# lo/acl.xml.gz
# pt_BR/acl.xml.gz


# lo/adduser.xml.gz
# pt_BR/adduser.xml.gz


(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> argumento invalido para opção locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Tentar novamente ? [ s / N ] locale yesexpr

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GRUPO | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USUÁRIO Adiciona um usuário normal adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GRUPO | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USUÁRIO Adiciona um usuário de sistema adduser --group [ --gid ID ] GRUPO addgroup [ --gid ID ] GRUPO Adiciona um grupo de usuários addgroup --system [ --gid ID ] GRUPO Adiciona um grupo de usuários de sistema adduser USUÁRIO GRUPO Adiciona um usuário existente a um grupo já existente opções gerais : --quiet | -q não informa o processo para stdout --force-badname permite nomes de usuário que não correspondem com a váriavel de configuração NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] --help | -h ajuda --version | -v número de versão e copyright --conf | -c ARQUIVO usa o ARQUIVO como arquivo de configuração --help " and " --version

# lo/alsa-utils.xml.gz
# pt_BR/alsa-utils.xml.gz


(src)="s37"> left
(trg)="s37"> Mleft

(src)="s38"> right
(trg)="s38"> Eright

# lo/apparmorapplet.xml.gz
# pt_BR/apparmorapplet.xml.gz


# lo/apparmor-parser.xml.gz
# pt_BR/apparmor-parser.xml.gz


# lo/apport.xml.gz
# pt_BR/apport.xml.gz


(src)="s146"> y
(trg)="s146">você precisa fazer uma operação local (-s, -g, -o) ou fornecer um arquivo de autenticação (--auth); veja --help para uma ajuda rápiday

# lo/apturl.xml.gz
# pt_BR/apturl.xml.gz


# lo/apt.xml.gz
# pt_BR/apt.xml.gz


(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Hmm , parece que o AutoRemover destruiu algo o que realmente não deveria acontecer . Por favor , reporte um bug contra o apt.Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .

# lo/atk10.xml.gz
# pt_BR/atk10.xml.gz


# lo/avahi.xml.gz
# pt_BR/avahi.xml.gz


# lo/bacula.xml.gz
# pt_BR/bacula.xml.gz


# lo/bfd.xml.gz
# pt_BR/bfd.xml.gz


# lo/bootloader.xml.gz
# pt_BR/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> ຍົກເລີກ
(trg)="s2"> Cancelar

(src)="s3"> ເລີ ່ ມລະບົບໃຫມ ່
(trg)="s3"> Reiniciar

(src)="s4"> ສືບຕໍ ່
(trg)="s4"> Continuar

(src)="s5"> ໂຕເລືອກໃນການເລີ ່ ມລະບົບ
(trg)="s5"> Opções de inicialização

(src)="s6"> ກຳລັງອອກ ...
(trg)="s6"> Saindo ...

(src)="s7"> ທ ່ ານ ກຳລັງອອກຈາກເມນູພາບສະແດງຂອງຂະບວນການເປິດລະບົບແລະກຳລັງເຂົ ້ າໄປໃນຮູບແບບຂອງຄຳສັ ່ ງ .
(trg)="s7"> Você está saindo do menu de inicialização gráfica e iniciando a interface em modo de texto .

(src)="s8"> ຊ ່ ວຍເຫລືອ
(trg)="s8"> Ajuda

(src)="s9"> ໂຕເອີ ້ ນລະບົບ
(trg)="s9"> Gerenciador de inicialização

(src)="s10"> ເກີດຄວາມຜິດພາດກ ່ ຽວກັບ I / O
(trg)="s10"> Erro de I / O

(src)="s11"> ກະລຸນາປ ່ ຽນແຜ ່ ນ ດິສ ເພື ່ ອເລີ ່ ມລະບົບໃຫມ ່
(trg)="s11"> Alterar disco de inicialização

(src)="s12"> ກະລຸນາໃສແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .
(trg)="s12"> Insira o disco de inicialização % u .

(src)="s13"> ນີ ້ ແມ ່ ນແຜ ່ ນດິສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u . ກະລຸນາໃສແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .
(trg)="s13"> Este é o disco de inicialização % u . Insira o disco de inicialização % u .

(src)="s14"> ແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບບໍ ່ ຖືກຕ ້ ອງ . ກະລຸນາໃສ ່ ແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .
(trg)="s14"> Este não é um disco de inicialização adequado . Por favor insira o disco de inicialização % u .

(src)="s15"> ລະຫັດຜ ່ ານ
(trg)="s15"> Senha

(src)="s16"> ປ ້ ອນລະຫັດຜ ່ ານ :
(trg)="s16"> Digite a sua senha :

(src)="s17"> DVD ມີບັນຫາ
(trg)="s17"> Erro no DVD

(src)="s18"> ນີ ້ ເປັນແຜ ່ ນ DVD ທີ ່ ສາມາດໃຊ ້ ໄດ ້ ທັງສອງຫນ ້ າ ທ ່ ານກຳລັງເລີ ່ ມລະບົບຈາກຫນ ້ າທີ ່ ສອງກະລຸນາສະລັບຫນ ້ າແຜ ່ ນກ ່ ອນດຳເນີນການຕໍໄປ
(trg)="s18"> Este é um DVD de duas faces . Você está iniciando a partir do segundo lado . Vire o DVD e continue .

