# lo/acl.xml.gz
# nl/acl.xml.gz


# lo/adduser.xml.gz
# nl/adduser.xml.gz


(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> ongeldig argument bij de opties locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Opnieuw proberen ? [y/N] locale yesexpr

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home MAP ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] GEBRUIKER Voeg een normale gebruiker toe adduser --system [ --home MAP ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROEP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] GEBRUIKER Voeg een systeemgebruiker toe adduser --group [ --gid ID ] GROEP addgroup [ --gid ID ] GROEP Voeg een gebruikersgroep toe addgroup --system [ --gid ID ] GROEP Voeg een systeemgebruikersgroep toe adduser GEBRUIKER GROEP Voeg een bestaande gebruiker toe aan een bestaande groep algemene opties : --quiet | -q geef geen procesinformatie aan stdout --force-badname gebruikersnamen toestaan die niet met de NAAM _ REGEX [ _ SYSTEEM ] -configuratievariabele overeenkomen --help | -h informatie over het gebruik --version | -v versienummer en copyright --conf | -c BESTAND gebruik BESTAND als configuratiebestand --help " and " --version

# lo/alsa-utils.xml.gz
# nl/alsa-utils.xml.gz


(src)="s37"> left
(trg)="s37"> left

(src)="s38"> right
(trg)="s38"> right

# lo/apparmorapplet.xml.gz
# nl/apparmorapplet.xml.gz


# lo/apparmor-parser.xml.gz
# nl/apparmor-parser.xml.gz


# lo/apport.xml.gz
# nl/apport.xml.gz


(src)="s146"> y
(trg)="s146">u moet een lokale handeling uitvoeren (-s, -g, -o) of een authenticatiebestand (--auth) meegeven; zie --help voor een korte handleidingy

# lo/apturl.xml.gz
# nl/apturl.xml.gz


# lo/apt.xml.gz
# nl/apt.xml.gz


(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Hmm , het lijkt erop dat de AutoRemover iets vernietigd heeft , dit zou niet mogen kunnen . Gelieve een bug-rapport voor apt in te sturen.Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .

# lo/atk10.xml.gz
# nl/atk10.xml.gz


# lo/avahi.xml.gz
# nl/avahi.xml.gz


# lo/bacula.xml.gz
# nl/bacula.xml.gz


# lo/bfd.xml.gz
# nl/bfd.xml.gz


# lo/bootloader.xml.gz
# nl/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> ຍົກເລີກ
(trg)="s2"> Annuleren

(src)="s3"> ເລີ ່ ມລະບົບໃຫມ ່
(trg)="s3"> Herstarten

(src)="s4"> ສືບຕໍ ່
(trg)="s4"> Verder

(src)="s5"> ໂຕເລືອກໃນການເລີ ່ ມລະບົບ
(trg)="s5"> Opstartopties

(src)="s6"> ກຳລັງອອກ ...
(trg)="s6"> Bezig met afsluiten…

(src)="s7"> ທ ່ ານ ກຳລັງອອກຈາກເມນູພາບສະແດງຂອງຂະບວນການເປິດລະບົບແລະກຳລັງເຂົ ້ າໄປໃນຮູບແບບຂອງຄຳສັ ່ ງ .
(trg)="s7"> U verlaat nu het grafische opstartmenu , de tekstomgeving wordt gestart .

(src)="s8"> ຊ ່ ວຍເຫລືອ
(trg)="s8"> Hulp

(src)="s9"> ໂຕເອີ ້ ນລະບົບ
(trg)="s9"> Opstartlader

(src)="s10"> ເກີດຄວາມຜິດພາດກ ່ ຽວກັບ I / O
(trg)="s10"> Fout bij in- / uitvoer

(src)="s11"> ກະລຸນາປ ່ ຽນແຜ ່ ນ ດິສ ເພື ່ ອເລີ ່ ມລະບົບໃຫມ ່
(trg)="s11"> Opstartschijf wijzigen

(src)="s12"> ກະລຸນາໃສແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .
(trg)="s12"> Plaats opstartschijf % u .

(src)="s13"> ນີ ້ ແມ ່ ນແຜ ່ ນດິສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u . ກະລຸນາໃສແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .
(trg)="s13"> Dit is opstartschijf % u . Plaats opstartschijf % u .

(src)="s14"> ແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບບໍ ່ ຖືກຕ ້ ອງ . ກະລຸນາໃສ ່ ແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .
(trg)="s14"> Dit is geen geschikte opstartschijf . Plaats opstartschijf % u .

