# lt/account-plugins.xml.gz
# zh_TW/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Apima Gmail , Google dokumentus , Google + , YouTube ir Picasa
(trg)="s1"> 包含 Gmail 、 Google 文件 、 Google + 、 YouTube 和Picasa 網路相簿
# lt/accounts-service.xml.gz
# zh_TW/accounts-service.xml.gz
# lt/acl.xml.gz
# zh_TW/acl.xml.gz
# lt/activity-log-manager.xml.gz
# zh_TW/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Veiklos žurnalo tvarkytuvė
(trg)="s1"> 活動記錄管理員
(src)="s2"> Nustatykite , kas yra įrašoma į jūsų Zeitgeist veiklos žurnalą
(trg)="s2"> 設定要將什麼內容紀錄在 Zeitgeist 活動記錄中
(src)="s3"> Veiklų ir privatumo tvarkytuvė
(trg)="s3"> 活動及隱私管理員工具
(src)="s4"> Saugumas ir privatumas
(trg)="s4"> 安全與隱私
(src)="s5"> Privatumo ir veiklos tvarkytuvė
(trg)="s5"> 隱私及活動管理員
(src)="s6"> privatumas ; aktyvumas ; žurnalas ; zeitgeist ; diagnostika ; klaidų pranešimai ;
(trg)="s6"> privacy ; activity ; log ; zeitgeist ; diagnostics ; error reports ;
(src)="s7"> Failai ir programos
(trg)="s7"> 檔案和應用程式
(src)="s8"> Saugumas
(trg)="s8"> 安全
(src)="s9"> Paieška
(trg)="s9"> 搜尋
(src)="s10"> Diagnostika
(trg)="s10"> 診斷
(src)="s11"> Kai ieškoma skydelyje :
(trg)="s11"> 在 Dash 搜尋時 :
(src)="s12"> Įtraukti paieškos internete rezultatus
(trg)="s12"> 包含線上搜尋結果
(src)="s13"> Kada reikalauti slaptažodžio :
(trg)="s13"> 需要密碼的時候 :
(src)="s14"> _ Pabundant iš užmigimo
(trg)="s14"> 在睡眠狀態喚醒 ( _ W )
(src)="s15"> _ Grįžtant iš tuščio ekrano
(trg)="s15"> 在空白畫面返回 ( _ R )
(src)="s16"> _ jei ekranas buvo tuščias
(trg)="s16"> 如畫面已空白 ( _ I ) :
(src)="s17"> Slaptažodžio nustatymai
(trg)="s17"> 密碼設定
(src)="s18"> Energijos nustatymai
(trg)="s18"> 電源設定
(src)="s19"> Pavadinimas
(trg)="s19"> 名稱
(src)="s20"> Nėra aprašo
(trg)="s20"> 沒有可用的描述
(src)="s21"> Paskiausiai naudota
(trg)="s21"> 上次使用
(src)="s22"> Veikla
(trg)="s22"> 活動
(src)="s23"> Pasirinkite programą
(trg)="s23"> 選取應用程式
(src)="s24"> Šiandien , % H : % M
(trg)="s24"> 今日 % H : % M
(src)="s25"> Vakar , % H : % M
(trg)="s25"> 昨日 % H : % M
(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> Y年 % b % -e日 % p % -l : % M
(src)="s27"> Niekada
(trg)="s27"> 永不
(src)="s28"> Nuo :
(trg)="s28"> 寄件者 :
(src)="s29"> Iki :
(trg)="s29"> 收件者 :
(src)="s30"> Neteisingas laikotarpis
(trg)="s30"> 無效的時間範圍
(src)="s31"> % Y % B % d
(trg)="s31"> % Y年 % b % -d日
(src)="s32"> Muzika
(trg)="s32"> 音樂
(src)="s33"> Vaizdo įrašai
(trg)="s33"> 影片
(src)="s34"> Paveikslėliai
(trg)="s34"> 圖片
(src)="s35"> Dokumentai
(trg)="s35"> 文件
(src)="s36"> Pateiktys
(trg)="s36"> 簡報
(src)="s37"> Skaičialentės
(trg)="s37"> 試算表
(src)="s38"> Pokalbių žurnalai
(trg)="s38"> 聊天記錄
(src)="s40"> Įrašyti failų ir programų naudojimą
(trg)="s40"> 紀錄檔案和應用程式使用情況
(src)="s41"> Išvalyti naudojimo duomenis ...
