# lo/acl.xml.gz
# pt/acl.xml.gz
# lo/adduser.xml.gz
# pt/adduser.xml.gz
(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> argumento inválido para a opção locale noexpr
(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Tentar de novo ? [ y / N ] locale yesexpr
(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GRUPO | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] UTILIZADOR Add a normal user adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GRUPO | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] UTILIZADOR Adicionar um utilizador do sistema adduser --group [ --gid ID ] GRUPO addgroup [ --gid ID ] GRUPO Adicionar um utilizador de grupo addgroup --system [ --gid ID ] GRUPO Adicionar um grupo de sistema adduser UTILIZADOR GRUPO Adicionar um utilizador existente a um grupo existente opções gerais : --quiet | -q não dar informação do processo ao stdout --force-badname permitir nomes de utilizador não condizentes com a variável de configuração NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h mensagem sobre a utilização --version | -v número da versão e direitos de cópia --conf | -c FICHEIRO usar FICHEIRO como ficheiro de configuração --help " and " --version
# lo/alsa-utils.xml.gz
# pt/alsa-utils.xml.gz
(src)="s37"> left
(trg)="s37"> left
(src)="s38"> right
(trg)="s38"> right
# lo/apparmorapplet.xml.gz
# pt/apparmorapplet.xml.gz
# lo/apparmor-parser.xml.gz
# pt/apparmor-parser.xml.gz
# lo/apport.xml.gz
# pt/apport.xml.gz
(src)="s146"> y
(trg)="s146">você precisa de fazer uma operação local (-s, -g, -o) ou fornecer um arquivo de autenticação (--auth); ver --help para uma ajuda rápiday
# lo/apturl.xml.gz
# pt/apturl.xml.gz
# lo/apt.xml.gz
# pt/apt.xml.gz
(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Hmm , parece que o AutoRemover destruiu algo que realmente não deveria ter acontecido . Por favor arquive um relatório de erros contra o apt.Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
# lo/atk10.xml.gz
# pt/atk10.xml.gz
# lo/avahi.xml.gz
# pt/avahi.xml.gz
# lo/bacula.xml.gz
# pt/bacula.xml.gz
# lo/bfd.xml.gz
# pt/bfd.xml.gz
# lo/bootloader.xml.gz
# pt/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s1"> OK
(src)="s2"> ຍົກເລີກ
(trg)="s2"> Cancelar
(src)="s3"> ເລີ ່ ມລະບົບໃຫມ ່
(trg)="s3"> Reiniciar
(src)="s4"> ສືບຕໍ ່
(trg)="s4"> Continuar
(src)="s5"> ໂຕເລືອກໃນການເລີ ່ ມລະບົບ
(trg)="s5"> Opções de Arranque
(src)="s6"> ກຳລັງອອກ ...
(trg)="s6"> A sair ...
(src)="s7"> ທ ່ ານ ກຳລັງອອກຈາກເມນູພາບສະແດງຂອງຂະບວນການເປິດລະບົບແລະກຳລັງເຂົ ້ າໄປໃນຮູບແບບຂອງຄຳສັ ່ ງ .
(trg)="s7"> Está a sair do menu gráfico de arranque e a iniciar a interface em modo texto .
(src)="s8"> ຊ ່ ວຍເຫລືອ
(trg)="s8"> Ajuda
(src)="s9"> ໂຕເອີ ້ ນລະບົບ
(trg)="s9"> Carregador de arranque
(src)="s10"> ເກີດຄວາມຜິດພາດກ ່ ຽວກັບ I / O
(trg)="s10"> Erro de E / S
(src)="s11"> ກະລຸນາປ ່ ຽນແຜ ່ ນ ດິສ ເພື ່ ອເລີ ່ ມລະບົບໃຫມ ່
(trg)="s11"> Mude o Disco de Arranque
(src)="s12"> ກະລຸນາໃສແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .
(trg)="s12"> Insira o disco de arranque % u.
(src)="s13"> ນີ ້ ແມ ່ ນແຜ ່ ນດິສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u . ກະລຸນາໃສແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .
(trg)="s13"> Este é o disco de arranque % u. Insira o disco de arranque % u.
