# lv/bootloader.xml.gz
# nan/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Labi
(trg)="s1"> Hó
(src)="s2"> Atcelt
(trg)="s2"> Cháu-sau
(src)="s3"> Pārstartēt
(trg)="s3"> Têng-sin Khui-ki
(src)="s4"> Turpināt
(trg)="s4"> Kè-siok
(src)="s5"> Palaišanas opcijas
(trg)="s5"> Khui-ki Soán-toaⁿ
(src)="s6"> Iziet ...
(trg)="s6"> Tng-teh lî-khui ...
(src)="s8"> Palīdzība
(trg)="s8"> Hia ̍ p-chō ͘
(src)="s10"> I / O kļūda
(trg)="s10"> Su-ji ̍ p / Su-chhut chhò-gō ͘
(src)="s11"> Nomainīt palaišanas disku
(trg)="s11"> Oāⁿ Khui-ki Phiat-á
(src)="s12"> Ievietojiet palaišanas disku % u .
(trg)="s12"> Chhah-ji ̍ p khui-ki phiat-á % u .
(src)="s13"> Šis ir palaišanas disks % u . Ievietojiet palaišanas disku % u .
(trg)="s13"> Che sī khui-ki phiat-á pian-hō % u . Chhiáⁿ chhah-ji ̍ p khui-ki phiat-á pian-hō % u .
(src)="s14"> Šis nav derīgs palaišanas disks . Lūdzu ievietojiet palaišanas disku % u .
(trg)="s14"> Che m ̄ -sī suh-sih ê khui-ki phiat-á . Chhiáⁿ chhah-ji ̍ p khui-ki phiat-á pian-hō % u .
(src)="s15"> Parole
(trg)="s15"> Bi ̍ t-bé
(src)="s16"> Ievadiet jūsu paroli :
(trg)="s16"> Chhiáⁿ su-ji ̍ p bi ̍ t-bé :
(src)="s17"> DVD Kļūda
(trg)="s17"> DVD Chhò-gō ͘
(src)="s18"> Šajā DVD diskā dati ierakstīti no abām pusēm . Jūs esat palaidis to no otras puses . Apgrieziet disku otrādi un turpiniet .
(trg)="s18"> Che sī siang-bīn ê DVD . Lí tio ̍ h ùi tē-jī bīn khui-ki . Seng kā DVD oāⁿ-bīn chiah kè-sio ̍ k .
(src)="s19"> Izslēgt
(trg)="s19"> Koaiⁿ Ki
(src)="s20"> Apturēt sistēmu tagad ?
(trg)="s20"> Chit-má koaiⁿ-ki ?
(src)="s21"> Parole
(trg)="s21"> Bi ̍ t-bé
(src)="s23"> Valoda
(trg)="s23"> gú-giân
(src)="s24"> Taustiņkarte
(trg)="s24"> Khí-poâⁿ tùi-èng pió
# lv/coreutils.xml.gz
# nan/coreutils.xml.gz
(src)="s55">`'like this` " and "'
(trg)="s55">`'like this` " and "'
(src)="s79"> yes
(trg)="s79"> yes
(src)="s80"> no
(trg)="s80"> no
(src)="s131"> ( C ) ( C )
(trg)="s131"> ( C ) ( C )
(src)="s143"> Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(trg)="s143"> Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(src)="s481"> ss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s
(trg)="s481"> ss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s
(src)="s531"> 1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P
(trg)="s531"> 1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P
(src)="s1073"> F. Pinard " to " François Pinardç
(trg)="s1073"> F. Pinard " to " François Pinardç
(src)="s1100"> % s : remove % s ( write-protected ) % s ?
(trg)="s1100"> % s : remove % s ( write-protected ) % s ?
