# lt/account-plugins.xml.gz
# nl/account-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Apima Gmail , Google dokumentus , Google + , YouTube ir Picasa
(trg)="s1"> Bevat Gmail , Google Docs , Google+ , YouTube en Picasa

# lt/accounts-service.xml.gz
# nl/accounts-service.xml.gz


# lt/acl.xml.gz
# nl/acl.xml.gz


# lt/activity-log-manager.xml.gz
# nl/activity-log-manager.xml.gz


(src)="s1"> Veiklos žurnalo tvarkytuvė
(trg)="s1"> Beheer van activiteitenlogboek

(src)="s2"> Nustatykite , kas yra įrašoma į jūsų Zeitgeist veiklos žurnalą
(trg)="s2"> Stel in welke informatie er in uw Zeitgeist-activiteitenlogboek wordt opgeslagen

(src)="s3"> Veiklų ir privatumo tvarkytuvė
(trg)="s3"> Hulpmiddel voor het beheer van activiteitenlogboek- en privacyinstellingen

(src)="s4"> Saugumas ir privatumas
(trg)="s4"> Beveiliging & Privacy

(src)="s5"> Privatumo ir veiklos tvarkytuvė
(trg)="s5"> Activiteitenlogboek- en privacybeheer

(src)="s6"> privatumas ; aktyvumas ; žurnalas ; zeitgeist ; diagnostika ; klaidų pranešimai ;
(trg)="s6"> privacy ; beveiliging ; activiteit ; logboek ; zeitgeist ; diagnostics ; error rapporten ;

(src)="s7"> Failai ir programos
(trg)="s7"> Bestanden & Toepassingen

(src)="s8"> Saugumas
(trg)="s8"> Beveiliging

(src)="s9"> Paieška
(trg)="s9"> Zoeken

(src)="s10"> Diagnostika
(trg)="s10"> Diagnostiek

(src)="s11"> Kai ieškoma skydelyje :
(trg)="s11"> Bij het zoeken in de Snelzoeker :

(src)="s12"> Įtraukti paieškos internete rezultatus
(trg)="s12"> Internetzoekresultaten meenemen

(src)="s13"> Kada reikalauti slaptažodžio :
(trg)="s13"> Om wachtwoord vragen wanneer :

(src)="s14"> _ Pabundant iš užmigimo
(trg)="s14"> De computer uit _pauzestand komt

(src)="s15"> _ Grįžtant iš tuščio ekrano
(trg)="s15"> _Terugkomt van een leeg scherm

(src)="s16"> _ jei ekranas buvo tuščias
(trg)="s16"> _als het scherm leeg is geweest voor

(src)="s17"> Slaptažodžio nustatymai
(trg)="s17"> Wachtwoordinstellingen

(src)="s18"> Energijos nustatymai
(trg)="s18"> Energievoorkeuren

(src)="s19"> Pavadinimas
(trg)="s19"> Naam

(src)="s20"> Nėra aprašo
(trg)="s20"> Geen omschrijving beschikbaar

(src)="s21"> Paskiausiai naudota
(trg)="s21"> Laatst gebruikt

(src)="s22"> Veikla
(trg)="s22"> Activiteit

(src)="s23"> Pasirinkite programą
(trg)="s23"> Toepassing selecteren

(src)="s24"> Šiandien , % H : % M
(trg)="s24"> Vandaag , %H : %M

(src)="s25"> Vakar , % H : % M
(trg)="s25"> Gisteren , %H : %M

(src)="s26"> % e % B % Y , % H : % M
(trg)="s26"> %e %B %Y , %H : %M

(src)="s27"> Niekada
(trg)="s27"> Nooit

(src)="s28"> Nuo :
(trg)="s28"> Van :

(src)="s29"> Iki :
(trg)="s29"> Tot :

(src)="s30"> Neteisingas laikotarpis
(trg)="s30"> Ongeldig tijdsbestek

(src)="s31"> % Y % B % d
(trg)="s31"> %d %B %Y

(src)="s32"> Muzika
(trg)="s32"> Muziek

(src)="s33"> Vaizdo įrašai
(trg)="s33"> Video's

(src)="s34"> Paveikslėliai
(trg)="s34"> Afbeeldingen

(src)="s35"> Dokumentai
(trg)="s35"> Documenten

(src)="s36"> Pateiktys
(trg)="s36"> Presentaties

(src)="s37"> Skaičialentės
(trg)="s37"> Spreadsheets

(src)="s38"> Pokalbių žurnalai
(trg)="s38"> Gesprekslogboek

(src)="s40"> Įrašyti failų ir programų naudojimą
(trg)="s40"> Bestand- en toepassingsgebruik onthouden

(src)="s41"> Išvalyti naudojimo duomenis ...
(trg)="s41"> Gebruiksgegevens verwijderen ...

