# lt/bootloader.xml.gz
# mt/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Gerai
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> Atsisakyti
(trg)="s2"> Ikkanċella

(src)="s3"> Paleisti iš naujo
(trg)="s3"> Restartja

(src)="s4"> Tęsti
(trg)="s4"> Kompli

(src)="s5"> Papildomi parametrai
(trg)="s5"> Għażliet għal-Boot

(src)="s6"> Išeinama ...
(trg)="s6"> Ħiereġ ...

(src)="s7"> Paliksite grafinį paleidimo meniu ir paleisite tekstinę sąsają .
(trg)="s7"> Qed tħalli l-menu tal-grafika u qed tibda l-mod tat-text

(src)="s8"> Pagalba
(trg)="s8"> Għajnuna

(src)="s9"> Sistemų įkėliklis
(trg)="s9"> Boot Loader

(src)="s10">  Įvesties / išvesties klaida
(trg)="s10"> Żball fl-I / O

(src)="s11"> Keisti paleidimo diską
(trg)="s11"> Bidel il-boot disk

(src)="s12"> Įdėkite % u paleidimo diską .
(trg)="s12"> Daħal l-boot Disk % u .

(src)="s13"> Tai % u paleidimo diskas . Įdėkite % u paleidimo diską .
(trg)="s13"> Din hija Boot Disk % u . Daħal boot Disk % u .

(src)="s14"> Tai netinkamas paleidimo diskas . Įdėkite % u paleidimo diską .
(trg)="s14"> Din il-boot disk mhux tajba . Daħal il-boot disk % u .

(src)="s15"> Slaptažodis
(trg)="s15"> Kelma sigrieta

(src)="s16"> Įveskite savo slaptažodį :
(trg)="s16"> Daħħal il-password :

(src)="s17"> DVD klaida
(trg)="s17"> Żball tad-DVD

(src)="s18"> Tai dvipusis DVD . Paleidote jį iš antrosios pusės . Apverskite DVD ir tęskite .
(trg)="s18"> Dan huwa DVD bż-żewġ naħat Int qed tuża it-tini naħa . Dawwar id-DVD biex tkompli .

(src)="s19"> Išjungti
(trg)="s19"> Itfi

(src)="s20"> Ar sustabdyti sistemą dabar ?
(trg)="s20"> Twaqqaf is-sistema issa ?

(src)="s21"> Slaptažodis
(trg)="s21"> Password

(src)="s22"> Kiti nustatymai
(trg)="s22"> għażliet oħra

(src)="s23"> Kalba / Lang .
(trg)="s23"> Lingwa

(src)="s25"> Būdai
(trg)="s25"> Modes

(src)="s26"> Įprastas
(trg)="s26"> Normali

(src)="s27"> Eksperto režimas
(trg)="s27"> Mod Espert

(src)="s28"> Prieinamumas
(trg)="s28"> Aċċessibilità

(src)="s29"> Nieko
(trg)="s29"> Xejn .

(src)="s30"> Labai kontrastingas
(trg)="s30"> Kuntrast Għoli

(src)="s31"> Lupa
(trg)="s31"> Lenti

(src)="s34"> Klaviatūros modifikatoriai
(trg)="s34"> Modifikaturi tal-Keyboard

(src)="s35"> Klaviatūra ekrane
(trg)="s35"> Keyboard fuq l-iscreen

(src)="s37"> Viskas
(trg)="s37"> Kollox

(src)="s48"> Į ^ diegti Ubuntu tekstinėje aplinkoje
(trg)="s48"> ^ Installa Ubuntu bil-kitba

(src)="s49"> Į ^ diegti Kubuntu tekstinėje aplinkoje
(trg)="s49"> ^ Installa Kubuntu bil-kitba

(src)="s50"> Į ^ diegti Edubuntu tekstinėje aplinkoje
(trg)="s50"> ^ Installa Edubuntu bil-kitba

(src)="s51"> Į ^ diegti Xubuntu tekstinėje aplinkoje
(trg)="s51"> ^ Installa Xubuntu bil-kitba