# lv/file-roller.xml.gz
# nan/file-roller.xml.gz
(src)="s168"> Mapes
(trg)="s168"> File
(src)="s169"> Izmērs
(trg)="s169"> File
(src)="s170"> Tips
(trg)="s170"> File
(src)="s171"> Izmainīts
(trg)="s171"> File
(src)="s173"> Nosaukumsopen recent file
(trg)="s173"> open recent file
(src)="s201"> Pievienot datnes arhīvamDate Modified
(trg)="s201"> Date Modified
(src)="s280"> Šifrēt arī _ datņu sarakstusplit into volumes of 10.0 MB
(trg)="s280"> split into volumes of 10.0 MB
(src)="s285"> Šifrēt _ datņu sarakstu
(trg)="s285"> File
# lv/friendly-recovery.xml.gz
# nan/friendly-recovery.xml.gz
(src)="s5"> Pabeigts , lūdzu nospiediet ENTER taustiņu
(trg)="s5"> Liáu ah , chhiáⁿ ji ̍ h ENTER
(src)="s6"> Salabot bojātās pakotnes
(trg)="s6"> Siu-lí pháiⁿ--khì ê pau-kó
(src)="s43"> Turpināt normālu ielādi
(trg)="s43"> Khoe-ho ̍ k chèng-siông khui-ki
# lv/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# nan/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> Par GNOME
(trg)="s1"> Hit hō GNOME
(src)="s2"> Uzziniet vairāk par GNOME
(trg)="s2"> Ke bat koá GNOME
(src)="s3"> Ziņas
(trg)="s3"> Sin-bûn
(src)="s4"> GNOME bibliotēka
(trg)="s4"> GNOME Chi ̍ p
(src)="s5"> GNOME draugi
(trg)="s5"> GNOME Iú-chì
(src)="s6"> Kontakti
(trg)="s6"> Chih-chiap
(src)="s7"> Noslēpumainais GEGL
(trg)="s7"> Sîn-pì ê GEGL
(src)="s8"> GNOME gumijas rūķītis
(trg)="s8"> GNOME Ang-á-mi ̍ h
(src)="s9"> GNOME zivtiņa Vanda
(trg)="s9"> GNOME Hî-á Wanda
(src)="s10"> _ Atvērt URL
(trg)="s10"> _ Khui URL
(src)="s26"> Simtiem programmētāju ir ieguldījuši savu darbu GNOME projektā kopš tā uzsākšanas 1997. gadā ; vēl vairāk cilvēku ir palīdzējuši citos nozīmīgos veidos - tulkojot , rakstot dokumentāciju un nodrošinot kvalitātes pārbaudi.Unknown
(trg)="s26"> UnknownMonitor vendor
(src)="s29"> Kļūda , atgriežot failu ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> namename
(src)="s45"> neizdevās atrast informāciju par izvadu % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(src)="s59"> neviens no izvēlētajiem režīmiem nebija savietojams ar iespējamiem režīmiem : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum
(src)="s60"> pieprasītais virtuālais izmērs neatbilst pieejamajam izmēram : pieprasīts = ( % d , % d ) , minimums = ( % d , % d ) , maksimums = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
# lv/gnome-menus-3.0.xml.gz
# nan/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s1"> Skaņa un video
(trg)="s1"> Iáⁿ-im
(src)="s2"> Multimediju izvēlne
(trg)="s2"> To-mûi-thé soán-toaⁿ
(src)="s3"> Programmēšana
(trg)="s3"> Thêng-sek-siat-kè
(src)="s4"> Programmatūras izstrādes rīki
(trg)="s4"> Nńg-thé khai-hoat ke-si
(src)="s5"> Izglītība
(trg)="s5"> Kàu-io ̍ k
(src)="s6"> Spēles
(trg)="s6"> Chhit-thô
(src)="s7"> Spēles un izklaide
(trg)="s7"> Chhit-thô kap gī-niū
(src)="s8"> Grafika
(trg)="s8"> Tô ͘ -hêng
(src)="s9"> Grafikas lietotnes
(trg)="s9"> Tô ͘ -hêng èng-iōng
