# lv/account-plugins.xml.gz
# ms/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Iekļauj Gmail , Google Drive , Google + , YouTube un Picasa .
(trg)="s1"> Sertakan Gmail , Google Docs , Google + , YouTube dan Picasa

# lv/accounts-service.xml.gz
# ms/accounts-service.xml.gz


(src)="s1"> Mainīt pašam savus lietotāja datus
(trg)="s1"> Ubah data pengguna yang anda miliki

(src)="s2"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu pats savus lietotāja datus
(trg)="s2"> Pengesahihan diperlukan untuk ubah data pengguna yang anda miliki

(src)="s3"> Pārvaldīt lietotāju kontus
(trg)="s3"> Urus akaun pengguna

(src)="s4"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu lietotāja datus
(trg)="s4"> Pengesahihan diperlukan untuk ubah data pengguna

(src)="s5"> Mainīt pieteikšanās ekrāna konfigurāciju
(trg)="s5"> Ubah konfigurasi skrin daftar masuk

(src)="s6"> Nepieciešama autentifikācija , lai mainītu pieteikšanās ekrāna konfigurāciju
(trg)="s6"> Pengesahihan diperlukan untuk ubah konfigurasi skrin daftar masuk

(src)="s7"> Izvadīt versijas informāciju un iziet
(trg)="s7"> Outputkan maklumat versi dan keluar

(src)="s8"> Aizstāt pastāvošās instances
(trg)="s8"> Ganti kejadian sedia ada

(src)="s9"> Aktivēt atkļūdošanas kodu
(trg)="s9"> Benarkan kod penyahpepijat

(src)="s10"> Nodrošina D-Bus saskarnes vaicājumiem un lietotāju konta informācijas manipulēšanai .
(trg)="s10"> Menyediakan antaramuka D-Bus untuk pertanyaan dan manipulasikan maklumat akaun pengguna .

# lv/activity-log-manager.xml.gz
# ms/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Darbību žurnāla pārvaldnieks
(trg)="s1"> Pengurus Log Aktiviti

(src)="s2"> Konfigurēt , kas tiek ierakstīts Zeitgeist darbību žurnālā
(trg)="s2"> Konfigur apa yang dilogkan didalam log aktiviti Zeitgeist anda

(src)="s3"> Darbības un privātuma pārvaldnieka rīks
(trg)="s3"> Alat Mengurus Aktiviti dan Kerahsiaan

(src)="s4"> Drošība & Privātums
(trg)="s4"> Keselamatan & Persendirian

(src)="s5"> Privātums un darbību pārvaldnieks
(trg)="s5"> Pengurus Kerahsiaan dan Aktiviti

(src)="s6"> privātums ; aktivitāte ; žurnāls ; zeitgeist ; diagnostika ; kļūdu ziņošana ;
(trg)="s6"> persendirian ; aktiviti ; log ; zeitgeist ; diagnostik ; laporan ralat ;

(src)="s7"> Datnes & Programmas
(trg)="s7"> Fail & Aplikasi

(src)="s8"> Drošība
(trg)="s8"> Keselamatan

(src)="s9"> Meklēt
(trg)="s9"> Gelintar

(src)="s10"> Diagnostika
(trg)="s10"> Diagnostik

(src)="s11"> Kad meklē panelī :
(trg)="s11"> Bila menggelintar dalam Pemuka :

(src)="s12"> Iekļaut tiešsaistes meklēšanas rezultātus
(trg)="s12"> Sertakan keputusan gelintar atas talian

(src)="s13"> Pieprasīt manu paroli kad :
(trg)="s13"> Perlu kata laluan saya bila :

(src)="s14"> _ Pamostas no miega
(trg)="s14"> _ Bangun dari tangguh

(src)="s15"> _ Atgriežas no tukša ekrāna
(trg)="s15"> _ Kembali dari skrin gelap

(src)="s16"> _ ja ekrāns ir bijis tukšs
(trg)="s16"> _ jika skrin menjadi gelap selama

(src)="s17"> Paroles Uzstādījumi
(trg)="s17"> Tetapan Kata laluan

(src)="s18"> Barošanas iestatījumi
(trg)="s18"> Tetapan Kuasa

(src)="s19"> Nosaukums
(trg)="s19"> Nama

(src)="s20"> Apraksts nav pieejams
(trg)="s20"> Tidak keterangan tersedia

(src)="s21"> Pēdējais lietotais
(trg)="s21"> Terakhir Digunakan

(src)="s22"> Darbības
(trg)="s22"> Aktiviti

(src)="s23"> Izvēlieties lietotni
(trg)="s23"> Pilih Aplikasi

(src)="s24"> Šodien , % H : % M
(trg)="s24"> Hari Ini , % H : % M

(src)="s25"> Vakar , % H : % M
(trg)="s25"> Semalam , % H : % M

(src)="s26"> % e . % B , % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M

(src)="s27"> Nekad
(trg)="s27"> Tidak Sesekali

(src)="s28"> No :
(trg)="s28"> Dari :

