# lo/alsa-utils.xml.gz
# pt_PT/alsa-utils.xml.gz
(src)="s37"> left
(trg)="s37"> left
(src)="s38"> right
(trg)="s38"> right
# lo/apt.xml.gz
# pt_PT/apt.xml.gz
(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
# lo/bootloader.xml.gz
# pt_PT/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s1"> OK
(src)="s2"> ຍົກເລີກ
(trg)="s2"> Cancelar
(src)="s3"> ເລີ ່ ມລະບົບໃຫມ ່
(trg)="s3"> Reiniciar
(src)="s4"> ສືບຕໍ ່
(trg)="s4"> Continuar
(src)="s5"> ໂຕເລືອກໃນການເລີ ່ ມລະບົບ
(trg)="s5"> Opções de Arranque
(src)="s6"> ກຳລັງອອກ ...
(trg)="s6"> A sair
(src)="s7"> ທ ່ ານ ກຳລັງອອກຈາກເມນູພາບສະແດງຂອງຂະບວນການເປິດລະບົບແລະກຳລັງເຂົ ້ າໄປໃນຮູບແບບຂອງຄຳສັ ່ ງ .
(trg)="s7"> Está a sair do menu gráfico de arranque e a iniciar a interface em modo de texto .
(src)="s8"> ຊ ່ ວຍເຫລືອ
(trg)="s8"> Ajuda
(src)="s9"> ໂຕເອີ ້ ນລະບົບ
(trg)="s9"> Carregador de arranque
(src)="s10"> ເກີດຄວາມຜິດພາດກ ່ ຽວກັບ I / O
(trg)="s10"> Erro de I / O
(src)="s11"> ກະລຸນາປ ່ ຽນແຜ ່ ນ ດິສ ເພື ່ ອເລີ ່ ມລະບົບໃຫມ ່
(trg)="s11"> Trocar disco de arranque
(src)="s12"> ກະລຸນາໃສແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .
(trg)="s12"> Insira o disco de arranque % u .
(src)="s13"> ນີ ້ ແມ ່ ນແຜ ່ ນດິສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u . ກະລຸນາໃສແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .
(trg)="s13"> Este é o disco de arranque % u . Insira o disco de arranque % u .
(src)="s14"> ແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບບໍ ່ ຖືກຕ ້ ອງ . ກະລຸນາໃສ ່ ແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .
(trg)="s14"> Este não é um disco de arranque adequado . Por favor insira o disco de arranque % u .
(src)="s15"> ລະຫັດຜ ່ ານ
(trg)="s15"> Palavra passe
(src)="s16"> ປ ້ ອນລະຫັດຜ ່ ານ :
(trg)="s16"> Digite a sua senha :
(src)="s17"> DVD ມີບັນຫາ
(trg)="s17"> Erro de DVD
(src)="s18"> ນີ ້ ເປັນແຜ ່ ນ DVD ທີ ່ ສາມາດໃຊ ້ ໄດ ້ ທັງສອງຫນ ້ າ ທ ່ ານກຳລັງເລີ ່ ມລະບົບຈາກຫນ ້ າທີ ່ ສອງກະລຸນາສະລັບຫນ ້ າແຜ ່ ນກ ່ ອນດຳເນີນການຕໍໄປ
(trg)="s18"> Este é um DVD de dois lados . Iniciou do segundo lado . Vire o DVD e depois continue .
(src)="s19"> ປິດເຄື ່ ອງ
(trg)="s19"> Desligar
(src)="s20"> ຢຸດລະບົບດຽວນີ ້ ບໍ ?
(trg)="s20"> Parar agora o sitema ?
(src)="s21"> ລະຫັດຜ ່ ານ
(trg)="s21"> Palavra passe
(src)="s22"> ໂຕເລືອກອື ່ ນໆ
(trg)="s22"> Outras Opções
(src)="s23"> ພາສາ
(trg)="s23"> Idioma
(src)="s24"> ແບບແປ ້ ນພິມ
(trg)="s24"> Mapa de teclado
(src)="s27"> ສຳລັບຜູ ້ ຊ ່ ຽວຊານ
(trg)="s27"> Modo avançado
(src)="s28"> ສຳຫລັບຜູ ້ ມີບັນຫາການເບີ ່ ງເຫັນແລະຮູບພາບເຄື ່ ອນໄຫວ
(trg)="s28"> Acessibilidade
(src)="s29"> ບໍ ່ ມີ
(trg)="s29"> Nenhum
(src)="s36"> ມີບັນຫາດ ້ ານການເຄື ່ ອນໄຫວ - ໃຊ ້ ອຸປະກອນກ ່ ຽວກັບ
(trg)="s36"> Dificuldades motoras - dispositivos comutadores
(src)="s37"> ທຸກຢ ່ າງ
(trg)="s37"> Tudo
(src)="s73"> ແກ ້ ໄຂລະບົບທີ ່ ມີບັນຫາ
(trg)="s73"> ^ Recuperar um sistema quebrado
(src)="s75"> ເລີ ່ ມຕົ ້ ນລະບົບດ ້ ວຍຫນ ່ ວຍຈັດເກັບທຳອິດ
(trg)="s75"> ^ Iniciar do primeiro disco rígido
# lo/gnome-menus-3.0.xml.gz
# pt_PT/gnome-menus-3.0.xml.gz
(src)="s61"> ຕັ ້ ງຄ ່ າອຸປະກອນຮາດແວຣ ໌ ຕ ່ າງໆPersonal settings
(trg)="s61"> Personal settings
# lo/pidgin.xml.gz
# pt_PT/pidgin.xml.gz
(src)="s2"> % s . ລອງ `%s -h ' ເພື່ອຫາຂໍ້ມູນເພີ້ມ.
