# lt/account-plugins.xml.gz
# zh_HK/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Apima Gmail , Google dokumentus , Google + , YouTube ir Picasa
(trg)="s1"> 包括 Gmail 、 Google 文件 、 Google + 、 YouTube 和 Picasa

# lt/acl.xml.gz
# zh_HK/acl.xml.gz


# lt/activity-log-manager.xml.gz
# zh_HK/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Veiklos žurnalo tvarkytuvė
(trg)="s1"> 活動記錄管理員

(src)="s2"> Nustatykite , kas yra įrašoma į jūsų Zeitgeist veiklos žurnalą
(trg)="s2"> 設定要將什麼內容紀錄在 Zeitgeist 活動記錄

(src)="s3"> Veiklų ir privatumo tvarkytuvė
(trg)="s3"> 活動與私隱管理員工具

(src)="s4"> Saugumas ir privatumas
(trg)="s4"> 保安與私隱

(src)="s5"> Privatumo ir veiklos tvarkytuvė
(trg)="s5"> 私隱與活動管理員

(src)="s6"> privatumas ; aktyvumas ; žurnalas ; zeitgeist ; diagnostika ; klaidų pranešimai ;
(trg)="s6"> privacy ; activity ; log ; zeitgeist ; diagnostics ; error reports ;

(src)="s7"> Failai ir programos
(trg)="s7"> 檔案和應用程式

(src)="s8"> Saugumas
(trg)="s8"> 保安

(src)="s9"> Paieška
(trg)="s9"> 搜尋

(src)="s10"> Diagnostika
(trg)="s10"> 診斷

(src)="s11"> Kai ieškoma skydelyje :
(trg)="s11"> 在 Dash 搜尋時 :

(src)="s12"> Įtraukti paieškos internete rezultatus
(trg)="s12"> 包括線上搜尋結果

(src)="s13"> Kada reikalauti slaptažodžio :
(trg)="s13"> 要求我的密碼 , 當 :

(src)="s14"> _ Pabundant iš užmigimo
(trg)="s14"> 從休眠喚醒中 ( _ W )

(src)="s15"> _ Grįžtant iš tuščio ekrano
(trg)="s15"> 從空白畫面返回中 ( _ R )

(src)="s16"> _ jei ekranas buvo tuščias
(trg)="s16"> 如果屏幕一直空白 ( _ I )

(src)="s17"> Slaptažodžio nustatymai
(trg)="s17"> 密碼設定

(src)="s18"> Energijos nustatymai
(trg)="s18"> 電源設定

(src)="s19"> Pavadinimas
(trg)="s19"> 名稱

(src)="s20"> Nėra aprašo
(trg)="s20"> 無相關說明

(src)="s21"> Paskiausiai naudota
(trg)="s21"> 最後使用

(src)="s22"> Veikla
(trg)="s22"> 活動

(src)="s23"> Pasirinkite programą
(trg)="s23"> 選取應用程式

(src)="s24"> Šiandien , % H : % M
(trg)="s24"> 今日 % H : % M

(src)="s25"> Vakar , % H : % M
(trg)="s25"> 昨日 % H : % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> Y年 % b % -e日 % p % -l : % M

(src)="s27"> Niekada
(trg)="s27"> 永不

(src)="s28"> Nuo :
(trg)="s28"> 從 :

(src)="s29"> Iki :
(trg)="s29"> 到 :

(src)="s30"> Neteisingas laikotarpis
(trg)="s30"> 時間範圍無效

(src)="s31"> % Y % B % d
(trg)="s31"> % Y年 % b % -d日

(src)="s32"> Muzika
(trg)="s32"> 音樂

(src)="s33"> Vaizdo įrašai
(trg)="s33"> 影片

(src)="s34"> Paveikslėliai
(trg)="s34"> 圖片

(src)="s35"> Dokumentai
(trg)="s35"> 文件

(src)="s36"> Pateiktys
(trg)="s36"> 簡報

(src)="s37"> Skaičialentės
(trg)="s37"> 試算表

(src)="s38"> Pokalbių žurnalai
(trg)="s38"> 交談日誌

(src)="s40"> Įrašyti failų ir programų naudojimą
(trg)="s40"> 記錄文件和應用程序的使用

(src)="s41"> Išvalyti naudojimo duomenis ...
(trg)="s41"> 清空使用數據 ...