(src)="s29"> Līdz :
(trg)="s29"> Hingga :

(src)="s30"> Nederīgs laika periods
(trg)="s30"> Julat Masa Tidak Sah

(src)="s31"> % d . % B , % Y
(trg)="s31"> % d % B % Y

(src)="s32"> Mūzika
(trg)="s32"> Muzik

(src)="s33"> Video
(trg)="s33"> Video

(src)="s34"> Attēli
(trg)="s34"> Gambar

(src)="s35"> Dokumenti
(trg)="s35"> Dokumen

(src)="s36"> Prezentācijas
(trg)="s36"> Persembahan

(src)="s37"> Izklājlapas
(trg)="s37"> Hamparan

(src)="s38"> Tērzēšanas žurnāli
(trg)="s38"> Log Sembang

(src)="s39"> Datnes un lietotnes , kuras esat nesen lietojis , var parādīties panelī un vēl citur . Ja citi cilvēki var piekļūt jūsu lietotāja kontam , iespējams , ka vēlaties ierobežot kādu vienumu ierakstīšanu .
(trg)="s39"> Fail dan aplikasi yang anda guna baru-baru ini boleh dipapar dalam Pemuka dan dimana sahaja . Jika orang lain dapat melihat dan mencapai akaun anda , anda boleh hadkan item yang manakah akan direkodkan .

(src)="s40"> Ierakstīt failu un aplikāciju lietošanu
(trg)="s40"> Rekod penggunaan fail dan aplikasi

(src)="s41"> Notīrīt lietošanas datus ...
(trg)="s41"> Kosongkan Data Penggunaan ...

(src)="s42"> Iekļaut :
(trg)="s42"> Termasuk :

(src)="s43"> Neiekļaut :
(trg)="s43"> Tidak Termasuk :

(src)="s44"> Izņemt vienumu
(trg)="s44"> Buang Item

(src)="s45"> Izvelieties mapi melnajā sarakstā
(trg)="s45"> Pilih folder untuk senarai hitam

(src)="s46"> Ielikt datni melnajā sarakstā
(trg)="s46"> Pilih fail untuk disenarai hitamkan

(src)="s47"> Notīrīt lietošanas datus
(trg)="s47"> Kosongkan Data Penggunaan

(src)="s48"> Nodzēst ierakstus par failiem un aplikācijām kuras tika lietotas :
(trg)="s48"> Padam rekod yang mana fail dan aplikasi telah digunakan :

(src)="s49"> Pagājušā stundā
(trg)="s49"> Dalam jam terdahulu

(src)="s50"> Pagājušā dienā
(trg)="s50"> Dalam hari terdahulu

(src)="s51"> Pagājušā nedēļā
(trg)="s51"> Dalam minggu terdahulu

(src)="s52"> No visa laika
(trg)="s52"> Dalam sepanjang masa

(src)="s53"> Šī operācija ir neatgriezeniska . Vai tiešām vēlaties dzēst šo darbību ?
(trg)="s53"> Operasi ini tidak boleh dikembalikan , anda pasti hendak memadam aktiviti ini ?

(src)="s54"> Ubuntu var apkopot anonīmu informāciju , kas palīdz izstrādātājiem to uzlabot . Visa apkopotā informācija ir pakļauta mūsu privātuma politikai .
(trg)="s54"> Ubuntu boleh mengutip maklumat awanama yang membantu pembangun perelokannya lagi . Semua maklumat yang dikutip termaktub di dalam polisi kerahsiaan anda .

(src)="s55"> Privātuma politika
(trg)="s55"> Polisi Kerahsiaan

(src)="s56"> Lietotāji šajā datorā var :
(trg)="s56"> Individu yang menggunakan komputer ini boleh :

(src)="s57"> Sūtīt kļūdu ziņojumus Canonical
(trg)="s57"> Hantar laporan ralat ke Canonical

(src)="s58"> Kļūdu ziņojums satur informāciju par to , ko programma darīja , kad izcēlās kļūme . Jums vienmēr ir izvēle sūtīt vai nesūtīt kļūdu ziņojumu .
(trg)="s58"> Laporan ralat termasuklah maklumat mengenai apa program buat bila ia mengalami kegagalan . Anda mempunyai pilihan sama ada hendak hantar atau batalkan laporan ralat .

(src)="s59"> Parādīt Iepriekšējās Atskaites
(trg)="s59"> Papar Laporan Terdahulu

(src)="s60"> Kādu sistēmas informāciju sūtīt uz Canonical
(trg)="s60"> Hantar maklumat sistem secara berkala kepada Canonical

(src)="s61"> Tas iekļauj tādas lietas , kā palaisto programmu skaitu , cik vietas ir uz diska un kādas ierīces ir pievienotas .
(trg)="s61"> ini termasuklah bagaimana program dijalankan , berapa banyak ruang cakera komputer berbaki , dan apakah peranti yang bersambung .

