# lt/account-plugins.xml.gz
# zh_CN/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Apima Gmail , Google dokumentus , Google + , YouTube ir Picasa
(trg)="s1"> 包括 Gmail 、 Google 文档 、 Google + 、 YouTube 和 Picasa

# lt/accounts-service.xml.gz
# zh_CN/accounts-service.xml.gz


# lt/acl.xml.gz
# zh_CN/acl.xml.gz


# lt/activity-log-manager.xml.gz
# zh_CN/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Veiklos žurnalo tvarkytuvė
(trg)="s1"> 活动日志管理器

(src)="s2"> Nustatykite , kas yra įrašoma į jūsų Zeitgeist veiklos žurnalą
(trg)="s2"> 配置在 Zeitgeist 活动日志中记录的内容

(src)="s3"> Veiklų ir privatumo tvarkytuvė
(trg)="s3"> 活动与隐私管理工具

(src)="s4"> Saugumas ir privatumas
(trg)="s4"> 安全和隐私

(src)="s5"> Privatumo ir veiklos tvarkytuvė
(trg)="s5"> 隐私与活动管理器

(src)="s6"> privatumas ; aktyvumas ; žurnalas ; zeitgeist ; diagnostika ; klaidų pranešimai ;
(trg)="s6"> privacy ; activity ; log ; zeitgeist ; diagnostics ; error reports ; 安全和隐私 ; 活动 ; 记录 ; 错误报告 ; 诊断 ;

(src)="s7"> Failai ir programos
(trg)="s7"> 文件和应用

(src)="s8"> Saugumas
(trg)="s8"> 安全

(src)="s9"> Paieška
(trg)="s9"> 搜索

(src)="s10"> Diagnostika
(trg)="s10"> 诊断

(src)="s11"> Kai ieškoma skydelyje :
(trg)="s11"> 在 Dash 中搜索时 :

(src)="s12"> Įtraukti paieškos internete rezultatus
(trg)="s12"> 包含在线搜索结果

(src)="s13"> Kada reikalauti slaptažodžio :
(trg)="s13"> 需要输入密码 :

(src)="s14"> _ Pabundant iš užmigimo
(trg)="s14"> 从挂起状态唤醒 ( _ W )

(src)="s15"> _ Grįžtant iš tuščio ekrano
(trg)="s15"> 从黑屏恢复 ( _ R )

(src)="s16"> _ jei ekranas buvo tuščias
(trg)="s16"> 如果屏幕一直是空白 ( _ I )

(src)="s17"> Slaptažodžio nustatymai
(trg)="s17"> 密码设置

(src)="s18"> Energijos nustatymai
(trg)="s18"> 电源设置

(src)="s19"> Pavadinimas
(trg)="s19"> 名称

(src)="s20"> Nėra aprašo
(trg)="s20"> 无可用描述

(src)="s21"> Paskiausiai naudota
(trg)="s21"> 最近使用

(src)="s22"> Veikla
(trg)="s22"> 活动

(src)="s23"> Pasirinkite programą
(trg)="s23"> 选择应用程序

(src)="s24"> Šiandien , % H : % M
(trg)="s24"> 今天 , % H : % M

(src)="s25"> Vakar , % H : % M
(trg)="s25"> 昨天 , % H : % M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % Y- % m- % d , % H : % M

(src)="s27"> Niekada
(trg)="s27"> 绝不

(src)="s28"> Nuo :
(trg)="s28"> 发送方 :

(src)="s29"> Iki :
(trg)="s29"> 接收方 :

(src)="s30"> Neteisingas laikotarpis
(trg)="s30"> 无效的时间范围

(src)="s31"> % Y % B % d
(trg)="s31"> % Y- % m- % d

(src)="s32"> Muzika
(trg)="s32"> 音乐

(src)="s33"> Vaizdo įrašai
(trg)="s33"> 视频

(src)="s34"> Paveikslėliai
(trg)="s34"> 图片

(src)="s35"> Dokumentai
(trg)="s35"> 文档

(src)="s36"> Pateiktys
(trg)="s36"> 演示文稿

(src)="s37"> Skaičialentės
(trg)="s37"> 电子表格

(src)="s38"> Pokalbių žurnalai
(trg)="s38"> 聊天记录

(src)="s40"> Įrašyti failų ir programų naudojimą
(trg)="s40"> 记录文件和应用的使用情况

(src)="s41"> Išvalyti naudojimo duomenis ...
(trg)="s41"> 清除使用数据 ...

