# lt/account-plugins.xml.gz
# oc/account-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Apima Gmail , Google dokumentus , Google + , YouTube ir Picasa
(trg)="s1"> Inclutz Gmail , Google Docs , Google + , YouTube e Picasa
# lt/accounts-service.xml.gz
# oc/accounts-service.xml.gz
# lt/acl.xml.gz
# oc/acl.xml.gz
# lt/activity-log-manager.xml.gz
# oc/activity-log-manager.xml.gz
(src)="s1"> Veiklos žurnalo tvarkytuvė
(trg)="s1"> Gestionari de jornal d 'activitat
(src)="s2"> Nustatykite , kas yra įrašoma į jūsų Zeitgeist veiklos žurnalą
(trg)="s2"> Configurar çò que serà consignat dins vòstre jornal d 'activitat Zeitgeist
(src)="s3"> Veiklų ir privatumo tvarkytuvė
(trg)="s3"> Aisina de gestion d 'activitats e de confidencialitat
(src)="s4"> Saugumas ir privatumas
(trg)="s4"> Seguretat e vida privada
(src)="s5"> Privatumo ir veiklos tvarkytuvė
(trg)="s5"> Gestionari de confidencialitat e d 'activitats
(src)="s6"> privatumas ; aktyvumas ; žurnalas ; zeitgeist ; diagnostika ; klaidų pranešimai ;
(trg)="s6"> vida privada ; activitat ; jornalizacion ; zeitgeist ; diagnostics ; rapòrts d 'errors ;
(src)="s7"> Failai ir programos
(trg)="s7"> Fichièrs & Aplicacions
(src)="s8"> Saugumas
(trg)="s8"> Seguretat
(src)="s9"> Paieška
(trg)="s9"> Recercar
(src)="s10"> Diagnostika
(trg)="s10"> Diagnostics
(src)="s11"> Kai ieškoma skydelyje :
(trg)="s11"> Al moment de la recèrca dins lo tablèu de bòrd :
(src)="s12"> Įtraukti paieškos internete rezultatus
(trg)="s12"> Inclure los resultats de recèrca en linha
(src)="s13"> Kada reikalauti slaptažodžio :
(trg)="s13"> Demandar mon senhal quand :
(src)="s14"> _ Pabundant iš užmigimo
(trg)="s14"> _ sortent de velha
(src)="s15"> _ Grįžtant iš tuščio ekrano
(trg)="s15"> sortent de l 'ecran de _ velha
(src)="s16"> _ jei ekranas buvo tuščias
(trg)="s16"> _ se l 'ecran es en velha dempuèi
(src)="s17"> Slaptažodžio nustatymai
(trg)="s17"> Opcions dels senhals
(src)="s18"> Energijos nustatymai
(trg)="s18"> Opcions d 'alimentacion
(src)="s19"> Pavadinimas
(trg)="s19"> Nom
(src)="s20"> Nėra aprašo
(trg)="s20"> Cap de descripcion es pas disponibla
(src)="s21"> Paskiausiai naudota
(trg)="s21"> Darrièra utilizacion
(src)="s22"> Veikla
(trg)="s22"> Activitat
(src)="s23"> Pasirinkite programą
(trg)="s23"> Seleccionatz una aplicacion
(src)="s24"> Šiandien , % H : % M
(trg)="s24"> Uèi , % H : % M
(src)="s25"> Vakar , % H : % M
(trg)="s25"> Ièr , % H : % M
(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(src)="s27"> Niekada
(trg)="s27"> Pas jamai
(src)="s28"> Nuo :
(trg)="s28"> De :
(src)="s29"> Iki :
(trg)="s29"> A :
(src)="s30"> Neteisingas laikotarpis
(trg)="s30"> Interval de temps invalid
(src)="s31"> % Y % B % d
(trg)="s31"> % d % B % Y
(src)="s32"> Muzika
(trg)="s32"> Musicas
(src)="s33"> Vaizdo įrašai
(trg)="s33"> Vidèos
(src)="s34"> Paveikslėliai
(trg)="s34"> Imatges
(src)="s35"> Dokumentai
(trg)="s35"> Documents
(src)="s36"> Pateiktys
(trg)="s36"> Presentacions
(src)="s37"> Skaičialentės
(trg)="s37"> Fuèlhs de calcul
(src)="s38"> Pokalbių žurnalai
(trg)="s38"> Journals de las conversacions
(src)="s40"> Įrašyti failų ir programų naudojimą
(trg)="s40"> Enregistrar l 'utilizacion dels fichièrs e de las aplicacions
(src)="s41"> Išvalyti naudojimo duomenis ...
(trg)="s41"> Escafar las donadas d 'utilizacion ...