(src)="s42"> Įtraukti :
(trg)="s42"> Inclusief :

(src)="s43"> Neįtraukti :
(trg)="s43"> Uitsluiten :

(src)="s44"> Pašalinti elementą
(trg)="s44"> Item verwijderen

(src)="s45"> Pasirinkite aplanką įtraukimui į juodąjį sąrašą
(trg)="s45"> Een map selecteren om aan zwarte lijst toe te voegen

(src)="s46"> Pasirinkite failą įtraukimui į juodąjį sąrašą
(trg)="s46"> Een bestand selecteren om aan zwarte lijst toe te voegen

(src)="s47"> Išvalyti naudojimo duomenis
(trg)="s47"> Gebruiksgegevens wissen

(src)="s48"> Šalinti įrašus apie failų ir programų naudojimą :
(trg)="s48"> Verwijder rapporten van welke bestanden en toepassingen werden gebruikt :

(src)="s49"> Per praėjusią valandą
(trg)="s49"> In het afgelopen uur

(src)="s50"> Per praėjusią dieną
(trg)="s50"> In de afgelopen dag

(src)="s51"> Per praėjusią savaitę
(trg)="s51"> In de afgelopen week

(src)="s52"> Visą
(trg)="s52"> Vanaf het begin

(src)="s53"> Ši operacija negali būti atšaukta , ar tikrai norite pašalinti šią veiklą ?
(trg)="s53"> Deze bewerking kan niet worden ongedaan gemaakt , weet u zeker dat u deze activiteit wilt verwijderen ?

(src)="s54"> Ubuntu gali rinkti anoniminę informaciją , kuri gali padėti kūrėjams tobulinti Ubuntu . Mūsų privatumo politika apima visą surinktą informaciją .
(trg)="s54"> Ubuntu kan anonieme informatie verzamelen dat ontwikkelaars helpt het te verbeteren . Alle verzamelde informatie valt onder ons privacybeleid .

(src)="s55"> Privatumo politika
(trg)="s55"> Privacybeleid

(src)="s56"> Žmonės , naudojantys šį kompiuterį , gali :
(trg)="s56"> Mensen die deze computer gebruiken kunnen :

(src)="s57"> Siųsti pranešimus apie klaidas į Canonical
(trg)="s57"> Foutrapporten naar Canonical sturen

(src)="s58"> Pranešimai apie klaidą įtraukia informaciją ką programa darė , kai ji sutriko . Jūs visada galite pasirinkti ar siųsti klaidos pranešimą , ar atsisakyti .
(trg)="s58"> Foutrapporten bevatten informatie over wat een programma aan het doen was toen het misging . U heeft altijd de keuze of u het foutrapport wel of niet wilt verzenden .

(src)="s59"> Rodyti ankstesnius pranešimus
(trg)="s59"> Vorige rapporten tonen

(src)="s60"> Siųsti sistemos informaciją į Canonical
(trg)="s60"> Incidenteel systeeminformatie naar Canonical sturen

(src)="s61"> Tai apima tokius dalykus kaip vykdomų programų skaičius , kiek kompiuteris turi vietos diske ir kokie įrenginiai yra prijungti .
(trg)="s61"> Deze informatie omvat onder meer hoeveel toepassingen er draaien , de hoeveelheid schijfruimte op de computer , en welke apparaten aangesloten zijn .

# lt/adduser.xml.gz
# nl/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Tik administratorius ( „ root “ ) gali pridėti naudotoją ar grupę .
(trg)="s1"> Alleen root mag een gebruiker of groep aan het systeem toevoegen .

(src)="s2"> Leidžiami tik vienas arba du vardai .
(trg)="s2"> Er zijn maar één of twee namen toegestaan .

(src)="s3"> Šiame režime nurodykite tik vieną vardą .
(trg)="s3"> Specifieer slechts één naam in deze modus .

(src)="s4"> --group , --ingroup ir --gid nustatymai yra abipusiai išskirtiniai .
(trg)="s4"> De --group , --ingroup en --gid opties zijn onverenigbaar .

(src)="s5"> Namų aplankas turi būti nurodomas pilnu keliu .
(trg)="s5"> De homedir moet een absoluut pad zijn .

(src)="s11"> GID `%s ' jau naudojamas.
(trg)="s11"> De GID ` %s ' is reeds in gebruik .

(src)="s12"> Nėra galimų GID intervale % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .
(trg)="s12"> Geen GID is beschikbaar in het bereik %d-%d ( FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID ) .

(src)="s13"> Grupė `%s ' nesukurta.
(trg)="s13"> Groep ` %s ' is niet aangemaakt .

(src)="s15"> Atlikta .
(trg)="s15"> Klaar .

(src)="s16"> Grupė `%s ' jau egzistuoja.
(trg)="s16"> De groep ` %s ' bestaat reeds .

