# lv/account-plugins.xml.gz
# pt_BR/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Iekļauj Gmail , Google Drive , Google + , YouTube un Picasa .
(trg)="s1"> Inclui Gmail , Google Docs , Google + , YouTube e Picasa

# lv/accounts-service.xml.gz
# pt_BR/accounts-service.xml.gz


(src)="s1"> Mainīt pašam savus lietotāja datus
(trg)="s1"> Alterar dados do próprio usuário

(src)="s2"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu pats savus lietotāja datus
(trg)="s2"> Autenticação é necessária para alterar dados do próprio usuário

(src)="s3"> Pārvaldīt lietotāju kontus
(trg)="s3"> Gerenciar contas de usuários

(src)="s4"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu lietotāja datus
(trg)="s4"> Autenticação é necessária para alteração de dados de usuário

(src)="s5"> Mainīt pieteikšanās ekrāna konfigurāciju
(trg)="s5"> Alterar configurações da tela de login

(src)="s6"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu pieteikšanās ekrāna konfigurāciju
(trg)="s6"> Autenticação é necessária para alterar configurações da tela de login

(src)="s7"> Izvadīt versijas informāciju un iziet
(trg)="s7"> Exibir informação da versão e sair

(src)="s8"> Aizstāt pastāvošās instances
(trg)="s8"> Substitui instância existente

(src)="s9"> Aktivēt atkļūdošanas kodu
(trg)="s9"> Habilitar depuração de código

(src)="s10"> Nodrošina D-Bus saskarnes vaicājumiem un lietotāju konta informācijas manipulēšanai .
(trg)="s10"> Fornece interfaces de D-Bus para consultar e manipular informações de conta de usuário .

# lv/activity-log-manager.xml.gz
# pt_BR/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Darbību žurnāla pārvaldnieks
(trg)="s1"> Gerenciador de Registro de Atividade

(src)="s2"> Konfigurēt , kas tiek ierakstīts Zeitgeist darbību žurnālā
(trg)="s2"> Configura o que fica armazenado no registro de atividades do Zeitgeist

(src)="s3"> Darbības un privātuma pārvaldnieka rīks
(trg)="s3"> Ferramenta de Gerenciamento de Privacidade e Atividades

(src)="s4"> Drošība & Privātums
(trg)="s4"> Segurança e privacidade

(src)="s5"> Privātums un darbību pārvaldnieks
(trg)="s5"> Gerenciador de privacidade e atividades

(src)="s6"> privātums ; aktivitāte ; žurnāls ; zeitgeist ; diagnostika ; kļūdu ziņošana ;
(trg)="s6"> privacidade ; atividade ; log ; zeitgeist ; diagnósticos ; relatório de erros ;

(src)="s7"> Datnes & Programmas
(trg)="s7"> Arquivos e aplicativos

(src)="s8"> Drošība
(trg)="s8"> Segurança

(src)="s9"> Meklēt
(trg)="s9"> Pesquisa

(src)="s10"> Diagnostika
(trg)="s10"> Diagnósticos

(src)="s11"> Kad meklē panelī :
(trg)="s11"> Ao pesquisar no painel :

(src)="s12"> Iekļaut tiešsaistes meklēšanas rezultātus
(trg)="s12"> Incluir resultados de pesquisas on-line

(src)="s13"> Pieprasīt manu paroli kad :
(trg)="s13"> Exigir minha senha quando :

(src)="s14"> _ Pamostas no miega
(trg)="s14"> _ Acordando da suspensão

(src)="s15"> _ Atgriežas no tukša ekrāna
(trg)="s15"> _ Retornando da tela em branco

(src)="s16"> _ ja ekrāns ir bijis tukšs
(trg)="s16"> _ se a tela esteve em branco por

(src)="s17"> Paroles Uzstādījumi
(trg)="s17"> Configurações de senha

(src)="s18"> Barošanas iestatījumi
(trg)="s18"> Configurações de energia

(src)="s19"> Nosaukums
(trg)="s19"> Nome

(src)="s20"> Apraksts nav pieejams
(trg)="s20"> Nenhuma descrição disponível

(src)="s21"> Pēdējais lietotais
(trg)="s21"> Última vez usado

(src)="s22"> Darbības
(trg)="s22"> Atividade

(src)="s23"> Izvēlieties lietotni
(trg)="s23"> Selecionar aplicativo

(src)="s24"> Šodien , % H : % M
(trg)="s24"> Hoje , % H : % M

(src)="s25"> Vakar , % H : % M
(trg)="s25"> Ontem , % H : % M

(src)="s26"> % e . % B , % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Nekad
(trg)="s27"> Nunca

