# lo/acl.xml.gz
# nb/acl.xml.gz


# lo/adduser.xml.gz
# nb/adduser.xml.gz


(src)="s45"> locale noexpr
(trg)="s45"> ugyldig argument til valg locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Prøv igjen ? [ j / N ] locale yesexpr

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> adduser [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --firstuid ID ] [ --lastuid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] [ --encrypt-home ] USER Legger til en vanlig bruker adduser --system [ --home DIR ] [ --shell SHELL ] [ --no-create-home ] [ --uid ID ] [ --gecos GECOS ] [ --group | --ingroup GROUP | --gid ID ] [ --disabled-password ] [ --disabled-login ] USER Legger til en systembruker adduser --group [ --gid ID ] GROUP addgroup [ --gid ID ] GROUP Legger til en brukergruppe addgroup --system [ --gid ID ] GROUP Legger til en systemgruppe adduser USER GROUP Legger en eksisterende bruker til en eksisterende gruppe general options : --quiet | -q ikke send prosessinformasjon til stdout --force-badname tillat brukernavn som ikke samsvarer med NAME _ REGEX [ _ SYSTEM ] konfigurasjonsvariabelen --help | -h alternativer for bruk --version | -v versjonsnummer og opphavsrett --conf | -c FIL bruk FIL som konfigurasjonsfil --help " and " --version

# lo/alsa-utils.xml.gz
# nb/alsa-utils.xml.gz


(src)="s37"> left
(trg)="s37"> left

(src)="s38"> right
(trg)="s38"> right

# lo/apparmorapplet.xml.gz
# nb/apparmorapplet.xml.gz


# lo/apparmor-parser.xml.gz
# nb/apparmor-parser.xml.gz


# lo/apport.xml.gz
# nb/apport.xml.gz


(src)="s146"> y
(trg)="s146">du må enten gjøre en lokal operasjon (-s, -g, -o) eller bruke en autentiseringsfil (--auth); kjør --help for mer hjelpy

# lo/apturl.xml.gz
# nb/apturl.xml.gz


# lo/apt.xml.gz
# nb/apt.xml.gz


(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Hmm , det ser ut som auto-fjerneren ( AutoRemover ) ødela noe , og det skal virkelig ikke skje . Send inn en feilmelding til apt-utviklerne.Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .

# lo/atk10.xml.gz
# nb/atk10.xml.gz


# lo/avahi.xml.gz
# nb/avahi.xml.gz


# lo/bacula.xml.gz
# nb/bacula.xml.gz


# lo/bfd.xml.gz
# nb/bfd.xml.gz


# lo/bootloader.xml.gz
# nb/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> ຍົກເລີກ
(trg)="s2"> Avbryt

(src)="s3"> ເລີ ່ ມລະບົບໃຫມ ່
(trg)="s3"> Start på nytt

(src)="s4"> ສືບຕໍ ່
(trg)="s4"> Fortsett

(src)="s5"> ໂຕເລືອກໃນການເລີ ່ ມລະບົບ
(trg)="s5"> Oppstartsvalg

(src)="s6"> ກຳລັງອອກ ...
(trg)="s6"> Avslutter …

(src)="s7"> ທ ່ ານ ກຳລັງອອກຈາກເມນູພາບສະແດງຂອງຂະບວນການເປິດລະບົບແລະກຳລັງເຂົ ້ າໄປໃນຮູບແບບຂອງຄຳສັ ່ ງ .
(trg)="s7"> Du er i ferd med å avslutte den grafiske oppstartsmenyen og gå over til tekstmodus .

(src)="s8"> ຊ ່ ວຍເຫລືອ
(trg)="s8"> Hjelp

(src)="s9"> ໂຕເອີ ້ ນລະບົບ
(trg)="s9"> Oppstartslaster

(src)="s10"> ເກີດຄວາມຜິດພາດກ ່ ຽວກັບ I / O
(trg)="s10"> Inn- / utfeil

(src)="s11"> ກະລຸນາປ ່ ຽນແຜ ່ ນ ດິສ ເພື ່ ອເລີ ່ ມລະບົບໃຫມ ່
(trg)="s11"> Endre oppstartsdisk

(src)="s12"> ກະລຸນາໃສແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .
(trg)="s12"> Sett inn oppstartsdisk % u .

(src)="s13"> ນີ ້ ແມ ່ ນແຜ ່ ນດິສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u . ກະລຸນາໃສແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .
(trg)="s13"> Dette er oppstartsdisk % u . Sett inn oppstartsdisk % u .

(src)="s14"> ແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບບໍ ່ ຖືກຕ ້ ອງ . ກະລຸນາໃສ ່ ແຜ ່ ນດີສສຳຫລັບເລີ ່ ມລະບົບແຜ ່ ນທີ ່ % u .
(trg)="s14"> Dette er ikke en passende oppstartsdisk . Sett inn oppstartsdisk % u .