(src)="s42"> Įtraukti :
(trg)="s42"> 包括 :

(src)="s43"> Neįtraukti :
(trg)="s43"> 排除 :

(src)="s44"> Pašalinti elementą
(trg)="s44"> 删除项目

(src)="s45"> Pasirinkite aplanką įtraukimui į juodąjį sąrašą
(trg)="s45"> 选择要加入黑名单的文件夹

(src)="s46"> Pasirinkite failą įtraukimui į juodąjį sąrašą
(trg)="s46"> 选择要加入黑名单的文件

(src)="s47"> Išvalyti naudojimo duomenis
(trg)="s47"> 清除使用记录

(src)="s48"> Šalinti įrašus apie failų ir programų naudojimą :
(trg)="s48"> 删除文件和应用的使用记录 :

(src)="s49"> Per praėjusią valandą
(trg)="s49"> 过去一小时

(src)="s50"> Per praėjusią dieną
(trg)="s50"> 过去一天

(src)="s51"> Per praėjusią savaitę
(trg)="s51"> 过去一周

(src)="s52"> Visą
(trg)="s52"> 全部记录

(src)="s53"> Ši operacija negali būti atšaukta , ar tikrai norite pašalinti šią veiklą ?
(trg)="s53"> 此操作无法撤销 , 是否确定要删除此活动 ?

(src)="s54"> Ubuntu gali rinkti anoniminę informaciją , kuri gali padėti kūrėjams tobulinti Ubuntu . Mūsų privatumo politika apima visą surinktą informaciją .
(trg)="s54"> Ubuntu 可能收集部分匿名信息以帮助开发人员做出进一步改进 。 所有信息收集工作都会严格遵守我们的隐私政策 。

(src)="s55"> Privatumo politika
(trg)="s55"> 隐私政策

(src)="s56"> Žmonės , naudojantys šį kompiuterį , gali :
(trg)="s56"> 使用此计算机的人可 :

(src)="s57"> Siųsti pranešimus apie klaidas į Canonical
(trg)="s57"> 向 Canonical 发送错误报告

(src)="s58"> Pranešimai apie klaidą įtraukia informaciją ką programa darė , kai ji sutriko . Jūs visada galite pasirinkti ar siųsti klaidos pranešimą , ar atsisakyti .
(trg)="s58"> 错误报告包括有关程序在出现故障时所产生的现象的信息 。 您始终可选择发送或取消错误报告 。

(src)="s59"> Rodyti ankstesnius pranešimus
(trg)="s59"> 显示之前的报告

(src)="s60"> Siųsti sistemos informaciją į Canonical
(trg)="s60"> 发送少量系统信息给 Canonical

(src)="s61"> Tai apima tokius dalykus kaip vykdomų programų skaičius , kiek kompiuteris turi vietos diske ir kokie įrenginiai yra prijungti .
(trg)="s61"> 这些信息包括有多少程序正在运行 , 计算机有多少磁盘空间 , 连接哪些设备等 。

# lt/adduser.xml.gz
# zh_CN/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Tik administratorius ( „ root “ ) gali pridėti naudotoją ar grupę .
(trg)="s1"> 只有 root 才能将用户或组添加到系统 。

(src)="s2"> Leidžiami tik vienas arba du vardai .
(trg)="s2"> 只允许一个或者两个名字 。

(src)="s3"> Šiame režime nurodykite tik vieną vardą .
(trg)="s3"> 这个模式下只能指定一个名字 。

(src)="s4"> --group , --ingroup ir --gid nustatymai yra abipusiai išskirtiniai .
(trg)="s4"> --group , --ingroup , 和 --gid 选项是不能同时使用的 。

(src)="s5"> Namų aplankas turi būti nurodomas pilnu keliu .
(trg)="s5"> 主目录必须是一个绝对路径 。

(src)="s11"> GID `%s ' jau naudojamas.
(trg)="s11"> GID " % s " 已被占用 。

(src)="s12"> Nėra galimų GID intervale % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> 范围 % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) 里没有可用的 GID 。