(src)="s28"> No :
(trg)="s28"> De :

(src)="s29"> Līdz :
(trg)="s29"> Para :

(src)="s30"> Nederīgs laika periods
(trg)="s30"> Intervalo de tempo inválido

(src)="s31"> % d . % B , % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s32"> Mūzika
(trg)="s32"> Músicas

(src)="s33"> Video
(trg)="s33"> Vídeos

(src)="s34"> Attēli
(trg)="s34"> Imagens

(src)="s35"> Dokumenti
(trg)="s35"> Documentos

(src)="s36"> Prezentācijas
(trg)="s36"> Apresentações

(src)="s37"> Izklājlapas
(trg)="s37"> Planilhas

(src)="s38"> Tērzēšanas žurnāli
(trg)="s38"> Registros de bate-papo

(src)="s39"> Datnes un lietotnes , kuras esat nesen lietojis , var parādīties panelī un vēl citur . Ja citi cilvēki var piekļūt jūsu lietotāja kontam , iespējams , ka vēlaties ierobežot kādu vienumu ierakstīšanu .
(trg)="s39"> Arquivos e aplicativos que você usou recentemente podem ser mostrados no Painel e em outros lugares . Se outras pessoas podem ver ou acessar a sua conta de usuário , você pode querer limitar os itens que são registrados .

(src)="s40"> Ierakstīt failu un aplikāciju lietošanu
(trg)="s40"> Gravar a utilização de arquivos e de aplicativos

(src)="s41"> Notīrīt lietošanas datus ...
(trg)="s41"> Limpar dados de uso ...

(src)="s42"> Iekļaut :
(trg)="s42"> Incluir :

(src)="s43"> Neiekļaut :
(trg)="s43"> Excluir :

(src)="s44"> Izņemt vienumu
(trg)="s44"> Remover item

(src)="s45"> Izvelieties mapi melnajā sarakstā
(trg)="s45"> Selecionar uma pasta para a lista-negra

(src)="s46"> Ielikt datni melnajā sarakstā
(trg)="s46"> Selecionar um arquivo para a lista negra

(src)="s47"> Notīrīt lietošanas datus
(trg)="s47"> Limpar dados de utilização

(src)="s48"> Nodzēst ierakstus par failiem un aplikācijām kuras tika lietotas :
(trg)="s48"> Excluir os registros de quais arquivos e aplicativos foram utilizados :

(src)="s49"> Pagājušā stundā
(trg)="s49"> Na última hora

(src)="s50"> Pagājušā dienā
(trg)="s50"> No último dia

(src)="s51"> Pagājušā nedēļā
(trg)="s51"> Na última semana

(src)="s52"> No visa laika
(trg)="s52"> Tudo

(src)="s53"> Šī operācija ir neatgriezeniska . Vai tiešām vēlaties dzēst šo darbību ?
(trg)="s53"> Esta operação não pode ser desfeita , você tem certeza que quer apagar esta atividade ?

(src)="s54"> Ubuntu var apkopot anonīmu informāciju , kas palīdz izstrādātājiem to uzlabot . Visa apkopotā informācija ir pakļauta mūsu privātuma politikai .
(trg)="s54"> Ubuntu pode coletar informações anônimas que ajudam os desenvolvedores a melhorá-lo . Todas as informações coletadas estão cobertas pela nossa política de privacidade .

(src)="s55"> Privātuma politika
(trg)="s55"> Política de privacidade

(src)="s56"> Lietotāji šajā datorā var :
(trg)="s56"> As pessoas que utilizam esse computador podem :

(src)="s57"> Sūtīt kļūdu ziņojumus Canonical
(trg)="s57"> Enviar relatórios de erro para a Canonical

(src)="s58"> Kļūdu ziņojums satur informāciju par to , ko programma darīja , kad izcēlās kļūme . Jums vienmēr ir izvēle sūtīt vai nesūtīt kļūdu ziņojumu .
(trg)="s58"> Relatórios de erro incluem informações sobre o que um programa estava fazendo quando ele falhou . Você sempre tem a opção de enviar ou cancelar um relatório de erro .

(src)="s59"> Parādīt Iepriekšējās Atskaites
(trg)="s59"> Mostrar Relatórios Anteriores

(src)="s60"> Kādu sistēmas informāciju sūtīt uz Canonical
(trg)="s60"> Enviar ocasionalmente informações do sistema para Canonical

(src)="s61"> Tas iekļauj tādas lietas , kā palaisto programmu skaitu , cik vietas ir uz diska un kādas ierīces ir pievienotas .
(trg)="s61"> Isso inclui coisas como : quantos programas estão executando , espaço disponível em disco , e que os dispositivos estão conectados .