# lv/adduser.xml.gz
# ms/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Tikai root lietotājs sistēmā drīkst pievienot lietotāju vai grupu .
(trg)="s1"> Hanya root sahaja yang boleh tambah pengguna atau kumpulan ke dalam sistem .

(src)="s2"> Atļauts tikai viens vai divi nosaukumi .
(trg)="s2"> Hanya satu atau dua nama dibenarkan .

(src)="s3"> Šajā režimā norādiet tikai vārdu .
(trg)="s3"> Khususkan hanya satu nama dalam mod ini .

(src)="s4"> --grupa , --iekšgrupas , un --gids iestatījumi ir mutuāli ekskluzīvi .
(trg)="s4"> Pilihan --group , --ingroup , dan --gid ekslusif bersama-sama .

(src)="s5"> Mājas mapei jābūt ar absolūto adresi .
(trg)="s5"> Dir rumah mestilah laluan mutlak .

(src)="s6"> Brīdinājums : Jūsu norādītā mājas direkorija % s jau eksistē .
(trg)="s6"> Amaran : Dir rumah % s yang anda nyatakan sudah wujud .

(src)="s7"> Brīdinājums : Jūsu norāditājai mājas direkorijai % s nevar piekļūt : % s
(trg)="s7"> Amaran : Dir rumah % s yang anda nyatakan tidak boleh dicapai : % s

(src)="s8"> Grupa ''%s' jau eksistē kā sistēmas grupa. Beidzu darbu.
(trg)="s8"> Kumpulan ' % s ' sudah wujud sebagai kumpulan sistem . Keluar .

(src)="s9"> Grupa ''%s' jau eksistē un nav sistēmas grupa. Beidzu darbu.
(trg)="s9"> Kumpulan ' % s ' sudah wujud dan bukanlah kumpulan sistem . Keluar .

(src)="s10"> Grupa ''%s' jau eksistē , bet tai ir cits GID ( Grupas Identifikators ). Beidzu darbu.
(trg)="s10"> Kumpulan ' % s ' sudah wujud , tetapi mempunyai GID yang berbeza . Keluar .

(src)="s11"> GID ( Grupas Identifikators ) ' % s ' ' jau tiek izmantots .
(trg)="s11"> GID ' % s ' telah sedia digunakan .

(src)="s12"> Neviens GID ( Grupas Identifikators ) diapazonā % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) nav pieejams .
(trg)="s12"> Tiada GID yang boleh diperolehi dari jangkauan % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Grupa ' % s ' netika izveidota .
(trg)="s13"> Kumpulan ' % s ' tidak dicipta .

(src)="s14"> Pievieno grupu ' % s ' ( GID % d ) ...
(trg)="s14"> Menambah kumpulan ' % s ' ( GID % d ) ...

(src)="s15"> Gatavs
(trg)="s15"> Selesai .

(src)="s16"> Grupa ' % s ' jau pastāv .
(trg)="s16"> Kumpulan `%s ' sudah wujud.

(src)="s18"> Lietotājs `%s ' neeksistē.
(trg)="s18"> Pengguna `%s ' tidak wujud.

(src)="s19"> Grupa `%s ' neeksistē.
(trg)="s19"> Kumpulan ' % s ' tidak wujud .

(src)="s20"> Lietotājs ' % s ' jau ir ' % s ' biedrs .
(trg)="s20"> Pengguna ' % s ' adalah ahli kepada ' % s ' .

(src)="s21"> Pievieno lietotāju ' % s ' grupai ' % s ' ...
(trg)="s21"> Menambah pengguna ' % s ' ke kumpulan ' % s ' ...

(src)="s22"> Sistēmas lietotājs ' % s ' jau pastāv . Beidzu darbu .
(trg)="s22"> Pengguna sistem ' % s ' sudah wujud . Keluar .

(src)="s23"> Lietotājs ' % s ' jau pastāv . Beidzu darbu .
(trg)="s23"> Pengguna ' % s ' sudah wujud . Keluar .

(src)="s24"> Lietotājs ' % s ' ar atšķirīgu UID ( Lietotāja Identifikatoru ) jau pastāv . Beidzu darbu .
(trg)="s24"> Pengguna ' % s ' sudah wujud dengan UID yang berbeza . Keluar .

(src)="s25"> Nav pieejams neviens UID / GUID pāris % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .
(trg)="s25"> Tiada pasangan UID / GID tersedia dalam julat % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Lietotājs `%s ' netika izveidots.
(trg)="s26"> Pengguna ' % s ' tidak dicipta .

(src)="s27"> Neviens UID nav pieejams % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) diapazonā .
(trg)="s27"> Tiada UID tersedia dalam julat % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Iekšējā kļūda
(trg)="s28"> Ralat dalaman

(src)="s40"> Piekļuve liegts
(trg)="s40"> Keizinan dinafikan