(src)="s42"> Įtraukti :
(trg)="s42"> Inclure :
(src)="s43"> Neįtraukti :
(trg)="s43"> Exclure :
(src)="s44"> Pašalinti elementą
(trg)="s44"> Suprimir l 'element
(src)="s45"> Pasirinkite aplanką įtraukimui į juodąjį sąrašą
(trg)="s45"> Apondre un dorsièr a la lista negra
(src)="s46"> Pasirinkite failą įtraukimui į juodąjį sąrašą
(trg)="s46"> Apondre un fichièr a la lista negra
(src)="s47"> Išvalyti naudojimo duomenis
(trg)="s47"> Escafar las donadas d 'utilizacion
(src)="s48"> Šalinti įrašus apie failų ir programų naudojimą :
(trg)="s48"> Suprimir las donadas enregistradas eissidas dels fichièrs e aplicacions utilizats :
(src)="s49"> Per praėjusią valandą
(trg)="s49"> Pendent l 'ora passada
(src)="s50"> Per praėjusią dieną
(trg)="s50"> Pendent la jornada passada
(src)="s51"> Per praėjusią savaitę
(trg)="s51"> Pendent la setmana passada
(src)="s52"> Visą
(trg)="s52"> Dempuèi totjorn
(src)="s53"> Ši operacija negali būti atšaukta , ar tikrai norite pašalinti šią veiklą ?
(trg)="s53"> Aquesta operacion pòt pas èsser anullada , sètz segur ( a ) que volètz suprimir aquesta activitat ?
(src)="s54"> Ubuntu gali rinkti anoniminę informaciją , kuri gali padėti kūrėjams tobulinti Ubuntu . Mūsų privatumo politika apima visą surinktą informaciją .
(trg)="s54"> Ubuntu pòt collectar d 'informacions anonimas qu 'ajudan los desvolopaires a lo melhorar . Tota informacion collectada es assujetida a nòstra politica de confidencialitat .
(src)="s55"> Privatumo politika
(trg)="s55"> Politica de confidencialitat
(src)="s56"> Žmonės , naudojantys šį kompiuterį , gali :
(trg)="s56"> Las personas qu 'utilizan aqueste ordenador pòdon :
(src)="s57"> Siųsti pranešimus apie klaidas į Canonical
(trg)="s57"> Mandar de rapòrts d 'error a Canonical
(src)="s58"> Pranešimai apie klaidą įtraukia informaciją ką programa darė , kai ji sutriko . Jūs visada galite pasirinkti ar siųsti klaidos pranešimą , ar atsisakyti .
(trg)="s58"> Los rapòrts d 'error contenon d 'informacions sus l 'estat d 'un programa al moment qu 'aqueste a conegut una desfalhença . Podètz encara acceptar o refusar lo mandadís de cada rapòrt d 'error .
(src)="s59"> Rodyti ankstesnius pranešimus
(trg)="s59"> Far veire los rapòrts precedents
(src)="s60"> Siųsti sistemos informaciją į Canonical
(trg)="s60"> Mandar ocasionalament d 'informacions sistèma a Canonical
(src)="s61"> Tai apima tokius dalykus kaip vykdomų programų skaičius , kiek kompiuteris turi vietos diske ir kokie įrenginiai yra prijungti .
(trg)="s61"> Aquò compren de causas coma lo nombre de programas en cors d 'execucion , l 'espaci de disc disponible sus l 'ordenador e tanben los periferics connectats
# lt/adduser.xml.gz
# oc/adduser.xml.gz
(src)="s1"> Tik administratorius ( „ root “ ) gali pridėti naudotoją ar grupę .
(trg)="s1"> Sonque l 'administrator pòt apondre un utilizaire o un grop al sistèma .
(src)="s2"> Leidžiami tik vienas arba du vardai .
(trg)="s2"> Sonque un o dos noms son autorizats .
(src)="s3"> Šiame režime nurodykite tik vieną vardą .
(trg)="s3"> Dins aqueste mòde , especificatz pas qu 'un nom d 'utilizaire .
(src)="s4"> --group , --ingroup ir --gid nustatymai yra abipusiai išskirtiniai .
(trg)="s4"> Las opcions --group , --ingroup et --gid s 'excluisson mutualament .
(src)="s5"> Namų aplankas turi būti nurodomas pilnu keliu .
(trg)="s5"> Lo repertòri personal deu èsser un camin absolut .
(src)="s11"> GID `%s ' jau naudojamas.
(trg)="s11"> L 'identificant de grop « % s » es ja utilizat .
(src)="s12"> Nėra galimų GID intervale % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Cap d 'identificant de grop es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(src)="s13"> Grupė `%s ' nesukurta.
(trg)="s13"> Lo grop « % s » es pas estat creat .
(src)="s15"> Atlikta .
(trg)="s15"> Acabat .