(src)="s15"> ລະຫັດຜ ່ ານ
(trg)="s15"> Wachtwoord

(src)="s16"> ປ ້ ອນລະຫັດຜ ່ ານ :
(trg)="s16"> Voer uw wachtwoord in :

(src)="s17"> DVD ມີບັນຫາ
(trg)="s17"> DVD-fout

(src)="s18"> ນີ ້ ເປັນແຜ ່ ນ DVD ທີ ່ ສາມາດໃຊ ້ ໄດ ້ ທັງສອງຫນ ້ າ ທ ່ ານກຳລັງເລີ ່ ມລະບົບຈາກຫນ ້ າທີ ່ ສອງກະລຸນາສະລັບຫນ ້ າແຜ ່ ນກ ່ ອນດຳເນີນການຕໍໄປ
(trg)="s18"> Dit is een dubbelzijdige DVD . U heeft met kant twee opgestart . Draai de DVD om en ga dan verder .

(src)="s19"> ປິດເຄື ່ ອງ
(trg)="s19"> Computer uitschakelen

(src)="s20"> ຢຸດລະບົບດຽວນີ ້ ບໍ ?
(trg)="s20"> Wilt u de computer nu uitschakelen ?

(src)="s21"> ລະຫັດຜ ່ ານ
(trg)="s21"> Wachtwoord

(src)="s22"> ໂຕເລືອກອື ່ ນໆ
(trg)="s22"> Overige opties

(src)="s23"> ພາສາ
(trg)="s23"> Taal

(src)="s24"> ແບບແປ ້ ນພິມ
(trg)="s24"> Toetsenbordindeling

(src)="s25"> ໂຫມດ
(trg)="s25"> Modi

(src)="s26"> ປົກຕິ
(trg)="s26"> Normaal

(src)="s27"> ສຳລັບຜູ ້ ຊ ່ ຽວຊານ
(trg)="s27"> Geavanceerde modus

(src)="s28"> ສຳຫລັບຜູ ້ ມີບັນຫາການເບີ ່ ງເຫັນແລະຮູບພາບເຄື ່ ອນໄຫວ
(trg)="s28"> Toegankelijkheid

(src)="s29"> ບໍ ່ ມີ
(trg)="s29"> Geen

(src)="s30"> ຄວາມແຕກຕ ່ າງສູງ
(trg)="s30"> Hoog contrast

(src)="s31"> ແວ ່ ນຂະຫຍາຍ
(trg)="s31"> Vergrootglas

(src)="s32"> ໂຕອ ່ ານຈໍຮູບພາບ
(trg)="s32"> Schermlezer

(src)="s33"> ເຄື ່ ອງປາຍທາງອັກສອນ Braille
(trg)="s33"> Braille-terminal

(src)="s34"> ໂຕປັບແຕ ່ ງແປ ້ ນພິມ
(trg)="s34"> Combinatietoetsen

(src)="s35"> ແປ ້ ນພິມເທິງຈໍພາບ
(trg)="s35"> Schermtoetsenbord

(src)="s36"> ມີບັນຫາດ ້ ານການເຄື ່ ອນໄຫວ - ໃຊ ້ ອຸປະກອນກ ່ ຽວກັບ
(trg)="s36"> Toetsenbord voor mensen met een motorische beperking

(src)="s37"> ທຸກຢ ່ າງ
(trg)="s37"> Alles

(src)="s38"> ^ ລອງໃຊ ້ ອູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s38"> Ubuntu ui ^ tproberen zonder te installeren

(src)="s39"> ^ ລອງໃຊ ້ ຄູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s39"> Kubuntu ui ^ tproberen zonder te installeren

(src)="s40"> ^ ລອງໃຊ ້ ອີດູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s40"> Edubuntu ui ^ tproberen zonder te installeren

(src)="s41"> ^ ລອງໃຊ ້ ຊູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s41"> Xubuntu ui ^ tproberen zonder te installeren

(src)="s42"> ^ ລອງໃຊ ້ ອູບູນຕຸ MID ໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s42"> Ubuntu MID ui ^ tproberen zonder te installeren

(src)="s43"> ^ ລອງໃຊ ້ ອູບູນຕຸ Netbook ໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s43"> Ubuntu Netbook ui ^ tproberen zonder te installeren

(src)="s44"> ^ ລອງໃຊ ້ ຄູບູນຕຸ Netbook ໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s44"> Kubuntu Netbook ui ^ tproberen zonder te installeren

(src)="s45"> ^ ທົດລອງໃຊ ້ ໂດຍບໍ ່ ຕ ້ ອງຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s45"> Lubuntu ui ^ tproberen zonder te installeren