# lv/adduser.xml.gz
# pt_BR/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Tikai root lietotājs sistēmā drīkst pievienot lietotāju vai grupu .
(trg)="s1"> Somente root pode acrescentar um usuário ou grupo ao sistema .

(src)="s2"> Atļauts tikai viens vai divi nosaukumi .
(trg)="s2"> Somente um ou dois nomes permitidos .

(src)="s3"> Šajā režimā norādiet tikai vārdu .
(trg)="s3"> Especifique somente um nome neste modo .

(src)="s4"> --grupa , --iekšgrupas , un --gids iestatījumi ir mutuāli ekskluzīvi .
(trg)="s4"> As opções --group , --ingroup e --gid são mutuamente exclusivas .

(src)="s5"> Mājas mapei jābūt ar absolūto adresi .
(trg)="s5"> O diretório pessoal deve ser um caminho absoluto .

(src)="s6"> Brīdinājums : Jūsu norādītā mājas direkorija % s jau eksistē .
(trg)="s6"> Alerta : o diretório pessoal % s que você especificou já existe .

(src)="s7"> Brīdinājums : Jūsu norāditājai mājas direkorijai % s nevar piekļūt : % s
(trg)="s7"> Alerta : o diretório pessoal % s que você especificou não pode ser acessado : % s

(src)="s8"> Grupa ''%s' jau eksistē kā sistēmas grupa. Beidzu darbu.
(trg)="s8"> O grupo ' % s ' já existe como um grupo de sistema . Saindo .

(src)="s9"> Grupa ''%s' jau eksistē un nav sistēmas grupa. Beidzu darbu.
(trg)="s9"> O grupo ' % s ' já existe e não é um grupo de sistema . Saindo .

(src)="s10"> Grupa ''%s' jau eksistē , bet tai ir cits GID ( Grupas Identifikators ). Beidzu darbu.
(trg)="s10"> O grupo ' % s ' já existe , mas tem um GID diferente . Saindo .

(src)="s11"> GID ( Grupas Identifikators ) ' % s ' ' jau tiek izmantots .
(trg)="s11"> O GID ' % s ' já está em uso .

(src)="s12"> Neviens GID ( Grupas Identifikators ) diapazonā % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nav pieejams .
(trg)="s12"> Nenhum GID está disponível na faixa % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Grupa ' % s ' netika izveidota .
(trg)="s13"> O grupo ' % s ' não foi criado .

(src)="s14"> Pievieno grupu ' % s ' ( GID % d ) ...
(trg)="s14"> Adicionando grupo `%s ' (GID %d) ...

(src)="s15"> Gatavs
(trg)="s15"> Concluído .

(src)="s16"> Grupa ' % s ' jau pastāv .
(trg)="s16"> O grupo ' % s ' já existe .

(src)="s18"> Lietotājs `%s ' neeksistē.
(trg)="s18"> O usuário ' % s ' não existe .

(src)="s19"> Grupa `%s ' neeksistē.
(trg)="s19"> O grupo ' % s ' não existe .

(src)="s20"> Lietotājs ' % s ' jau ir ' % s ' biedrs .
(trg)="s20"> O usuário ' % s ' já é um membro de ' % s ' .

(src)="s21"> Pievieno lietotāju ' % s ' grupai ' % s ' ...
(trg)="s21"> Adicionando o usuário `%s ' ao grupo ` % s ' ...

(src)="s22"> Sistēmas lietotājs ' % s ' jau pastāv . Beidzu darbu .
(trg)="s22"> O usuário de sistema ' % s ' já existe . Saindo .

(src)="s23"> Lietotājs ' % s ' jau pastāv . Beidzu darbu .
(trg)="s23"> O usuário ' % s ' já existe . Saindo .

(src)="s24"> Lietotājs ' % s ' ar atšķirīgu UID ( Lietotāja Identifikatoru ) jau pastāv . Beidzu darbu .
(trg)="s24"> O usuário ' % s ' já existe com um UID diferente . Saindo .

(src)="s25"> Nav pieejams neviens UID / GUID pāris % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .
(trg)="s25"> Nenhum par UID / GID está disponível na faixa % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Lietotājs `%s ' netika izveidots.
(trg)="s26"> O usuário ' % s ' não foi criado .

(src)="s27"> Neviens UID nav pieejams % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .
(trg)="s27"> Nenhum UID está disponível na faixa % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Iekšējā kļūda
(trg)="s28"> Erro interno

(src)="s40"> Piekļuve liegts
(trg)="s40"> Permissão negada