(src)="s52"> Į ^ diegti Ubuntu
(trg)="s52"> ^ Installa l-Ubuntu

(src)="s53"> Į ^ diegti Kubuntu
(trg)="s53"> ^ Installa l-Kubuntu

(src)="s54"> Į ^ diegti Edubuntu
(trg)="s54"> ^ Installa l-Edubuntu

(src)="s55"> Į ^ diegti Xubuntu
(trg)="s55"> ^ Installa l-Xubuntu

(src)="s64"> Įdiegti serverio variantą
(trg)="s64"> Instala server

(src)="s75"> P ^ aleisti sistemą iš pirmojo kompiuterio disko
(trg)="s75"> boot mil-ewwel hard disk

# lt/dpkg.xml.gz
# mt/dpkg.xml.gz


(src)="s10"> simbolis `%c ' neleistinas (tik raidės, skaičiai bei simboliai ` %s')ar chitecture
(trg)="s10"> architecture

(src)="s212"> version
(trg)="s212"> version

(src)="s484"> section
(trg)="s484"> section

(src)="s936">architecture
(trg)="s936"> architecture

# lt/gedit.xml.gz
# mt/gedit.xml.gz


(src)="s81"> Šriftas , kuriuo bus spausdinami eilučių numeriai . Jis galios tik tada , jei parametras „ Spausdinti eilučių numerius “ yra ne nulinis.CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> CURRENTCURRENT

(src)="s221"> _ Neįrašytimodificationreading
(trg)="s221"> modificationreading

(src)="s236"> Nepavyko įrašyti failo „ % s “ .modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading

(src)="s315"> Esamas puslapis ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> of " from " 1 of 19

(src)="s338"> INSLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column

(src)="s427"> % d iš % dWrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around

(src)="s428"> _ ApvestiMatch as Regular Expression
(trg)="s428"> Match as Regular Expression

(src)="s429"> Tenkina kaip _ reguliari išraiškaMatch Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only

(src)="s430"> Tenkina tik vis _ as žodisMatch Case
(trg)="s430"> Match Case

(src)="s660"> Aktyvavimastab
(trg)="s660"> tab

(src)="s676"> Rikiuoja dokumentą arba pažymėtą tekstąCheck SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Check SpellingCheck Spelling

(src)="s683"> PasiūlymaiCheck Spelling
(trg)="s683"> Check Spelling

(src)="s685"> Baigtas rašybos tikrinimasFrench ( France ) language
(trg)="s685"> French ( France ) language

(src)="s686"> % s ( % s ) language
(trg)="s686"> language

(src)="s687"> Nežinomas ( % s ) language
(trg)="s687"> language

# lt/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# mt/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> Apie GNOME
(trg)="s1"> Dwar GNOME

(src)="s2"> Sužinokite daugiau apie GNOME
(trg)="s2"> Tgħallem iktar dwar GNOME

(src)="s3"> Naujienos
(trg)="s3"> Aħbarjiet

(src)="s4"> GNOME biblioteka
(trg)="s4"> Librerija GNOME

(src)="s5"> GNOME draugai
(trg)="s5"> Ħbieb ta ' GNOME

(src)="s6"> Kontaktai
(trg)="s6"> Kuntatt

(src)="s7"> Mistiškasis GEGL
(trg)="s7"> Il-GEGL misterjuż

(src)="s8"> Cypiantis guminis gnomas
(trg)="s8"> Il-gomma zzqaqzaq GNOME

(src)="s9"> GNOME žuvis Wanda
(trg)="s9"> Wanda il-Ħuta ta ' GNOME

(src)="s10"> _ Atverti URL
(trg)="s10"> _ Iftaħ URL

(src)="s11"> _ Kopijuoti URL
(trg)="s11"> _ Ikkopja il-URL

(src)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s14"> Sveiki atvykę į GNOME darbo aplinką
(trg)="s14"> Merħba għad-Desktop GNOME

(src)="s15"> Sukurta šių žmonių dėka :
(trg)="s15"> Miġjub lilkom minn :