(src)="s46"> ຼ ^ ເລີ ້ ມຄູບູນຕຸ
(trg)="s46"> Kubuntu op ^ starten

(src)="s47"> ໃຊ ້ ປັບປູງດາຍເວີດິດຊ ໌
(trg)="s47"> Schijf met bijgewerkte stuurprogramma ' s gebruiken

(src)="s48"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ
(trg)="s48"> Ubuntu in tekstmodus ^ installeren

(src)="s49"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຄູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ
(trg)="s49"> Kubuntu in tekstmodus ^ installeren

(src)="s50"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອີດູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ
(trg)="s50"> Edubuntu in tekstmodus ^ installeren

(src)="s51"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຊູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ
(trg)="s51"> Xubuntu in tekstmodus ^ installeren

(src)="s52"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອູບູນຕຸ
(trg)="s52"> Ubuntu ^ installeren

(src)="s53"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຄູບູນຕຸ
(trg)="s53"> Kubuntu ^ installeren

(src)="s54"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອີດູບູນຕຸ
(trg)="s54"> Edubuntu ^ installeren

(src)="s55"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຊູບູນຕຸ
(trg)="s55"> Xubuntu ^ installeren

(src)="s56"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ ອູບູນຕຸ ລະບົບເເມ ່ ເເຈກ
(trg)="s56"> Ubuntu Server ^ installeren

(src)="s57"> ^ Multiple server install with MAAS
(trg)="s57"> Installatie ^ meerdere servers met MAAS

(src)="s58"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ ອູບູນຕຸ Studio
(trg)="s58"> Ubuntu Studio ^ installeren

(src)="s59"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ ອູບູນຕຸ MID
(trg)="s59"> Ubuntu MID ^ installeren

(src)="s60"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອູບູນຕຸ Netbook
(trg)="s60"> Ubuntu Netbook ^ installeren

(src)="s61"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຄູບູນຕຸ Netbook
(trg)="s61"> Kubuntu Netbook ^ installeren

(src)="s62"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ Lubuntu
(trg)="s62"> Lubuntu ^ installeren

(src)="s63"> ົ
(trg)="s63"> Een werkstation installeren

(src)="s64"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກ
(trg)="s64"> Een server installeren

(src)="s65"> ຕິດຕັ ້ ງແບບ OEM ( ສຳຫລັບຜູ ້ ຜະລິດ )
(trg)="s65"> OEM-installatie ( voor fabrikanten )

(src)="s66"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກແບບ LAMP
(trg)="s66"> Een LAMP-server installeren

(src)="s67"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກແບບ LTSP
(trg)="s67"> Een LTSP-server installeren

(src)="s68"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກແບບ Diskless Image
(trg)="s68"> Een schijfloze beeldbestandserver installeren

(src)="s69"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບພີມຄຳສັ ່ ງ
(trg)="s69"> Een opdrachtregelsysteem installeren

(src)="s70"> ຕິດຕັ ້ ງ ລະບົບ ຂັ ້ ນນໍາໃຊ ້ ໃດ ້
(trg)="s70"> Een minimaal systeem installeren

(src)="s71"> ຕິດຕັ ້ ງ ລະບົບ ຂັ ້ ນນໍາໃຊ ້ ໃດ ້ ເເບບເຄື ່ ອງສະເໝືອນຈິງ
(trg)="s71"> Een minimale virtuele machine installeren

(src)="s72"> ^ ກວດດິສເພື ່ ອຫາຈູດບົກພ ່ ອງ
(trg)="s72"> S ^ chijf op fouten controleren

(src)="s73"> ແກ ້ ໄຂລະບົບທີ ່ ມີບັນຫາ
(trg)="s73"> Een beschadigd systeem he ^ rstellen

(src)="s74"> ທົດສອບຫນ ່ ວຍຄວາມຈຳ
(trg)="s74"> ^ Geheugenproef uitvoeren

(src)="s75"> ເລີ ່ ມຕົ ້ ນລະບົບດ ້ ວຍຫນ ່ ວຍຈັດເກັບທຳອິດ
(trg)="s75"> Vanaf de eerste harde schijf ^ opstarten

(src)="s76"> ໂປຣແກຣມຟີເທົ ່ ານັ ້ ນ
(trg)="s76"> Alleen vrije software

(src)="s77"> ^ ເເດວ ຕິດຕັ ້ ງ ໂອຕ
(trg)="s77"> ^ Dell automatische herinstallatie