(src)="s13"> Grupė `%s ' nesukurta.
(trg)="s13"> 组 " % s " 没有被创建 。

(src)="s15"> Atlikta .
(trg)="s15"> 完成 。

(src)="s16"> Grupė `%s ' jau egzistuoja.
(trg)="s16"> " % s " 组已经存在 。

(src)="s17"> Nėra galimų GID intervale % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> 范围 % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) 里没有可用的 GID 。

(src)="s18"> Naudotojas „ % s “ neegzistuoja .
(trg)="s18"> 用户 " % s " 不存在 。

(src)="s19"> Grupė `%s ' neegzistuoja.
(trg)="s19"> " % s " 组不存在 。

(src)="s20"> Naudotojas „ % s “ jau yra grupės „ % s “ narys .
(trg)="s20"> 用户 " % s " 已经属于 " % s " 组 。

(src)="s21"> Naudotojas „ % s “ pridedamas į grupę „ % s “ ...
(trg)="s21"> 正在添加用户 " % s " 到 " % s " 组 ...

(src)="s23"> Naudotojas „ % s “ jau yra . Baigiu darbą .
(trg)="s23"> 用户 " % s " 已经存在 , 退出 。

(src)="s25"> Nėra galimų UID / GID porų intervale range % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> 范围 % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) 里没有可用的 UID / GID 。

(src)="s26"> Naudotojas „ % s “ nebuvo sukurtas .
(trg)="s26"> 用户 " % s " 未创建成功 。

(src)="s27"> Nėra galimų UID intervale % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> 范围 % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) 里没有可用的 UID 。

(src)="s28"> Vidinė klaida
(trg)="s28"> 内部错误

(src)="s29"> Pridedamas sisteminis naudotojas „ % s “ ( UID % d ) ...
(trg)="s29"> 正在添加系统用户 " % s " ( UID % d ) ...

(src)="s34"> % s nutrūko grąžindamas kodą 15 , shadow neįjungta , slaptažodžio galiojimo laikas negali būti nustatytas . Tęsiama toliau .
(trg)="s34"> % s 出错 , 返回代码 15 , 未启用影子 ( shadow ) , 无法设定密码时效 , 继续 。

(src)="s35"> Pridedamas naudotojas „ % s “ ...
(trg)="s35"> 正在添加用户 " % s " ...

(src)="s36"> Nėra galimų UID / GID porų intervale % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> 范围 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) 里没有可用的 UID / GID 。

(src)="s37"> Nėra galimų UID / GID porų intervale % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> 范围 % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) 里没有可用的 UID 。

(src)="s40"> Nėra teisių .
(trg)="s40"> 权限不足

(src)="s41"> bloga parinkčių kombinacija .
(trg)="s41"> 选项组合无效

(src)="s42"> nenumatyta klaida , niekas neatlikta .
(trg)="s42"> 未知错误 , 操作取消

(src)="s43"> nenumatyta klaida , nerastas passwd failas .
(trg)="s43"> 未知错误 , passwd 文件遗失

(src)="s44"> passwd failas naudojamas , pabandykite vėliau .
(trg)="s44"> passwd 文件忙 , 请再试

(src)="s45"> netinkama parinkties reikšmė. locale noexpr
(trg)="s45"> 无效的参数 locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> 再试一次 ? [ y / N ] locale yesexpr

(src)="s50"> Naudotojo pagrindinis aplankas `%s ' nebus sukurtas.
(trg)="s50"> 无法创建主目录 " % s "

(src)="s51"> Namų aplankas „ % s “ jau yra . Failai bei aplankai iš „ % s “ nebus nukopijuoti .
(trg)="s51"> 主目录 " % s " 已经存在 。 没有从 " % s " 复制文件 。

(src)="s52"> Įspėjimas : namų aplankas „ % s “ nepriklauso naujai sukurtam naudotojui .
(trg)="s52"> 警告 : 主目录 % s 不属于您当前创建的用户 。

(src)="s53"> Kuriamas namų aplankas „ % s “ ...
(trg)="s53"> 创建主目录 " % s " ...

(src)="s54"> Nepavyko sukurti namų aplanko „ % s “ : % s .
(trg)="s54"> 无法创建主目录 " % s " : % s 。

(src)="s56"> Kopijuojami failai iš „ % s “ ...
(trg)="s56"> 正在从 " % s " 复制文件 ...

(src)="s58"> Naudotojas „ % s “ jau yra ir jis nėra sisteminis naudotojas .
(trg)="s58"> 用户 " % s " 已存在 , 但不是系统用户 。