(src)="s17"> Nėra galimų GID intervale % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .
(trg)="s17"> Geen GID is beschikbaar in het bereik %d-%d ( FIRST_GID - LAST_GID ) .

(src)="s18"> Naudotojas „ % s “ neegzistuoja .
(trg)="s18"> De gebruiker ` %s ' bestaat niet .

(src)="s19"> Grupė `%s ' neegzistuoja.
(trg)="s19"> De groep ` %s ' bestaat niet .

(src)="s20"> Naudotojas „ % s “ jau yra grupės „ % s “ narys .
(trg)="s20"> De gebruiker ` %s ' is reeds lid van ` %s ' .

(src)="s21"> Naudotojas „ % s “ pridedamas į grupę „ % s “ ...
(trg)="s21"> Gebruiker ` %s ' toevoegen aan groep ` %s ' ...

(src)="s23"> Naudotojas „ % s “ jau yra . Baigiu darbą .
(trg)="s23"> De gebruiker ` %s ' bestaat reeds . Programma wordt verlaten .

(src)="s25"> Nėra galimų UID / GID porų intervale range % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s25"> Geen gebruikersnummer/groepsnummer paar is beschikbaar in het bereik %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .

(src)="s26"> Naudotojas „ % s “ nebuvo sukurtas .
(trg)="s26"> Gebruiker ` %s ' is niet aangemaakt .

(src)="s27"> Nėra galimų UID intervale % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .
(trg)="s27"> Geen gebruikersnummer beschikbaar in het bereik %d-%d ( FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID ) .

(src)="s28"> Vidinė klaida
(trg)="s28"> Interne fout

(src)="s29"> Pridedamas sisteminis naudotojas „ % s “ ( UID % d ) ...
(trg)="s29"> Toevoegen systeemgebruiker ` %s ' ( Groepsnummer %d ) ...

(src)="s34"> % s nutrūko grąžindamas kodą 15 , shadow neįjungta , slaptažodžio galiojimo laikas negali būti nustatytas . Tęsiama toliau .
(trg)="s34"> %s gefaald met code 15 , shadow staat niet aan , wachtwoord kan niet worden gezet . Gaat verder .

(src)="s35"> Pridedamas naudotojas „ % s “ ...
(trg)="s35"> Gebruiker ` %s ' toevoegen ...

(src)="s36"> Nėra galimų UID / GID porų intervale % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s36"> Geen gebruikersnummer/groepsnummer paar is beschikbaar in het bereik %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .

(src)="s37"> Nėra galimų UID / GID porų intervale % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .
(trg)="s37"> Geen groepsnummer beschikbaar in het bereik %d-%d ( FIRST_UID - LAST_UID ) .

(src)="s40"> Nėra teisių .
(trg)="s40"> Toegang geweigerd

(src)="s41"> bloga parinkčių kombinacija .
(trg)="s41"> ongeldige combinatie van opties

(src)="s42"> nenumatyta klaida , niekas neatlikta .
(trg)="s42"> onbekende fout , niets gedaan

(src)="s43"> nenumatyta klaida , nerastas passwd failas .
(trg)="s43"> onverwachte fout , passwd-file niet aanwezig

(src)="s44"> passwd failas naudojamas , pabandykite vėliau .
(trg)="s44"> passwd-file in gebruik , probeer later nog eens

(src)="s45"> netinkama parinkties reikšmė. locale noexpr
(trg)="s45"> ongeldig argument bij de opties locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Opnieuw proberen ? [y/N] locale yesexpr

(src)="s50"> Naudotojo pagrindinis aplankas `%s ' nebus sukurtas.
(trg)="s50"> Gebruikersmap `%s ' is niet aangemaakt.

(src)="s51"> Namų aplankas „ % s “ jau yra . Failai bei aplankai iš „ % s “ nebus nukopijuoti .
(trg)="s51"> Gebruikersmap `%s ' bestaat reeds. Wordt niet gekopieerd van ` % s '.

(src)="s52"> Įspėjimas : namų aplankas „ % s “ nepriklauso naujai sukurtam naudotojui .
(trg)="s52"> Waarschuwing : deze gebruikersmap `%s ' is niet van de gebruiker die u aan het aanmaken bent.

(src)="s53"> Kuriamas namų aplankas „ % s “ ...
(trg)="s53"> Thuismap `%s ' aanmaken...

(src)="s54"> Nepavyko sukurti namų aplanko „ % s “ : % s .
(trg)="s54"> Aanmaken gebruikersmap `%s ' is niet gelukt: % s.

(src)="s56"> Kopijuojami failai iš „ % s “ ...
(trg)="s56"> Kopiëren bestanden van `%s ' ...

(src)="s58"> Naudotojas „ % s “ jau yra ir jis nėra sisteminis naudotojas .
(trg)="s58"> De gebruiker `%s ' bestaat reeds, en is geen systeemgebruiker.