(src)="s14"> ແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບບໍ ່ ຖືກຕ ້ ອງ . ກະລຸນາໃສ ່ ແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .
(trg)="s14"> Este não é um disco de arranque adequado . Por favor insira o disco de arranque % u.
(src)="s15"> ລະຫັດຜ ່ ານ
(trg)="s15"> Senha
(src)="s16"> ປ ້ ອນລະຫັດຜ ່ ານ :
(trg)="s16"> Digite a sua senha :
(src)="s17"> DVD ມີບັນຫາ
(trg)="s17"> Erro de DVD
(src)="s18"> ນີ ້ ເປັນແຜ ່ ນ DVD ທີ ່ ສາມາດໃຊ ້ ໄດ ້ ທັງສອງຫນ ້ າ ທ ່ ານກຳລັງເລີ ່ ມລະບົບຈາກຫນ ້ າທີ ່ ສອງກະລຸນາສະລັບຫນ ້ າແຜ ່ ນກ ່ ອນດຳເນີນການຕໍໄປ
(trg)="s18"> Este é um DVD de dupla face . Iniciou a partir da segunda face . Vire o DVD para a primeira face e depois continue .
(src)="s19"> ປິດເຄື ່ ອງ
(trg)="s19"> Desligar
(src)="s20"> ຢຸດລະບົບດຽວນີ ້ ບໍ ?
(trg)="s20"> Desligar o sistema agora ?
(src)="s21"> ລະຫັດຜ ່ ານ
(trg)="s21"> Senha
(src)="s22"> ໂຕເລືອກອື ່ ນໆ
(trg)="s22"> Outras Opções
(src)="s23"> ພາສາ
(trg)="s23"> Idioma
(src)="s24"> ແບບແປ ້ ນພິມ
(trg)="s24"> Mapa de teclas
(src)="s25"> ໂຫມດ
(trg)="s25"> Modos
(src)="s26"> ປົກຕິ
(trg)="s26"> Normal
(src)="s27"> ສຳລັບຜູ ້ ຊ ່ ຽວຊານ
(trg)="s27"> Modo experiente
(src)="s28"> ສຳຫລັບຜູ ້ ມີບັນຫາການເບີ ່ ງເຫັນແລະຮູບພາບເຄື ່ ອນໄຫວ
(trg)="s28"> Acessibilidade
(src)="s29"> ບໍ ່ ມີ
(trg)="s29"> Nenhum
(src)="s30"> ຄວາມແຕກຕ ່ າງສູງ
(trg)="s30"> Contraste Elevado
(src)="s31"> ແວ ່ ນຂະຫຍາຍ
(trg)="s31"> Ampliador
(src)="s32"> ໂຕອ ່ ານຈໍຮູບພາບ
(trg)="s32"> Leitor de Ecrã
(src)="s33"> ເຄື ່ ອງປາຍທາງອັກສອນ Braille
(trg)="s33"> Terminal de Braile
(src)="s34"> ໂຕປັບແຕ ່ ງແປ ້ ນພິມ
(trg)="s34"> Modificadores de Teclado
(src)="s35"> ແປ ້ ນພິມເທິງຈໍພາບ
(trg)="s35"> Teclado No Ecrã
(src)="s36"> ມີບັນຫາດ ້ ານການເຄື ່ ອນໄຫວ - ໃຊ ້ ອຸປະກອນກ ່ ຽວກັບ
(trg)="s36"> Dificuldades Motoras - dispositivos comutadores
(src)="s37"> ທຸກຢ ່ າງ
(trg)="s37"> Tudo
(src)="s38"> ^ ລອງໃຊ ້ ອູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s38"> ^ Experimente o Ubuntu sem instalar
(src)="s39"> ^ ລອງໃຊ ້ ຄູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s39"> ^ Experimente o Kubuntu sem instalar
(src)="s40"> ^ ລອງໃຊ ້ ອີດູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s40"> ^ Experimente o Edubuntu sem instalar
(src)="s41"> ^ ລອງໃຊ ້ ຊູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s41"> ^ Experimente o Xubuntu sem instalar
(src)="s42"> ^ ລອງໃຊ ້ ອູບູນຕຸ MID ໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s42"> ^ Experimente o Ubuntu MID sem instalar
(src)="s43"> ^ ລອງໃຊ ້ ອູບູນຕຸ Netbook ໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s43"> ^ Experimente o Ubuntu Netbook sem instalar
(src)="s44"> ^ ລອງໃຊ ້ ຄູບູນຕຸ Netbook ໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s44"> ^ Experimentar Kubuntu Netbook sem instalar
(src)="s45"> ^ ທົດລອງໃຊ ້ ໂດຍບໍ ່ ຕ ້ ອງຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s45"> ^ Experimente o Lubuntu sem instalar
(src)="s46"> ຼ ^ ເລີ ້ ມຄູບູນຕຸ
(trg)="s46"> ^ Arrancar Kubuntu