(src)="s10"> Internets
(trg)="s10"> Bāng-chè-bāng-lō ͘
(src)="s11"> Programmas darbam internetā , piemēram , tīmekļa pārlūkošana un e-pasts
(trg)="s11"> Bāng-ia ̍ h kap tiān-chú-phoe téng-téng bāng-chè-bāng-lō ͘ ê thêng-sek
(src)="s12"> Birojs
(trg)="s12"> Sū-bū
(src)="s13"> Biroja lietotnes
(trg)="s13"> Sū-bū Èng-iōng
(src)="s14"> Sistēmas rīki
(trg)="s14"> Hē-thóng Ke-si
(src)="s15"> Sistēmas konfigurācija un pārraudzība
(trg)="s15"> Hē-thóng cho ͘ -thài kap kàm-koán
(src)="s16"> Universālā piekļuve
(trg)="s16"> Hong-piān-hoat
(src)="s17"> Universālās piekļuves iestatījumi
(trg)="s17"> Hong-piān-hoat Siat-tēng
(src)="s18"> Piederumi
(trg)="s18"> Ke-si-thâu-á
(src)="s19"> Darbvirsmas piederumi
(trg)="s19"> Toh-téng ke-si-thâu-á
(src)="s20"> Lietotnes
(trg)="s20"> Èng-iōng
(src)="s21"> Citas lietotnes
(trg)="s21"> Kî-tha
(src)="s22"> Lietotnes , kas neiederas nevienā citā kategorijā
(trg)="s22"> Iáu bô hun-lūi ê èng-iōng
(src)="s50"> Administrēšana
(trg)="s50"> Koán-lí
(src)="s51"> Sistēmas iestatījumu maiņa ( ietekmē visus lietotājus )
(trg)="s51"> Kái-piàn thong-hē-thóng ê siat-tēng ( éng-hióng choân-pō ͘ sú-ióng-chiá )
(src)="s52"> Iestatījumi
(trg)="s52"> Ì-hiòng
(src)="s53"> Personīgie iestatījumi
(trg)="s53"> Kò-jîn ì-hiòng
(src)="s60"> Aparatūra
(trg)="s60"> Ngē-thé
(src)="s61"> Dažu aparatūras ierīču iestatījumiPersonal settings
(trg)="s61"> Chē-chē ngē-thé siat-pī ê siat-tēngPersonal settings
(src)="s62"> Personīgi
(trg)="s62"> Kò-jîn
(src)="s63"> Personīgie iestatījumi
(trg)="s63"> Kò-jîn siat-tēng
(src)="s64"> Sistēma
(trg)="s64"> Hē-thóng
(src)="s65"> Sistēmas iestatījumi
(trg)="s65"> Hē-thóng siat-tēng
# lv/gnome-session-3.0.xml.gz
# nan/gnome-session-3.0.xml.gz
(src)="s7"> Ikona
(trg)="s7"> âng-á-phiau
# lv/indicator-messages.xml.gz
# nan/indicator-messages.xml.gz
# lv/indicator-sound.xml.gz
# nan/indicator-sound.xml.gz
# lv/nm-applet.xml.gz
# nan/nm-applet.xml.gz
(src)="s84"> Pieejamsconnected mode
(trg)="s84"> connected mode
(src)="s146"> WEPWifi / wired security
(trg)="s146"> Wifi / wired security
(src)="s149"> % u Mb / sSpeed
(trg)="s149"> Speed
(src)="s151"> % d dBWiMAX CINR
(trg)="s151"> WiMAX CINR
(src)="s167"> IPv4Address
(trg)="s167"> Address
(src)="s170"> Apraides adrese : Subnet Mask
(trg)="s170"> Subnet Mask
(src)="s272"> _ Transporta režīms : datagram mode
(trg)="s272"> datagram mode
(src)="s323"> VLAN _ id : concatenate the device name and the VLAN ID number together
(trg)="s323"> concatenate the device name and the VLAN ID number together
(src)="s324"> Ierīces nosaukums + numursvlan " UNTRANSLATED . In context , this means " concatenate the string ' vlan ' and the VLAN ID number together
(trg)="s324"> vlan " UNTRANSLATED . In context , this means " concatenate the string ' vlan ' and the VLAN ID number together
(src)="s410"> Tilta savienojums % dBridge Port
(trg)="s410"> Bridge Port
(src)="s458"> MSCHAPnone
(trg)="s458"> none