(src)="s19"> ປິດເຄື ່ ອງ
(trg)="s19"> Desligar

(src)="s20"> ຢຸດລະບົບດຽວນີ ້ ບໍ ?
(trg)="s20"> Desligar o sistema agora ?

(src)="s21"> ລະຫັດຜ ່ ານ
(trg)="s21"> Senha

(src)="s22"> ໂຕເລືອກອື ່ ນໆ
(trg)="s22"> Outras opções

(src)="s23"> ພາສາ
(trg)="s23"> Idioma

(src)="s24"> ແບບແປ ້ ນພິມ
(trg)="s24"> Mapa de caracteres

(src)="s25"> ໂຫມດ
(trg)="s25"> Modos

(src)="s26"> ປົກຕິ
(trg)="s26"> Normal

(src)="s27"> ສຳລັບຜູ ້ ຊ ່ ຽວຊານ
(trg)="s27"> Modo especialista

(src)="s28"> ສຳຫລັບຜູ ້ ມີບັນຫາການເບີ ່ ງເຫັນແລະຮູບພາບເຄື ່ ອນໄຫວ
(trg)="s28"> Acessibilidade

(src)="s29"> ບໍ ່ ມີ
(trg)="s29"> Nenhum

(src)="s30"> ຄວາມແຕກຕ ່ າງສູງ
(trg)="s30"> Alto contraste

(src)="s31"> ແວ ່ ນຂະຫຍາຍ
(trg)="s31"> Ampliação

(src)="s32"> ໂຕອ ່ ານຈໍຮູບພາບ
(trg)="s32"> Leitor de tela

(src)="s33"> ເຄື ່ ອງປາຍທາງອັກສອນ Braille
(trg)="s33"> Terminal em Braille

(src)="s34"> ໂຕປັບແຕ ່ ງແປ ້ ນພິມ
(trg)="s34"> Modificadores de teclado

(src)="s35"> ແປ ້ ນພິມເທິງຈໍພາບ
(trg)="s35"> Teclado virtual

(src)="s36"> ມີບັນຫາດ ້ ານການເຄື ່ ອນໄຫວ - ໃຊ ້ ອຸປະກອນກ ່ ຽວກັບ
(trg)="s36"> Dificuldades motoras - alternar dispositivos

(src)="s37"> ທຸກຢ ່ າງ
(trg)="s37"> Tudo

(src)="s38"> ^ ລອງໃຊ ້ ອູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s38"> Experimen ^ tar o Ubuntu sem instalar

(src)="s39"> ^ ລອງໃຊ ້ ຄູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s39"> Experimen ^ tar o Kubuntu sem instalar

(src)="s40"> ^ ລອງໃຊ ້ ອີດູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s40"> Experimen ^ tar o Edubuntu sem instalar

(src)="s41"> ^ ລອງໃຊ ້ ຊູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s41"> Experimen ^ tar o Xubuntu sem instalar

(src)="s42"> ^ ລອງໃຊ ້ ອູບູນຕຸ MID ໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s42"> Experimen ^ tar o Ubuntu MID sem instalar

(src)="s43"> ^ ລອງໃຊ ້ ອູບູນຕຸ Netbook ໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s43"> Experimen ^ tar o Ubuntu Netbook sem instalar

(src)="s44"> ^ ລອງໃຊ ້ ຄູບູນຕຸ Netbook ໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s44"> Experimen ^ tar o Kubuntu Netbook sem instalar

(src)="s45"> ^ ທົດລອງໃຊ ້ ໂດຍບໍ ່ ຕ ້ ອງຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s45"> Experimen ^ tar o Lubuntu sem instalar

(src)="s46"> ຼ ^ ເລີ ້ ມຄູບູນຕຸ
(trg)="s46"> ^ Iniciar Kubuntu

(src)="s47"> ໃຊ ້ ປັບປູງດາຍເວີດິດຊ ໌
(trg)="s47"> Usar o disco de atualização de driver

(src)="s48"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ
(trg)="s48"> ^ Instalar o Ubuntu em modo texto

(src)="s49"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຄູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ
(trg)="s49"> ^ Instalar o Kubuntu em modo texto

(src)="s50"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອີດູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ
(trg)="s50"> ^ Instalar o Edubuntu em modo texto

(src)="s51"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຊູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ
(trg)="s51"> ^ Instalar o Xubuntu em modo texto

(src)="s52"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອູບູນຕຸ
(trg)="s52"> ^ Instalar o Ubuntu

(src)="s53"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຄູບູນຕຸ
(trg)="s53"> ^ Instalar o Kubuntu

(src)="s54"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອີດູບູນຕຸ
(trg)="s54"> ^ Instalar o Edubuntu

(src)="s55"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຊູບູນຕຸ
(trg)="s55"> ^ Instalar o Xubuntu

(src)="s56"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ ອູບູນຕຸ ລະບົບເເມ ່ ເເຈກ
(trg)="s56"> ^ Instalar o Ubuntu Server

