# lv/account-plugins.xml.gz
# oc/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Iekļauj Gmail , Google Drive , Google + , YouTube un Picasa .
(trg)="s1"> Inclutz Gmail , Google Docs , Google + , YouTube e Picasa

# lv/accounts-service.xml.gz
# oc/accounts-service.xml.gz


(src)="s1"> Mainīt pašam savus lietotāja datus
(trg)="s1"> Modificar sas pròprias donadas

(src)="s2"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu pats savus lietotāja datus
(trg)="s2"> Vos cal vos autentificar per modificar vòstras pròprias donadas d 'utilizaire

(src)="s3"> Pārvaldīt lietotāju kontus
(trg)="s3"> Gerir los comptes dels utilizaires

(src)="s4"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu lietotāja datus
(trg)="s4"> Es necessari de s 'autentificar per modificar de donadas d 'utilizaire

(src)="s5"> Mainīt pieteikšanās ekrāna konfigurāciju
(trg)="s5"> Modificar la configuracion de l 'ecran de connexion

(src)="s6"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu pieteikšanās ekrāna konfigurāciju
(trg)="s6"> Es necessari de s 'autentificar per modificar la configuracion de l 'ecran de connexion

(src)="s7"> Izvadīt versijas informāciju un iziet
(trg)="s7"> Aficha lo numèro de version e quita

(src)="s8"> Aizstāt pastāvošās instances
(trg)="s8"> Remplaça una instància existenta

(src)="s9"> Aktivēt atkļūdošanas kodu
(trg)="s9"> Activa lo còde de desbugatge

(src)="s10"> Nodrošina D-Bus saskarnes vaicājumiem un lietotāju konta informācijas manipulēšanai .
(trg)="s10"> Provesís d 'interfàcias D-Bus per interrogar e manipular d 'informacions suls comptes d 'utilizaires .

# lv/activity-log-manager.xml.gz
# oc/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Darbību žurnāla pārvaldnieks
(trg)="s1"> Gestionari de jornal d 'activitat

(src)="s2"> Konfigurēt , kas tiek ierakstīts Zeitgeist darbību žurnālā
(trg)="s2"> Configurar çò que serà consignat dins vòstre jornal d 'activitat Zeitgeist

(src)="s3"> Darbības un privātuma pārvaldnieka rīks
(trg)="s3"> Aisina de gestion d 'activitats e de confidencialitat

(src)="s4"> Drošība & Privātums
(trg)="s4"> Seguretat e vida privada

(src)="s5"> Privātums un darbību pārvaldnieks
(trg)="s5"> Gestionari de confidencialitat e d 'activitats

(src)="s6"> privātums ; aktivitāte ; žurnāls ; zeitgeist ; diagnostika ; kļūdu ziņošana ;
(trg)="s6"> vida privada ; activitat ; jornalizacion ; zeitgeist ; diagnostics ; rapòrts d 'errors ;

(src)="s7"> Datnes & Programmas
(trg)="s7"> Fichièrs & Aplicacions

(src)="s8"> Drošība
(trg)="s8"> Seguretat

(src)="s9"> Meklēt
(trg)="s9"> Recercar

(src)="s10"> Diagnostika
(trg)="s10"> Diagnostics

(src)="s11"> Kad meklē panelī :
(trg)="s11"> Al moment de la recèrca dins lo tablèu de bòrd  :

(src)="s12"> Iekļaut tiešsaistes meklēšanas rezultātus
(trg)="s12"> Inclure los resultats de recèrca en linha

(src)="s13"> Pieprasīt manu paroli kad :
(trg)="s13"> Demandar mon senhal quand  :

(src)="s14"> _ Pamostas no miega
(trg)="s14"> _ sortent de velha

(src)="s15"> _ Atgriežas no tukša ekrāna
(trg)="s15"> sortent de l 'ecran de _ velha

(src)="s16"> _ ja ekrāns ir bijis tukšs
(trg)="s16"> _ se l 'ecran es en velha dempuèi

(src)="s17"> Paroles Uzstādījumi
(trg)="s17"> Opcions dels senhals

(src)="s18"> Barošanas iestatījumi
(trg)="s18"> Opcions d 'alimentacion

(src)="s19"> Nosaukums
(trg)="s19"> Nom

(src)="s20"> Apraksts nav pieejams
(trg)="s20"> Cap de descripcion es pas disponibla

(src)="s21"> Pēdējais lietotais
(trg)="s21"> Darrièra utilizacion

(src)="s22"> Darbības
(trg)="s22"> Activitat

(src)="s23"> Izvēlieties lietotni
(trg)="s23"> Seleccionatz una aplicacion

(src)="s24"> Šodien , % H : % M
(trg)="s24"> Uèi , % H : % M

(src)="s25"> Vakar , % H : % M
(trg)="s25"> Ièr , % H : % M

(src)="s26"> % e . % B , % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Nekad
(trg)="s27"> Pas jamai