(trg)="s41"> 清除使用情況資料 …
(src)="s42"> Įtraukti :
(trg)="s42"> 包含 :
(src)="s43"> Neįtraukti :
(trg)="s43"> 排除 :
(src)="s44"> Pašalinti elementą
(trg)="s44"> 移除項目
(src)="s45"> Pasirinkite aplanką įtraukimui į juodąjį sąrašą
(trg)="s45"> 選取要加入黑名單的資料夾
(src)="s46"> Pasirinkite failą įtraukimui į juodąjį sąrašą
(trg)="s46"> 選取要加入黑名單的檔案
(src)="s47"> Išvalyti naudojimo duomenis
(trg)="s47"> 清除使用情況資料
(src)="s48"> Šalinti įrašus apie failų ir programų naudojimą :
(trg)="s48"> 刪除檔案和應用程式使用紀錄 :
(src)="s49"> Per praėjusią valandą
(trg)="s49"> 上一小時
(src)="s50"> Per praėjusią dieną
(trg)="s50"> 上一日
(src)="s51"> Per praėjusią savaitę
(trg)="s51"> 上一週
(src)="s52"> Visą
(trg)="s52"> 所有時間
(src)="s53"> Ši operacija negali būti atšaukta , ar tikrai norite pašalinti šią veiklą ?
(trg)="s53"> 這個動作無法還原 , 您確定要刪除這個活動嗎 ?
(src)="s54"> Ubuntu gali rinkti anoniminę informaciją , kuri gali padėti kūrėjams tobulinti Ubuntu . Mūsų privatumo politika apima visą surinktą informaciją .
(trg)="s54"> 您可以藉由傳送匿名資訊來幫助開發者改善軟體 。 我們所收集的全部資訊都受我們的隱私政策保護 。
(src)="s55"> Privatumo politika
(trg)="s55"> 隱私政策
(src)="s56"> Žmonės , naudojantys šį kompiuterį , gali :
(trg)="s56"> 使用這臺電腦的人可以 :
(src)="s57"> Siųsti pranešimus apie klaidas į Canonical
(trg)="s57"> 傳送錯誤報告給 Canonical
(src)="s58"> Pranešimai apie klaidą įtraukia informaciją ką programa darė , kai ji sutriko . Jūs visada galite pasirinkti ar siųsti klaidos pranešimą , ar atsisakyti .
(trg)="s58"> 錯誤報告包含了關於程式失效時程式正進行到哪裏的資訊 。 您永遠可以選擇是否要傳送 , 或是取消錯誤報告 。
(src)="s59"> Rodyti ankstesnius pranešimus
(trg)="s59"> 顯示先前的報告
(src)="s60"> Siųsti sistemos informaciją į Canonical
(trg)="s60"> 不定期傳送系統資訊到 Canonical
(src)="s61"> Tai apima tokius dalykus kaip vykdomų programų skaičius , kiek kompiuteris turi vietos diske ir kokie įrenginiai yra prijungti .
(trg)="s61"> 事項包括 : 執行了多少程式 、 電腦磁碟有多少可用空間 、 以及連接了甚麼裝置 。
# lt/adduser.xml.gz
# zh_TW/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Tik administratorius ( „ root “ ) gali pridėti naudotoją ar grupę .
(trg)="s1"> 只有 root 才能新增系統的使用者或群組 。
(src)="s2"> Leidžiami tik vienas arba du vardai .
(trg)="s2"> 只能使用一或兩個名稱 。
(src)="s3"> Šiame režime nurodykite tik vieną vardą .
(trg)="s3"> 在此模式下只能指定一個名稱 。
(src)="s4"> --group , --ingroup ir --gid nustatymai yra abipusiai išskirtiniai .
(trg)="s4"> --group , --ingroup 及 --gid 選項不能同時使用 。
(src)="s5"> Namų aplankas turi būti nurodomas pilnu keliu .
(trg)="s5"> 家目錄必須為絕對路徑 。
(src)="s11"> GID `%s ' jau naudojamas.
(trg)="s11"> GID `%s ' 已被使用。
(src)="s12"> Nėra galimų GID intervale % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> 在 % d- % d 範圍 ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) 內找不到可用 GID 。
(src)="s13"> Grupė `%s ' nesukurta.
(trg)="s13"> 群組 `%s ' 並未建立。
(src)="s15"> Atlikta .
(trg)="s15"> 完成 。
(src)="s16"> Grupė `%s ' jau egzistuoja.