(src)="s57"> ^ Multiple server install with MAAS
(trg)="s57"> Instalar ^ múltiplos servidores com MAAS

(src)="s58"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ ອູບູນຕຸ Studio
(trg)="s58"> ^ Instalar o Ubuntu Studio

(src)="s59"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ ອູບູນຕຸ MID
(trg)="s59"> ^ Instalar o Ubuntu MID

(src)="s60"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອູບູນຕຸ Netbook
(trg)="s60"> ^ Instalar o Ubuntu Netbook

(src)="s61"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຄູບູນຕຸ Netbook
(trg)="s61"> ^ Instalar o Kubuntu Netbook

(src)="s62"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ Lubuntu
(trg)="s62"> ^ Instalar o Lubuntu

(src)="s63"> ົ
(trg)="s63"> Instalar uma estação de trabalho

(src)="s64"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກ
(trg)="s64"> Instalar um servidor

(src)="s65"> ຕິດຕັ ້ ງແບບ OEM ( ສຳຫລັບຜູ ້ ຜະລິດ )
(trg)="s65"> Instalação OEM ( para fabricantes )

(src)="s66"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກແບບ LAMP
(trg)="s66"> Instalar um servidor LAMP

(src)="s67"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກແບບ LTSP
(trg)="s67"> Instalar um servidor LTSP

(src)="s68"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກແບບ Diskless Image
(trg)="s68"> Instalar um servidor de imagem que não necessita de disco .

(src)="s69"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບພີມຄຳສັ ່ ງ
(trg)="s69"> Instalar um sistema de linha de comando

(src)="s70"> ຕິດຕັ ້ ງ ລະບົບ ຂັ ້ ນນໍາໃຊ ້ ໃດ ້
(trg)="s70"> Instalar um sistema mínimo

(src)="s71"> ຕິດຕັ ້ ງ ລະບົບ ຂັ ້ ນນໍາໃຊ ້ ໃດ ້ ເເບບເຄື ່ ອງສະເໝືອນຈິງ
(trg)="s71"> Instalar uma máquina virtual mínima .

(src)="s72"> ^ ກວດດິສເພື ່ ອຫາຈູດບົກພ ່ ອງ
(trg)="s72"> ^ Verificar se há defeitos no disco

(src)="s73"> ແກ ້ ໄຂລະບົບທີ ່ ມີບັນຫາ
(trg)="s73"> ^ Recuperar um sistema corrompido

(src)="s74"> ທົດສອບຫນ ່ ວຍຄວາມຈຳ
(trg)="s74"> Testar ^ memória

(src)="s75"> ເລີ ່ ມຕົ ້ ນລະບົບດ ້ ວຍຫນ ່ ວຍຈັດເກັບທຳອິດ
(trg)="s75"> Inicializar pelo ^ primeiro disco rígido

(src)="s76"> ໂປຣແກຣມຟີເທົ ່ ານັ ້ ນ
(trg)="s76"> Somente software livre

(src)="s77"> ^ ເເດວ ຕິດຕັ ້ ງ ໂອຕ
(trg)="s77"> ^ Reinstalação automática Dell

(src)="s78"> ^ ຕິດຕັ ້ ງມິດບູນຕຸ
(trg)="s78"> ^ Instalar o Mythbuntu

(src)="s79"> ^ ລອງໃຊ ້ ມິດບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s79"> Experimen ^ tar o Mythbuntu sem instalar

# lo/brasero.xml.gz
# pt_BR/brasero.xml.gz


(src)="s83"> grafted
(trg)="s83"> Não foi possível localizar um formato para a imagem temporáriagrafted

(src)="s229"> disc
(trg)="s229"> Nenhuma imagem de disco selecionada.disc

(src)="s261"> Free
(trg)="s261"> % s : não há espaço livre suficienteFree

(src)="s310"> disc
(trg)="s310"> Todos os arquivosdisc

(src)="s466"> Disc Image
(trg)="s466"> O arquivo não parece ser uma lista de reproduçãoDisc Image

(src)="s471"> Disc Image
(trg)="s471"> Degradê verticalDisc Image

(src)="s472"> Disc Image
(trg)="s472"> _ ImagemDisc Image

(src)="s473"> Disc Image
(trg)="s473"> Caminho da imagem : Disc Image

(src)="s474"> Disc Image
(trg)="s474"> Escolha uma imagemDisc Image

(src)="s496"> Disc Image
(trg)="s496"> CAPADisc Image

(src)="s506"> Disc Imagepicture
(trg)="s506"> Ícone de mídiaDisc Imagepicture

(src)="s577"> regionset % s
(trg)="s577"> Cria imagens de disco apropriadas para DVDs de vídeoregionset % s

(src)="s644"> Launchpad Contributions : Os555 https : / / launchpad.net / ~ laozaainfo
(trg)="s644"> Vladimir Melo < vmelo \ @ gnome \ .org > Og Maciel < ogmaciel \ @ gnome \ .org > Raphael Higino

(src)="s767"> Disc Image
(trg)="s767">Vi_sualizarDisc Image