(src)="s28"> No :
(trg)="s28"> De  :

(src)="s29"> Līdz :
(trg)="s29"> A  :

(src)="s30"> Nederīgs laika periods
(trg)="s30"> Interval de temps invalid

(src)="s31"> % d . % B , % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s32"> Mūzika
(trg)="s32"> Musicas

(src)="s33"> Video
(trg)="s33"> Vidèos

(src)="s34"> Attēli
(trg)="s34"> Imatges

(src)="s35"> Dokumenti
(trg)="s35"> Documents

(src)="s36"> Prezentācijas
(trg)="s36"> Presentacions

(src)="s37"> Izklājlapas
(trg)="s37"> Fuèlhs de calcul

(src)="s38"> Tērzēšanas žurnāli
(trg)="s38"> Journals de las conversacions

(src)="s39"> Datnes un lietotnes , kuras esat nesen lietojis , var parādīties panelī un vēl citur . Ja citi cilvēki var piekļūt jūsu lietotāja kontam , iespējams , ka vēlaties ierobežot kādu vienumu ierakstīšanu .
(trg)="s39"> Los fichièrs e las aplicacions qu 'avètz utilizats recentament pòdon èsser afichats dins lo tablèu de bòrd o a d 'autres endreches . Se d 'autras personas pòdon veire o accedir a vòstre compte d 'utilizaire , avètz la possibilitat de causir quins elements seràn enregistrats .

(src)="s40"> Ierakstīt failu un aplikāciju lietošanu
(trg)="s40"> Enregistrar l 'utilizacion dels fichièrs e de las aplicacions

(src)="s41"> Notīrīt lietošanas datus ...
(trg)="s41"> Escafar las donadas d 'utilizacion ...

(src)="s42"> Iekļaut :
(trg)="s42"> Inclure  :

(src)="s43"> Neiekļaut :
(trg)="s43"> Exclure  :

(src)="s44"> Izņemt vienumu
(trg)="s44"> Suprimir l 'element

(src)="s45"> Izvelieties mapi melnajā sarakstā
(trg)="s45"> Apondre un dorsièr a la lista negra

(src)="s46"> Ielikt datni melnajā sarakstā
(trg)="s46"> Apondre un fichièr a la lista negra

(src)="s47"> Notīrīt lietošanas datus
(trg)="s47"> Escafar las donadas d 'utilizacion

(src)="s48"> Nodzēst ierakstus par failiem un aplikācijām kuras tika lietotas :
(trg)="s48"> Suprimir las donadas enregistradas eissidas dels fichièrs e aplicacions utilizats  :

(src)="s49"> Pagājušā stundā
(trg)="s49"> Pendent l 'ora passada

(src)="s50"> Pagājušā dienā
(trg)="s50"> Pendent la jornada passada

(src)="s51"> Pagājušā nedēļā
(trg)="s51"> Pendent la setmana passada

(src)="s52"> No visa laika
(trg)="s52"> Dempuèi totjorn

(src)="s53"> Šī operācija ir neatgriezeniska . Vai tiešām vēlaties dzēst šo darbību ?
(trg)="s53"> Aquesta operacion pòt pas èsser anullada , sètz segur ( a ) que volètz suprimir aquesta activitat  ?

(src)="s54"> Ubuntu var apkopot anonīmu informāciju , kas palīdz izstrādātājiem to uzlabot . Visa apkopotā informācija ir pakļauta mūsu privātuma politikai .
(trg)="s54"> Ubuntu pòt collectar d 'informacions anonimas qu 'ajudan los desvolopaires a lo melhorar . Tota informacion collectada es assujetida a nòstra politica de confidencialitat .

(src)="s55"> Privātuma politika
(trg)="s55"> Politica de confidencialitat

(src)="s56"> Lietotāji šajā datorā var :
(trg)="s56"> Las personas qu 'utilizan aqueste ordenador pòdon  :

(src)="s57"> Sūtīt kļūdu ziņojumus Canonical
(trg)="s57"> Mandar de rapòrts d 'error a Canonical

(src)="s58"> Kļūdu ziņojums satur informāciju par to , ko programma darīja , kad izcēlās kļūme . Jums vienmēr ir izvēle sūtīt vai nesūtīt kļūdu ziņojumu .
(trg)="s58"> Los rapòrts d 'error contenon d 'informacions sus l 'estat d 'un programa al moment qu 'aqueste a conegut una desfalhença . Podètz encara acceptar o refusar lo mandadís de cada rapòrt d 'error .

(src)="s59"> Parādīt Iepriekšējās Atskaites
(trg)="s59"> Far veire los rapòrts precedents

(src)="s60"> Kādu sistēmas informāciju sūtīt uz Canonical
(trg)="s60"> Mandar ocasionalament d 'informacions sistèma a Canonical

(src)="s61"> Tas iekļauj tādas lietas , kā palaisto programmu skaitu , cik vietas ir uz diska un kādas ierīces ir pievienotas .
(trg)="s61"> Aquò compren de causas coma lo nombre de programas en cors d 'execucion , l 'espaci de disc disponible sus l 'ordenador e tanben los periferics connectats

# lv/adduser.xml.gz
# oc/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Tikai root lietotājs sistēmā drīkst pievienot lietotāju vai grupu .
(trg)="s1"> Sonque l 'administrator pòt apondre un utilizaire o un grop al sistèma .