(src)="s42"> Įtraukti :
(trg)="s42"> 包含 :

(src)="s43"> Neįtraukti :
(trg)="s43"> 不包含 :

(src)="s44"> Pašalinti elementą
(trg)="s44"> 移除項目

(src)="s45"> Pasirinkite aplanką įtraukimui į juodąjį sąrašą
(trg)="s45"> 選擇一個資料夾以加入黑名單

(src)="s46"> Pasirinkite failą įtraukimui į juodąjį sąrašą
(trg)="s46"> 選擇一個文件以加入黑名單

(src)="s47"> Išvalyti naudojimo duomenis
(trg)="s47"> 清楚使用量數據

(src)="s48"> Šalinti įrašus apie failų ir programų naudojimą :
(trg)="s48"> 刪除文件與資料夾的使用記錄 :

(src)="s49"> Per praėjusią valandą
(trg)="s49"> 在過去一小時

(src)="s50"> Per praėjusią dieną
(trg)="s50"> 在過去一天

(src)="s51"> Per praėjusią savaitę
(trg)="s51"> 在過去一周

(src)="s52"> Visą
(trg)="s52"> 來自所有時間

(src)="s53"> Ši operacija negali būti atšaukta , ar tikrai norite pašalinti šią veiklą ?
(trg)="s53"> 這個動作無法還原 , 確定要刪除這個活動嗎 ?

(src)="s54"> Ubuntu gali rinkti anoniminę informaciją , kuri gali padėti kūrėjams tobulinti Ubuntu . Mūsų privatumo politika apima visą surinktą informaciją .
(trg)="s54"> 你可以藉由傳送匿名資訊來幫助開發者改善軟件 。 我們所收集的全部資訊都受我們的私隱政策保護 。

(src)="s55"> Privatumo politika
(trg)="s55"> 私隱政策

(src)="s56"> Žmonės , naudojantys šį kompiuterį , gali :
(trg)="s56"> 使用這台電腦的人可以 :

(src)="s57"> Siųsti pranešimus apie klaidas į Canonical
(trg)="s57"> 傳送錯誤報告給 Canonical

(src)="s58"> Pranešimai apie klaidą įtraukia informaciją ką programa darė , kai ji sutriko . Jūs visada galite pasirinkti ar siųsti klaidos pranešimą , ar atsisakyti .
(trg)="s58"> 錯誤報告包含了關於程式失效時程式正進行到哪裏的資訊 。 你永遠可以選擇是否要傳送 , 或是取消錯誤報告 。

(src)="s59"> Rodyti ankstesnius pranešimus
(trg)="s59"> 顯示上一份報告

(src)="s60"> Siųsti sistemos informaciją į Canonical
(trg)="s60"> 偶爾發送系統信息到 Canonical

(src)="s61"> Tai apima tokius dalykus kaip vykdomų programų skaičius , kiek kompiuteris turi vietos diske ir kokie įrenginiai yra prijungti .
(trg)="s61"> 這包括諸如有多少程序正在運行 , 電腦的磁碟空間有多少 , 有什麼裝置有連接 。

# lt/adduser.xml.gz
# zh_HK/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Tik administratorius ( „ root “ ) gali pridėti naudotoją ar grupę .
(trg)="s1"> 只有root 才可以增加用戶或群姐至系統

(src)="s2"> Leidžiami tik vienas arba du vardai .
(trg)="s2"> 只許可一至兩個名字

(src)="s3"> Šiame režime nurodykite tik vieną vardą .
(trg)="s3"> 請只給與這個模式一個名字

(src)="s4"> --group , --ingroup ir --gid nustatymai yra abipusiai išskirtiniai .
(trg)="s4"> --group , --ingroup 和 --gid 選項不能同時使用

(src)="s5"> Namų aplankas turi būti nurodomas pilnu keliu .
(trg)="s5"> 基本路徑必需為絕對路徑

(src)="s11"> GID `%s ' jau naudojamas.
(trg)="s11"> GID `%s ' 已經使用

(src)="s12"> Nėra galimų GID intervale % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> 沒有 GID 可以存在於這個範圍 % d - % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID )

(src)="s13"> Grupė `%s ' nesukurta.
(trg)="s13"> 群組 ‘ % s ’ 不能產生

(src)="s15"> Atlikta .
(trg)="s15"> 完成 。

(src)="s16"> Grupė `%s ' jau egzistuoja.
(trg)="s16"> 群組 ‘ % s ’ 已經存在 。

(src)="s17"> Nėra galimų GID intervale % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> 沒有 GID 可以存在於這個範圍 % d - % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID )

(src)="s18"> Naudotojas „ % s “ neegzistuoja .
(trg)="s18"> 用戶 ‘ % s ’ 不存在

(src)="s19"> Grupė `%s ' neegzistuoja.
(trg)="s19"> 群組 ‘ % s ’ 不存在

(src)="s20"> Naudotojas „ % s “ jau yra grupės „ % s “ narys .
(trg)="s20"> 用戶 ‘ % s ’ 己經是 ‘ % s ’ 的成員

(src)="s25"> Nėra galimų UID / GID porų intervale range % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> 沒有 UID / GID對 可以存在於這個範圍 % d - % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID )

(src)="s26"> Naudotojas „ % s “ nebuvo sukurtas .
(trg)="s26"> 用戶 ‘ % s ’ 未產生

(src)="s27"> Nėra galimų UID intervale % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> 沒有 UID 可以存在於這個範圍 % d - % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID )

(src)="s28"> Vidinė klaida
(trg)="s28"> 內部錯誤

(src)="s34"> % s nutrūko grąžindamas kodą 15 , shadow neįjungta , slaptažodžio galiojimo laikas negali būti nustatytas . Tęsiama toliau .
(trg)="s34"> % s 錯誤 , 返回錯誤號碼 15 , shadow 沒有使用 , 密碼年老不能設定

(src)="s36"> Nėra galimų UID / GID porų intervale % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> 沒有有效的 UID / GID 在這個範圍 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID )

(src)="s37"> Nėra galimų UID / GID porų intervale % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> 沒有有效 UID 在這個範圍 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID )

(src)="s40"> Nėra teisių .
(trg)="s40"> 沒有權限

(src)="s41"> bloga parinkčių kombinacija .
(trg)="s41"> 無效的選項組合

(src)="s42"> nenumatyta klaida , niekas neatlikta .
(trg)="s42"> 不能預計的錯誤 , 未能完成

(src)="s43"> nenumatyta klaida , nerastas passwd failas .
(trg)="s43"> 不能預計的錯誤 , 未能找到 passwd 檔案

(src)="s44"> passwd failas naudojamas , pabandykite vėliau .
(trg)="s44"> passwd 檔案正在使用中 , 請再試

(src)="s45"> netinkama parinkties reikšmė. locale noexpr
(trg)="s45"> 無效的參數 locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s50"> Naudotojo pagrindinis aplankas `%s ' nebus sukurtas.
(trg)="s50"> 沒有建立家目錄 `%s '

(src)="s58"> Naudotojas „ % s “ jau yra ir jis nėra sisteminis naudotojas .
(trg)="s58"> 用戶 `%s ' 已經存在,並不是一個系統用戶

(src)="s59"> Naudotojas „ % s “ jau egzistuoja .
(trg)="s59"> 用戶 `%s ' 已經存在

(src)="s65"> Leidžiama naudoti klausiamąjį naudotojo vardą .
(trg)="s65"> 容許使用有問題的用戶名

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

(src)="s78"> Tik root naudotojas gali pašalinti naudotoją arba grupę iš sistemos .
(trg)="s78"> 只有 root 才可以由系統移除用戶或群組

(src)="s79"> Po vardų negalimos jokios nuostatos .
(trg)="s79"> 沒有選項可以在名字後面

(src)="s80"> Įveskite šalinamos grupės pavadinimą :
(trg)="s80"> 請輸入一個想移除的群組名字

(src)="s81"> Įveskite šalinamo naudotojo vardą :
(trg)="s81"> 請輸入一個想移除的用戶名字

(src)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >
(trg)="s108"> Copyright ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

# lt/aisleriot.xml.gz
# zh_HK/aisleriot.xml.gz


(src)="s1"> AisleRiot pasjansas
(trg)="s1"> AisleRiot 接龍遊戲