(src)="s47"> ໃຊ ້ ປັບປູງດາຍເວີດິດຊ ໌
(trg)="s47"> Usar o disco de actualização de controladores
(src)="s48"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ
(trg)="s48"> ^ Instalar Ubuntu em modo de texto
(src)="s49"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຄູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ
(trg)="s49"> ^ Instalar Kubuntu em modo de texto
(src)="s50"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອີດູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ
(trg)="s50"> ^ Instalar Edubuntu em modo de texto
(src)="s51"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຊູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ
(trg)="s51"> ^ Instalar Xubuntu em modo de texto
(src)="s52"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອູບູນຕຸ
(trg)="s52"> ^ Instalar o Ubuntu
(src)="s53"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຄູບູນຕຸ
(trg)="s53"> ^ Instalar o Kubuntu
(src)="s54"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອີດູບູນຕຸ
(trg)="s54"> ^ Instalar o Edubuntu
(src)="s55"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຊູບູນຕຸ
(trg)="s55"> ^ Instalar o Xubuntu
(src)="s56"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ ອູບູນຕຸ ລະບົບເເມ ່ ເເຈກ
(trg)="s56"> ^ Instalar o Ubuntu Server
(src)="s57"> ^ Multiple server install with MAAS
(trg)="s57"> Instalação ^ múltipla de servidores com o MAAS
(src)="s58"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ ອູບູນຕຸ Studio
(trg)="s58"> ^ Instalar o Ubuntu Studio
(src)="s59"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ ອູບູນຕຸ MID
(trg)="s59"> ^ Instalar o Ubuntu MID
(src)="s60"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອູບູນຕຸ Netbook
(trg)="s60"> ^ Instalar o Ubuntu Netbook
(src)="s61"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຄູບູນຕຸ Netbook
(trg)="s61"> ^ Instalar Kubuntu Netbook
(src)="s62"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ Lubuntu
(trg)="s62"> ^ Instalar o Lubuntu
(src)="s63"> ົ
(trg)="s63"> Instalar uma estação de trabalho
(src)="s64"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກ
(trg)="s64"> Instalar um servidor
(src)="s65"> ຕິດຕັ ້ ງແບບ OEM ( ສຳຫລັບຜູ ້ ຜະລິດ )
(trg)="s65"> Instalação OEM ( para fabricantes )
(src)="s66"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກແບບ LAMP
(trg)="s66"> Instalar um servidor LAMP
(src)="s67"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກແບບ LTSP
(trg)="s67"> Instalar um servidor LTSP
(src)="s68"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກແບບ Diskless Image
(trg)="s68"> Instalar um Servidor de Imagem sem Disco
(src)="s69"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບພີມຄຳສັ ່ ງ
(trg)="s69"> Instalar um sistema de linha de comandos
(src)="s70"> ຕິດຕັ ້ ງ ລະບົບ ຂັ ້ ນນໍາໃຊ ້ ໃດ ້
(trg)="s70"> Instalar um sistema mínimo
(src)="s71"> ຕິດຕັ ້ ງ ລະບົບ ຂັ ້ ນນໍາໃຊ ້ ໃດ ້ ເເບບເຄື ່ ອງສະເໝືອນຈິງ
(trg)="s71"> Instalar uma máquina virtual mínima
