado

(src)="s104"> bet to neplāno instalēt
(trg)="s104"> mas não vai ser instalado

(src)="s105"> vai
(trg)="s105"> ou

(src)="s106"> Instalēs sekojošas JAUNAS pakotnes :
(trg)="s106"> Os seguintes pacotes NOVOS serão instalados :

(src)="s107"> Sekojošas pakotnes tiks NOŅEMTAS :
(trg)="s107"> Os seguintes pacotes serão REMOVIDOS :

(src)="s108"> Tiks paturētas sekojošas pakotnes :
(trg)="s108"> Os seguintes pacotes serão mantidos nas suas versões actuais :

(src)="s109"> Sekojošas pakotnes tiks modernizētas :
(trg)="s109"> Os seguintes pacotes serão actualizados :

(src)="s111"> Sekojošās paturamās pakotnes tiks mainītas :
(trg)="s111"> Os seguintes pacotes mantidos serão mudados :

(src)="s112"> % s ( dēļ % s )
(trg)="s112"> % s ( devido a % s )

(src)="s113"> BRĪDINĀJUMS : Sekojošas būtiskas pakotnes tiks noņemtas . Tam NEVAJAG tā notikt , ja vien jūs skaidri zināt , ko darat !
(trg)="s113"> AVISO : Os seguintes pacotes essenciais serão removidos . Isto NÃO deverá ser feito a menos que saiba exactamente o que está a fazer !

(src)="s114"> % lu modernizētas , % lu instalētas no jauna ,
(trg)="s114"> % lu pacotes actualizados , % lu pacotes novos instalados ,

(src)="s115"> % lu pārinstalētas ,
(trg)="s115"> % lu reinstalados ,

(src)="s117"> % lu tiks noņemtas un % lu netiks modernizētas .
(trg)="s117"> % lu a remover e % lu não actualizado .

(src)="s118"> % lu nepilnīgi instalētas vai noņemtas .
(trg)="s118"> % lu pacotes não totalmente instalados ou removidos .

(src)="s121"> Pakotne % s ir virtuālā pakotne , kuru nodrošina :
(trg)="s121"> O pacote % s é um pacote virtual disponibilizado por :

(src)="s122"> [ Instalēts ]
(trg)="s122"> [ Instalado ]

(src)="s125"> Pakotne % s nav pieejama , bet tā norāda uz citu pakotni . Tas var nozīmēt , ka pakotne iztrūkst , tā var būt novecojusi , vai pieejama no citiem avotiem .
(trg)="s125"> O pacote % s não está disponível , mas é referenciado por outro pacote . Isso pode significar que o pacote está em falta , que ficou obsoleto ou está disponível apenas a partir de outra fonte

(src)="s126"> Toties to aizvieto šī pakotne :
(trg)="s126"> No entanto , os seguintes pacotes substituem-no :

(src)="s130"> Izlaiž % s , jo tas jau ir instalēts un modernizēšana nav norādīta .
(trg)="s130"> Saltando % s , já está instalado e a actualização não está definida .

(src)="s132"> Pārinstalēt % s nav iespējams , jo to nevar lejupielādēt .
(trg)="s132"> A reinstalação de % s não é possível , o seu download não pode ser feito .

(src)="s133"> % s jau instalēta jaunākā versija .
(trg)="s133"> % s já é a versão mais recente .

(src)="s137"> Pakotne % s nav instalēta , tāpēc to nevar noņemt
(trg)="s137"> O pacote % s não está instalado , portanto não será removido

(src)="s138"> Izlabo atkarības ...
(trg)="s138"> Corrigindo dependências ...

(src)="s139"> neizdevās .
(trg)="s139"> falhou .

(src)="s140"> Nevar salabot atkarības
(trg)="s140"> Impossível corrigir dependências

(src)="s141"> Nevar samazināt modernizējamo apjomu
(trg)="s141"> Impossível minimizar o conjunto de actualizações

(src)="s142"> Pabeigts
(trg)="s142"> Feito

(src)="s144"> Neatrisinātas atkarības . Mēģiniet ar opciju -f .
(trg)="s144"> Dependências não satisfeitas . Tente utilizar -f .

(src)="s145"> BRĪDINĀJUMS : Sekojošās pakotnes nevar autentificēt !
(trg)="s145"> AVISO : Os seguintes pacotes não podem ser autenticados

(src)="s146"> Autentifikācijas brīdinājums netiek ņemts vērā .
(trg)="s146"> Aviso de autenticação ultrapassado .

(src)="s147"> Vai instalēt šīs pakotnes bez pārbaudes [ y / N ] ?
(trg)="s147"> Instalar estes pacotes sem verificação [ y / N ] ?

(src)="s148"> Dažas pakotnes neavarēja autentificēt
(trg)="s148"> Alguns pacotes não puderam ser autenticados

(src)="s149"> Bija problēmas un tika lietots -y bez --force-yes
(trg)="s149"> Há problemas e -y foi usado sem --force-yes

(src)="s151"> Pakotnes ir jānoņem , bet noņemšana ir liegta .
(trg)="s151"> Pacotes precisam de ser removidos mas a remoção está desactivada .

(src)="s152"> Iekšēja kļūda , netika pabeigta kārtošana
(trg)="s152"> Erro interno , Ordering não terminou

(src)="s153"> Dīvaini .. Izmēri nesakrīt , sūtiet e-pastu uz apt @ packages.debian.org
(trg)="s153"> Que estranho .. Os tamanhos não coincidiram . Escreva para apt @ packages.debian.org

(src)="s155"> Jāsaņem % sB arhīvu .
(trg)="s155"> É necessário fazer o download de % sB de ficheiros .

(src)="s158"> Nevar noteikt brīvo vietu uz % s
(trg)="s158"> Não foi possível determinar espaço livre em % s

(src)="s159"> Jums nav pietiekami brīvas vietas uz % s .
(trg)="s159"> Você não possui espaço livre suficiente em % s .

(src)="s162"> Iespējams , jūs veicat kaitīgas darbības . Lai to turpinātu , ievadiet šo paroles frāzi ' % s ' ? ]
(trg)="s162"> Você está prestes a fazer algo potencialmente perigoso . Para continuar escreva a frase ' % s ' ? ]

(src)="s163"> Atcelt .
(trg)="s163"> Abortado .

(src)="s164"> Vai vēlaties turpināt [ Y / n ] ?
(trg)="s164"> Deseja continuar [ Y / n ] ?

(src)="s165"> Nevarēja novilkt % s % s
(trg)="s165"> Falhou ao obter % s % s

(src)="s166"> Dažus failus nevarēja lejupielādēt
(trg)="s166"> Falhou o download de alguns ficheiros