(trg)="s16"> 群組 `%s ' 已經存在。
(src)="s17"> Nėra galimų GID intervale % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> 在 % d- % d 範圍 ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) 內找不到可用 GID 。
(src)="s18"> Naudotojas „ % s “ neegzistuoja .
(trg)="s18"> 使用者 `%s ' 不存在。
(src)="s19"> Grupė `%s ' neegzistuoja.
(trg)="s19"> 群組 `%s ' 不存在。
(src)="s20"> Naudotojas „ % s “ jau yra grupės „ % s “ narys .
(trg)="s20"> 使用者 `%s ' 已是 ` % s ' 的成員。
(src)="s21"> Naudotojas „ % s “ pridedamas į grupę „ % s “ ...
(trg)="s21"> 正將 `%s ' 使用者新增至 ` % s ' 群組 ...
(src)="s23"> Naudotojas „ % s “ jau yra . Baigiu darbą .
(trg)="s23"> 使用者 ' % s ' 已存在 。 離開本功能 。
(src)="s25"> Nėra galimų UID / GID porų intervale range % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> 在 % d- % d 範圍 ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) 內找不到可用的 UID / GID 配對 。
(src)="s26"> Naudotojas „ % s “ nebuvo sukurtas .
(trg)="s26"> 使用者 `%s ' 並未被建立。
(src)="s27"> Nėra galimų UID intervale % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> 在 % d- % d 範圍 ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) 內找不到可用 UID 。
(src)="s28"> Vidinė klaida
(trg)="s28"> 內部錯誤
(src)="s29"> Pridedamas sisteminis naudotojas „ % s “ ( UID % d ) ...
(trg)="s29"> 增加系統使用者 `%s ' (UID %d) ...
(src)="s34"> % s nutrūko grąžindamas kodą 15 , shadow neįjungta , slaptažodžio galiojimo laikas negali būti nustatytas . Tęsiama toliau .
(trg)="s34"> % s 發生錯誤並回傳錯誤代碼 15 , shadow 並未被啟用 , 無法設定密碼有效期 。 繼續 。
(src)="s35"> Pridedamas naudotojas „ % s “ ...
(trg)="s35"> 正在新增使用者 `%s ' ...
(src)="s36"> Nėra galimų UID / GID porų intervale % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> 在 % d- % d 範圍 ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) 中找不到可用的 UID / GID 對 。
(src)="s37"> Nėra galimų UID / GID porų intervale % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> 在 % d- % d 範圍 ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) 中找不到可用的 UID 。
(src)="s40"> Nėra teisių .
(trg)="s40"> 存取被拒
(src)="s41"> bloga parinkčių kombinacija .
(trg)="s41"> 選項組合無效
(src)="s42"> nenumatyta klaida , niekas neatlikta .
(trg)="s42"> 未預期的錯誤 , 什麼事情都沒做
(src)="s43"> nenumatyta klaida , nerastas passwd failas .
(trg)="s43"> 未預期的錯誤 , passwd 檔案遺失
(src)="s44"> passwd failas naudojamas , pabandykite vėliau .
(trg)="s44"> passwd 檔案正在被別的程序存取 , 請再試一次
(src)="s45"> netinkama parinkties reikšmė. locale noexpr
(trg)="s45"> 選項的引數無效 locale noexpr
(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> 重試 ? [ y / N ] locale yesexpr
(src)="s50"> Naudotojo pagrindinis aplankas `%s ' nebus sukurtas.
(trg)="s50"> 不會建立家目錄 `%s ' 。
(src)="s53"> Kuriamas namų aplankas „ % s “ ...
(trg)="s53"> 正在新增家目錄 `%s ' ...
(src)="s54"> Nepavyko sukurti namų aplanko „ % s “ : % s .
(trg)="s54"> 我們不能新增家目錄 `%s ': % s.
(src)="s56"> Kopijuojami failai iš „ % s “ ...
(trg)="s56"> 正在從 `%s '複製檔案 ...
(src)="s58"> Naudotojas „ % s “ jau yra ir jis nėra sisteminis naudotojas .
(trg)="s58"> 『 % s 』 使用者已存在 , 而且並不是系統使用者 。
(src)="s59"> Naudotojas „ % s “ jau egzistuoja .
(trg)="s59"> 『 % s 』 使用者已存在 。
(src)="s65"> Leidžiama naudoti klausiamąjį naudotojo vardą .
(trg)="s65"> 允許使用可能有問題的使用者名稱 。