(src)="s78"> ^ ຕິດຕັ ້ ງມິດບູນຕຸ
(trg)="s78"> Mythbuntu ^ installeren

(src)="s79"> ^ ລອງໃຊ ້ ມິດບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s79"> Mythbuntu ui ^ tproberen zonder te installeren

# lo/brasero.xml.gz
# nl/brasero.xml.gz


(src)="s83"> grafted
(trg)="s83"> Geen formaat gevonden voor het tijdelijke imagebestandgrafted

(src)="s229"> disc
(trg)="s229"> Er is geen imagebestand geselecteerd.disc

(src)="s261"> Free
(trg)="s261"> % s : niet genoeg vrije ruimteFree

(src)="s310"> disc
(trg)="s310"> Alle bestandendisc

(src)="s466"> Disc Image
(trg)="s466"> het bestand lijkt geen afspeellijst te zijnDisc Image

(src)="s471"> Disc Image
(trg)="s471"> Verticaal kleurverloopDisc Image

(src)="s472"> Disc Image
(trg)="s472"> I _ mageDisc Image

(src)="s473"> Disc Image
(trg)="s473"> Pad naar imagebestand : Disc Image

(src)="s474"> Disc Image
(trg)="s474"> Een imagebestand kiezenDisc Image

(src)="s496"> Disc Image
(trg)="s496"> VOORKANTDisc Image

(src)="s506"> Disc Imagepicture
(trg)="s506"> Gemiddeld pictogramDisc Imagepicture

(src)="s577"> regionset % s
(trg)="s577"> Maakt imagebestanden aan geschikt voor video-dvd ' sregionset % s

(src)="s644"> Launchpad Contributions : Os555 https : / / launchpad.net / ~ laozaainfo
(trg)="s644"> Wouter Bolsterlee Reinout van Schouwen Frederik Himpe Filip Vervloesem Kijk voor meer informatie op http : / / nl.gnome.org / Bijdragen via Launchpad : Bernard Decock https : / / launchpad.net / ~ decockbernard Erik Happaerts https : / / launchpad.net / ~ erik-happaerts Hannie Dumoleyn https : / / launchpad.net / ~ lafeber-dumoleyn Heureka https : / / launchpad.net / ~ jan-de-ridder Jochem https : / / launchpad.net / ~ jochem56 Peter van der Laan https : / / launchpad.net / ~ info-petervanderlaan Redmar https : / / launchpad.net / ~ redmar Stefan de Vries https : / / launchpad.net / ~ stefandevries1994-gmail arisos https : / / launchpad.net / ~ tomahawkh cschutijser https : / / launchpad.net / ~ cschutijser cumulus007 https : / / launchpad.net / ~ cumulus-007 musulini https : / / launchpad.net / ~ dmusulin rob https : / / launchpad.net / ~ rvdb ubby https : / / launchpad.net / ~ kostas-sytske Launchpad Contributions : BailHope https : / / launchpad.net / ~ lemmens-steven Balaam ' s Miracle https : / / launchpad.net / ~ balaam-balaamsmiracle Bernard Decock https : / / launchpad.net / ~ decockbernard Erik Happaerts https : / / launchpad.net / ~ erik-happaerts Frederik Wynants https : / / launchpad.net / ~ frederik-wynants Hannie Dumoleyn https : / / launchpad.net / ~ lafeber-dumoleyn Jochem https : / / launchpad.net / ~ jochem56-deactivatedaccount Louis https : / / launchpad.net / ~ cupn Marco https : / / launchpad.net / ~ leeflang-m Michael https : / / launchpad.net / ~ odinserv Peter van der Laan https : / / launchpad.net / ~ info-petervanderlaan Redmar https : / / launchpad.net / ~ redmar Reinout van Schouwen https : / / launchpad.net / ~ reinouts Simeon Visser https : / / launchpad.net / ~ svisser Stefan de Vries https : / / launchpad.net / ~ fermata Wouter Bolsterlee https : / / launchpad.net / ~ uws arisos https : / / launchpad.net / ~ tomahawkh cschutijser https : / / launchpad.net / ~ cschutijser cumulus007 https : / / launchpad.net / ~ cumulus-007 gsmx https : / / launchpad.net / ~ gsmx jgv https : / / launchpad.net / ~ visserjg kay https : / / launchpad.net / ~ kay20 kiersie https : / / launchpad.net / ~ ckiers musulini https : / / launchpad.net / ~ dmusulin rob https : / / launchpad.net / ~ rvdb ubby https : / / launchpad.net / ~ kostas-sytske

(src)="s767"> Disc Image
(trg)="s767"> _ VoorbeeldweergaveDisc Image