(src)="s72"> ^ ກວດດິສເພື ່ ອຫາຈູດບົກພ ່ ອງ
(trg)="s72"> ^ Verificar se o disco tem defeitos
(src)="s73"> ແກ ້ ໄຂລະບົບທີ ່ ມີບັນຫາ
(trg)="s73"> ^ Recuperar um sistema avariado
(src)="s74"> ທົດສອບຫນ ່ ວຍຄວາມຈຳ
(trg)="s74"> Testar a ^ memória ( RAM )
(src)="s75"> ເລີ ່ ມຕົ ້ ນລະບົບດ ້ ວຍຫນ ່ ວຍຈັດເກັບທຳອິດ
(trg)="s75"> Arrancar a partir do ^ primeiro disco rígido
(src)="s76"> ໂປຣແກຣມຟີເທົ ່ ານັ ້ ນ
(trg)="s76"> Apenas software livre
(src)="s77"> ^ ເເດວ ຕິດຕັ ້ ງ ໂອຕ
(trg)="s77"> Reinstalação Automática da ^ Dell
(src)="s78"> ^ ຕິດຕັ ້ ງມິດບູນຕຸ
(trg)="s78"> ^ Instalar o Mythbuntu
(src)="s79"> ^ ລອງໃຊ ້ ມິດບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s79"> ^ Experimentar o Mythbuntu sem instalar
# lo/brasero.xml.gz
# pt/brasero.xml.gz
(src)="s83"> grafted
(trg)="s83"> Não foi possível encontrar nenhum formato para a imagem temporáriagrafted
(src)="s229"> disc
(trg)="s229"> Não existe nenhuma imagem de disco selecionada.disc
(src)="s261"> Free
(trg)="s261"> % s : sem espaço livre suficienteFree
(src)="s310"> disc
(trg)="s310"> Todos os ficheirosdisc
(src)="s466"> Disc Image
(trg)="s466"> O ficheiro não parece ser uma lista de reproduçãoDisc Image
(src)="s471"> Disc Image
(trg)="s471"> Gradiente verticalDisc Image
(src)="s472"> Disc Image
(trg)="s472"> _ ImagemDisc Image
(src)="s473"> Disc Image
(trg)="s473"> Caminho da imagem : Disc Image
(src)="s474"> Disc Image
(trg)="s474"> Escolher uma imagemDisc Image
(src)="s496"> Disc Image
(trg)="s496"> CAPADisc Image
(src)="s506"> Disc Imagepicture
(trg)="s506"> Ícone de MediaDisc Imagepicture
(src)="s577"> regionset % s
(trg)="s577"> Cria imagens de disco apropriadas para DVDs de vídeoregionset % s
(src)="s644"> Launchpad Contributions : Os555 https : / / launchpad.net / ~ laozaainfo
(trg)="s644"> Luis Medinas < lmedinas \ @ gmail \ .com > António Lima < amrlima \ @ gmail \ .com > Launchpad Contributions : Almufadado https : / / launchpad.net / ~ almufadado André Lopes https : / / launchpad.net / ~ zipatei Angelo Abreu https : / / launchpad.net / ~ abreu-angelo António Lima https : / / launchpad.net / ~ amrlima António Paulo Chaparro https : / / launchpad.net / ~ antoniopchaparro Dark _ Webster https : / / launchpad.net / ~ pedro-flores-16 Ivo Xavier https : / / launchpad.net / ~ ivoxavier Joao Candeias https : / / launchpad.net / ~ joaocandeias João Miranda https : / / launchpad.net / ~ cybermainframe Luis Medinas https : / / launchpad.net / ~ lmedinas Mykas0 https : / / launchpad.net / ~ mykas0 Nuno Messeder Ferreira https : / / launchpad.net / ~ neocentaurus Paulo Albuquerque https : / / launchpad.net / ~ paulo.albuquerque Rui Araújo https : / / launchpad.net / ~ rui-araujo Rui Peixoto https : / / launchpad.net / ~ rui-acp Tiago Silva https : / / launchpad.net / ~ tiagosilva dasilvasergio https : / / launchpad.net / ~ sergiosilv ilusi0n https : / / launchpad.net / ~ ha-cabrita
(src)="s767"> Disc Image
(trg)="s767"> _ Pré-visualizarDisc Image