(trg)="s2"> Gaim % s . Tente `%s -h ' para mais informação.
(src)="s5"> ຜິດພາດ
(trg)="s5"> Erro
(src)="s7"> ບໍ ່ ໃດ ້ ເພີ ້ ມບັນຊີ
(trg)="s7"> Conta não foi adicionada
(src)="s8"> ລະຫັດຜູ ້ ໃຊ ້ ຕ ້ ອງໃຫ ້ ມີຂໍ ້ ມູນ
(trg)="s8"> Conta de utilizador não pode ser vazia
(src)="s11"> ອີເເມວລ ໌ ໃຫ ່ ມເຕືອນ
(trg)="s11"> Novas notificações de e-mail
(src)="s12"> ຈື ່ ລະຫັດພານ
(trg)="s12"> Lembrar a senha
(src)="s14"> ຄິດວ ່ າທ ່ ານລືມຂຽນ ' make install '
(trg)="s14"> Provavelmente esqueceu-se de executar ' make install '
(src)="s15"> ປັບບັນຊີ
(trg)="s15"> Modificar Conta
(src)="s16"> ບັນຊີໃຫມ ່
(trg)="s16"> Nova Conta
(src)="s17"> ໂປໂຕໂກນ :
(trg)="s17"> Protocolo :
(src)="s18"> ຊື ່ ຜູ ້ ໃຊ ້ :
(trg)="s18"> Nome de Utilizador :
(src)="s19"> ລະຫັດພ ່ ານ :
(trg)="s19"> Senha :
(src)="s20"> ຊື ່ ຫລີ ້ ນ :
(trg)="s20"> Nome Alternativo :
(src)="s22"> ຍົກເລີອກ
(trg)="s22"> Cancelar
(src)="s23"> ບັນທຶກ
(trg)="s23"> Gravar
(src)="s24"> ເເນ ່ ທີ ່ ຈະລຶບ % s ?
(trg)="s24"> Tem a certeza que desejar eliminar % s ?
(src)="s25"> ລຶບບັນຊີ
(trg)="s25"> Eliminar Conta
(src)="s26"> ລຶບ
(trg)="s26"> Eliminar
(src)="s27"> ບັນຊີທົວໄປ
(trg)="s27"> Contas
(src)="s28"> ທ ່ ານສາມາດເປີດ ຫລື ປິດ ການທຳງານຂອງບັນຊີລຸ ່ ມນີ ້ .
(trg)="s28"> Pode activar / desactivar contas da seguinte lista .
(src)="s29"> ເພີ ້ ມ
(trg)="s29"> Adicionar
(src)="s30"> ປັບ
(trg)="s30"> Modificar
(src)="s31"> % s % s % s % s ໄດ ້ ເພີ ່ ມ % s ໃນລາຍການຂອງຄູ ່ ສົນທະນາ % s % s
(trg)="s31"> % s % s % s % s adicionou % s aos seus contactos % s % s
(src)="s32"> ເພີ ່ ມຄູ ່ ສົນທະນາໄວ ້ ໃນລາຍການຂອງທ ່ ານ . ?
(trg)="s32"> Adicionar contacto à sua lista ?
(src)="s33"> % s % s % s % s ຕ ້ ອງການເພີ ່ ມ % s ໄວ ້ ໃນລາຍການຄູ ່ ສົນທະນາ % s % s
(trg)="s33"> % s % s % s % s quer adicionar % s à sua lista de contactos % s % s .
(src)="s34"> ຕອບຮັບຄຳເຊີນ
(trg)="s34"> Autorizar contacto ?