(src)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s
(trg)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s17"> Versija
(trg)="s17"> Verżjoni

(src)="s18"> Platintojas
(trg)="s18"> Distributur

(src)="s19"> Kompiliavimo data
(trg)="s19"> Data tal-bini

(src)="s20"> Rodyti informaciją apie šią GNOME versiją
(trg)="s20"> Uri informazzjoni dwar din il-verżjoni ta ' GNOME

(src)="s21"> GNOME yra Laisva , naši , stabili , prieinama darbo aplinka , skirta UNIX šeimos operacinėms sistemoms .
(trg)="s21"> GNOME huwa ambjent tad-desktop li huwa utli , stabbli u aċċessibli għall-familja tal-UNIX kollha .

(src)="s26"> Nuo GNOME projekto pradžios , 1997 metais , prie GNOME savo parašytu kodu prisidėjo šimtai žmonių ; daug daugiau žmonių prisidėjo prie jo kitais labai svarbiais būdais : vertimu , dokumentacijos rašymu ir kokybės tikrinimu.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> UnknownMonitor vendor

(src)="s28"> Klaida skaitant failą „ % s “ : % s
(trg)="s28"> Problema fil-qari tad-dokument elettroniku ' % s ' : % s

(src)="s29"> Klaida prasukant failą „ % s “ : % snamename
(trg)="s29"> namename

(src)="s30"> Be pavadinimo
(trg)="s30"> Bla isem

(src)="s31"> Failas „ % s “ nėra paprastas failas ar aplankas .
(trg)="s31"> Il-fajl ' % s ' m 'huwiex fajl jew fowlder normali

(src)="s33"> Nenurodytas failas , į kurį saugoti
(trg)="s33"> M 'hemm l-ebda isem ta ' dokument li se jinkiteb fih

(src)="s34"> Paleidžiama % s
(trg)="s34"> Qed jinxtegħel % s

(src)="s35"> Nenurodytas rodomas URL
(trg)="s35"> L-ebda indirizz elettroniku ( URL ) li għandu jinfetaħ ma ġie mogħti

(src)="s36"> Šio elemento negalima paleisti
(trg)="s36"> Mhux element li jista ' jitħaddem

(src)="s37"> Nenurodyta paleidžiama komanda ( Exec )
(trg)="s37"> L-ebda kmand ( exec ) biex jitħaddem

(src)="s38"> Bloga paleidžiama komanda ( Exec )
(trg)="s38"> Kmand ħażin ( Exec ) biex jitħaddem

(src)="s39"> Nežinoma % s koduotė
(trg)="s39"> Kodifika injota ta ' : % s

(src)="s45"> nepavyko gauti informacijos apie išvestį % dposition " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> position " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> nei viena pasirinktų veiksenų nesuderinama su galimomis veiksenomis : % srequested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> requested " , " minimummaximum

(src)="s60"> prašomas virtualus dydis netelpa : prašoma = ( % d , % d ) , minimalus = ( % d , % d ) , maksimalus = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# lt/gnome-media-2.0.xml.gz
# mt/gnome-media-2.0.xml.gz


(src)="s5"> % s , % s ir % sX hours and X minutesX minutes and X seconds
(trg)="s5"> X hours and X minutesX minutes and X seconds

(src)="s113">vidurinė priekinėLow-Frequency Effects
(trg)="s113"> Low-Frequency Effects

(src)="s120">Paskutinieji vertėjai: Justina Klingaitė <justina\.klingaite\@gmail\.com>, Žygimantas Beručka <zygis\@gnome\.org> Gediminas Paulauskas <menesis\@chatsubo\.lt> Launchpad Contributions: Algimantas Margevičius https://launchpad.net/~gymka Jonas Slivka https://launchpad.net/~jonas-slivka Mantas Kriaučiūnas https://launchpad.net/~mantas Rimas Kudelis https://launchpad.net/~rq Žygimantas Beručka https://launchpad.net/~zygis
(trg)="s120"> Launchpad Contributions : Noel Scerri https : / / launchpad.net / ~ nscerri