(src)="s16"> Grupė `%s ' jau egzistuoja.
(trg)="s16"> Lo grop « % s » existís ja .
(src)="s17"> Nėra galimų GID intervale % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Cap d 'identificant de grop es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(src)="s18"> Naudotojas „ % s “ neegzistuoja .
(trg)="s18"> L 'utilizaire « % s » existís pas .
(src)="s19"> Grupė `%s ' neegzistuoja.
(trg)="s19"> Lo grop « % s » existís pas .
(src)="s20"> Naudotojas „ % s “ jau yra grupės „ % s “ narys .
(trg)="s20"> L 'utilizaire « % s » es ja membre del grop « % s » .
(src)="s21"> Naudotojas „ % s “ pridedamas į grupę „ % s “ ...
(trg)="s21"> Apondon de l 'utilizaire « % s » al grop « % s » ...
(src)="s23"> Naudotojas „ % s “ jau yra . Baigiu darbą .
(trg)="s23"> L 'utilizaire « % s » existís ja . Abandon .
(src)="s25"> Nėra galimų UID / GID porų intervale range % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Cap de parèl d 'identificants utilizaire / grop es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s26"> Naudotojas „ % s “ nebuvo sukurtas .
(trg)="s26"> L 'utilizaire « % s » es pas estat creat .
(src)="s27"> Nėra galimų UID intervale % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Cap d 'identificant utilizaire es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(src)="s28"> Vidinė klaida
(trg)="s28"> Error intèrna
(src)="s29"> Pridedamas sisteminis naudotojas „ % s “ ( UID % d ) ...
(trg)="s29"> Apondon de l 'utilizaire sistèma « % s » ( identificant : % d ) ...
(src)="s34"> % s nutrūko grąžindamas kodą 15 , shadow neįjungta , slaptažodžio galiojimo laikas negali būti nustatytas . Tęsiama toliau .
(trg)="s34"> La comanda « % s » a fracassat amb un còde de retorn 15 , indicant que los senhals amagats ( « shadow passwords » ) son pas utilizats . La fin de validitat del senhal pòt pas èsser establida mas la creacion se perseguís .
(src)="s35"> Pridedamas naudotojas „ % s “ ...
(trg)="s35"> Apondon de l 'utilizaire « % s » ...
(src)="s36"> Nėra galimų UID / GID porų intervale % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Cap de parèlhs d 'identificants utilizaire / grop es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s37"> Nėra galimų UID / GID porų intervale % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Cap d 'identificant utilizaire es pas disponible dins l 'interval % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(src)="s40"> Nėra teisių .
(trg)="s40"> Autorizacion refusada
(src)="s41"> bloga parinkčių kombinacija .
(trg)="s41"> combinason d 'opcions incompatiblas
(src)="s42"> nenumatyta klaida , niekas neatlikta .
(trg)="s42"> fracàs , pas cap d 'accion efectuada
(src)="s43"> nenumatyta klaida , nerastas passwd failas .
(trg)="s43"> fracàs , lo fichièr « passwd » es mancant
(src)="s44"> passwd failas naudojamas , pabandykite vėliau .
(trg)="s44"> fichièr « passwd » en cors d 'utilizacion , tornatz ensajar
(src)="s45"> netinkama parinkties reikšmė. locale noexpr
(trg)="s45"> argument invalid per aquesta opcion locale noexpr
(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Ensajar tornarmai ? [ o / N ] locale yesexpr
(src)="s50"> Naudotojo pagrindinis aplankas `%s ' nebus sukurtas.
(trg)="s50"> Repertòri personal « % s » pas creat .
(src)="s51"> Namų aplankas „ % s “ jau yra . Failai bei aplankai iš „ % s “ nebus nukopijuoti .
(trg)="s51"> Lo repertòri personal « % s » existís ja . Pas de còpia dels fichièrs dempuèi « % s » .
(src)="s52"> Įspėjimas : namų aplankas „ % s “ nepriklauso naujai sukurtam naudotojui .
(trg)="s52"> Atencion : lo repertòri personal « % s » aparten pas a l 'utilizaire que sètz a mand de crear .
(src)="s53"> Kuriamas namų aplankas „ % s “ ...
(trg)="s53"> Creacion del repertòri personal « % s » ...
(src)="s54"> Nepavyko sukurti namų aplanko „ % s “ : % s .
(trg)="s54"> Fracàs de la creacion del repertòri personal « % s » : % s .
(src)="s56"> Kopijuojami failai iš „ % s “ ...
(trg)="s56"> Còpia dels fichièrs dempuèi « % s » ...
(src)="s58"> Naudotojas „ % s “ jau yra ir jis nėra sisteminis naudotojas .
(trg)="s58"> L 'utilizaire « % s » existís ja e es pas un utilizaire sistèma .