(src)="s2"> Atļauts tikai viens vai divi nosaukumi .
(trg)="s2"> Sonque un o dos noms son autorizats .

(src)="s3"> Šajā režimā norādiet tikai vārdu .
(trg)="s3"> Dins aqueste mòde , especificatz pas qu 'un nom d 'utilizaire .

(src)="s4"> --grupa , --iekšgrupas , un --gids iestatījumi ir mutuāli ekskluzīvi .
(trg)="s4"> Las opcions --group , --ingroup et --gid s 'excluisson mutualament .

(src)="s5"> Mājas mapei jābūt ar absolūto adresi .
(trg)="s5"> Lo repertòri personal deu èsser un camin absolut .

(src)="s6"> Brīdinājums : Jūsu norādītā mājas direkorija % s jau eksistē .
(trg)="s6"> Atencion  : lo repertòri personal «  % s  » qu 'avètz indicat existìs ja .

(src)="s7"> Brīdinājums : Jūsu norāditājai mājas direkorijai % s nevar piekļūt : % s
(trg)="s7"> Atencion  : lo repertòri personal «  % s  » qu 'avètz indicat es pas accessible  : % s

(src)="s8"> Grupa ''%s' jau eksistē kā sistēmas grupa. Beidzu darbu.
(trg)="s8"> Lo grop «  % s  » existís ja coma grop del sistèma . Abandon .

(src)="s9"> Grupa ''%s' jau eksistē un nav sistēmas grupa. Beidzu darbu.
(trg)="s9"> Lo grop «  % s  » existís ja coma grop del sistèma . Abandon .

(src)="s10"> Grupa ''%s' jau eksistē , bet tai ir cits GID ( Grupas Identifikators ). Beidzu darbu.
(trg)="s10"> Lo grop «  % s  » existís ja mas a un identificant diferent . Abandon .

(src)="s11"> GID ( Grupas Identifikators ) ' % s ' ' jau tiek izmantots .
(trg)="s11"> L 'identificant de grop «  % s  » es ja utilizat .

(src)="s12"> Neviens GID ( Grupas Identifikators ) diapazonā % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nav pieejams .
(trg)="s12"> Cap d 'identificant de grop es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Grupa ' % s ' netika izveidota .
(trg)="s13"> Lo grop «  % s  » es pas estat creat .

(src)="s14"> Pievieno grupu ' % s ' ( GID % d ) ...
(trg)="s14"> Apondon del grop «  % s  » ( identificant % d ) ...

(src)="s15"> Gatavs
(trg)="s15"> Acabat .

(src)="s16"> Grupa ' % s ' jau pastāv .
(trg)="s16"> Lo grop «  % s  » existís ja .

(src)="s18"> Lietotājs `%s ' neeksistē.
(trg)="s18"> L 'utilizaire «  % s  » existís pas .

(src)="s19"> Grupa `%s ' neeksistē.
(trg)="s19"> Lo grop «  % s  » existís pas .

(src)="s20"> Lietotājs ' % s ' jau ir ' % s ' biedrs .
(trg)="s20"> L 'utilizaire «  % s  » es ja membre del grop «  % s  » .

(src)="s21"> Pievieno lietotāju ' % s ' grupai ' % s ' ...
(trg)="s21"> Apondon de l 'utilizaire «  % s  » al grop «  % s  » ...

(src)="s22"> Sistēmas lietotājs ' % s ' jau pastāv . Beidzu darbu .
(trg)="s22"> L 'utilizaire sistèma «  % s  » existís ja . Abandon .

(src)="s23"> Lietotājs ' % s ' jau pastāv . Beidzu darbu .
(trg)="s23"> L 'utilizaire «  % s  » existís ja . Abandon .

(src)="s24"> Lietotājs ' % s ' ar atšķirīgu UID ( Lietotāja Identifikatoru ) jau pastāv . Beidzu darbu .
(trg)="s24"> L 'utilizaire «  % s  » existís ja amb un identificant diferent . Abandon .

(src)="s25"> Nav pieejams neviens UID / GUID pāris % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .
(trg)="s25"> Cap de parèl d 'identificants utilizaire / grop es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Lietotājs `%s ' netika izveidots.
(trg)="s26"> L 'utilizaire «  % s  » es pas estat creat .

(src)="s27"> Neviens UID nav pieejams % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .
(trg)="s27"> Cap d 'identificant utilizaire es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Iekšējā kļūda
(trg)="s28"> Error intèrna

(src)="s40"> Piekļuve liegts
(trg)="s40"> Autorizacion refusada