(src)="s35"> ອະນຸມັດ
(trg)="s35"> Autorizar
(src)="s36"> ປະຕິເສດ
(trg)="s36"> Recusar
(src)="s38"> ບັນຊີ : % s ( % s )
(trg)="s38"> Conta : % s ( % s )
(src)="s40"> ກຳນົດຄ ່ າເລີ ່ ມຕົ ້ ນ
(trg)="s40"> Por Omissão
(src)="s41"> ທ ່ ານຕ ້ ອງໃສ ່ ຊື ່ ຜູ ້ ໃຊ ້ ງານ ເພື ່ ອເຂົ ້ າສູ ້ ລະບົບ
(trg)="s41"> Indique um nome de utilizador para o contacto
(src)="s42"> ທ ່ ານຕ ້ ອງໃສ ່ ຊື ່ ກຸ ່ ມ
(trg)="s42"> Deve escolher um grupo
(src)="s43"> ທ ່ ານຕ ້ ອງເລືອກບັນຊີຜູ ້ ໃຊ ້
(trg)="s43"> Deve seleccionar uma conta .
(src)="s45"> ເກີດຂໍ ້ ຜິດພາດລະຫວ ່ າງການເພີ ່ ມຄູ ່ ສົນທະນາ
(trg)="s45"> Erro ao adicionar contacto
(src)="s46"> ຜູ ້ ໃຊ ້ ງານ
(trg)="s46"> Nome de utilizador
(src)="s47"> ນາມແຝງ ( ບໍ ່ ໃສ ່ ກໍໄດ ້ )
(trg)="s47"> Nome Alternativo
(src)="s49"> ເພີ ່ ມໃນກູ ່ ມ
(trg)="s49"> Adicionar ao grupo
(src)="s50"> ບັນຊີຜູ ້ ໃຊ ້
(trg)="s50"> Conta
(src)="s51"> ເພີ ່ ມຄູ ່ ສົນທະນາ
(trg)="s51"> Adicionar Contacto
(src)="s52"> ກະລຸນາໃສ ່ ລາຍລະອຽດຂອງຄູ ່ ສົນທະນາ
(trg)="s52"> Por favor introduzir informação do contacto
(src)="s53"> ສົນທະນາ
(trg)="s53"> Chats
(src)="s54"> ຊື ່
(trg)="s54"> Nome
(src)="s55"> ນາມແຝງ
(trg)="s55"> Nome alternativo
(src)="s56"> ກຸ ່ ມ
(trg)="s56"> Grupo
(src)="s58"> ເພີ ່ ມການສົນທະນາ
(trg)="s58"> Adicionar chat
(src)="s59"> ທ ່ ານ ສາມາດແກ ້ ໄຂຂໍ ້ ມູນໄດ ້ ພາຍຫລັງຈາກເມນູ
(trg)="s59"> Pode adicionar informação mais tarde , através do menu de contexto
(src)="s60"> ການເພີ ່ ມກຸ ່ ມຜິດພາດ
(trg)="s60"> Ocorreu um erro ao adicionar o grupo
(src)="s61"> ທ ່ ານຕ ້ ອງໃສ ່ ຊື ່ ກຸ ່ ມທີ ່ ຈະເພີ ່ ມ
(trg)="s61"> Deve indicar o nome de grupo a adicionar
(src)="s62"> ເພີ ່ ມກຸ ່ ມ
(trg)="s62"> Adicionar um Grupo
(src)="s63"> ໃສ ່ ຊື ່ ກຸ ່ ມ
(trg)="s63"> Intoduza o nome de grupo
(src)="s64"> ແກ ້ ໄຂການສົນທະນາ
(trg)="s64"> Edite o Chat
(src)="s105"> Options
(trg)="s105"> Options
(src)="s260"> take affect immediatelyeffect ,
(trg)="s260"> take affect immediatelyeffect ,
(src)="s267"> Pounce When Buddy ...
(trg)="s267"> Pounce When Buddy ...
(src)="s278"> Action
(trg)="s278"> Action
(src)="s429"> backlog
(trg)="s429"> backlog
(src)="s457"> domain
(trg)="s457"> domain
(src)="s813"> being sent
(trg)="s813"> being sent
(src)="s832"> Quit message " ) , " quitmsg
(trg)="s832"> Quit message " ) , " quitmsg
(src)="s938"> additional data with success
(trg)="s938"> additional data with success
(src)="s1019"> Search
(trg)="s1019"> Search
(src)="s1409"> include _ colon
(trg)="s1409"> include _ colon
(src)="s1557"> libpurple / request.h
(trg)="s1557"> libpurple / request.h
(src)="s1574"> libpurple / request.h
(trg)="s1574"> libpurple / request.h
(src)="s1628"> libpurple / accountopt.h
(trg)="s1628"> libpurple / accountopt.h