(src)="s15"> ລະຫັດຜ ່ ານ
(trg)="s15"> Passord

(src)="s16"> ປ ້ ອນລະຫັດຜ ່ ານ :
(trg)="s16"> Skriv inn passordet ditt :

(src)="s17"> DVD ມີບັນຫາ
(trg)="s17"> DVD-feil

(src)="s18"> ນີ ້ ເປັນແຜ ່ ນ DVD ທີ ່ ສາມາດໃຊ ້ ໄດ ້ ທັງສອງຫນ ້ າ ທ ່ ານກຳລັງເລີ ່ ມລະບົບຈາກຫນ ້ າທີ ່ ສອງກະລຸນາສະລັບຫນ ້ າແຜ ່ ນກ ່ ອນດຳເນີນການຕໍໄປ
(trg)="s18"> Dette er en tosidig DVD . Du har startet opp fra side to . Snu DVD-en og fortsett .

(src)="s19"> ປິດເຄື ່ ອງ
(trg)="s19"> Slå av

(src)="s20"> ຢຸດລະບົບດຽວນີ ້ ບໍ ?
(trg)="s20"> Vil du avslutte nå ?

(src)="s21"> ລະຫັດຜ ່ ານ
(trg)="s21"> Passord

(src)="s22"> ໂຕເລືອກອື ່ ນໆ
(trg)="s22"> Andre valg

(src)="s23"> ພາສາ
(trg)="s23"> Språk

(src)="s24"> ແບບແປ ້ ນພິມ
(trg)="s24"> Tastaturoppsett

(src)="s25"> ໂຫມດ
(trg)="s25"> Moduser

(src)="s26"> ປົກຕິ
(trg)="s26"> Normal

(src)="s27"> ສຳລັບຜູ ້ ຊ ່ ຽວຊານ
(trg)="s27"> Ekspertmodus

(src)="s28"> ສຳຫລັບຜູ ້ ມີບັນຫາການເບີ ່ ງເຫັນແລະຮູບພາບເຄື ່ ອນໄຫວ
(trg)="s28"> Tilgjengelighet

(src)="s29"> ບໍ ່ ມີ
(trg)="s29"> Ingen

(src)="s30"> ຄວາມແຕກຕ ່ າງສູງ
(trg)="s30"> Høy kontrast

(src)="s31"> ແວ ່ ນຂະຫຍາຍ
(trg)="s31"> Forstørrelsesglass

(src)="s32"> ໂຕອ ່ ານຈໍຮູບພາບ
(trg)="s32"> Skjermleser

(src)="s33"> ເຄື ່ ອງປາຍທາງອັກສອນ Braille
(trg)="s33"> Blindeskriftterminal

(src)="s34"> ໂຕປັບແຕ ່ ງແປ ້ ນພິມ
(trg)="s34"> Tastataturendringer

(src)="s35"> ແປ ້ ນພິມເທິງຈໍພາບ
(trg)="s35"> Tastatur på skjermen

(src)="s36"> ມີບັນຫາດ ້ ານການເຄື ່ ອນໄຫວ - ໃຊ ້ ອຸປະກອນກ ່ ຽວກັບ
(trg)="s36"> Motoriske vanskeligheter - bryterenheter

(src)="s37"> ທຸກຢ ່ າງ
(trg)="s37"> Alt

(src)="s38"> ^ ລອງໃຊ ້ ອູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s38"> ^ Prøv Ubuntu uten å installere

(src)="s39"> ^ ລອງໃຊ ້ ຄູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s39"> ^ Prøv Kubuntu uten å installere

(src)="s40"> ^ ລອງໃຊ ້ ອີດູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s40"> ^ Prøv Edubuntu uten å installere

(src)="s41"> ^ ລອງໃຊ ້ ຊູບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s41"> ^ Prøv Xubuntu uten å installere

(src)="s42"> ^ ລອງໃຊ ້ ອູບູນຕຸ MID ໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s42"> ^ Prøv Ubuntu MID uten å installere

(src)="s43"> ^ ລອງໃຊ ້ ອູບູນຕຸ Netbook ໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s43"> ^ Prøv Ubuntu Netbook uten å installere

(src)="s44"> ^ ລອງໃຊ ້ ຄູບູນຕຸ Netbook ໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s44"> ^ Prøv Kubuntu Netbook uten å installere

(src)="s45"> ^ ທົດລອງໃຊ ້ ໂດຍບໍ ່ ຕ ້ ອງຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s45"> ^ Prøv Lubuntu uten å installere

(src)="s46"> ຼ ^ ເລີ ້ ມຄູບູນຕຸ
(trg)="s46"> ^ Start Kubuntu

(src)="s47"> ໃຊ ້ ປັບປູງດາຍເວີດິດຊ ໌
(trg)="s47"> Bruk plate med driveroppdateringer

(src)="s48"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ
(trg)="s48"> ^ Installer Ubuntu i tekstmodus

(src)="s49"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຄູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ
(trg)="s49"> ^ Installer Kubuntu i tekstmodus

(src)="s50"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອີດູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ
(trg)="s50"> ^ Installer Edubuntu i tekstmodus

(src)="s51"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຊູບູນຕຸແບບຄຳສັ ່ ງຂໍ ້ ຄວາມ
(trg)="s51"> ^ Installer Xubuntu i tekstmodus

(src)="s52"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອູບູນຕຸ
(trg)="s52"> ^ Installer Ubuntu

(src)="s53"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຄູບູນຕຸ
(trg)="s53"> ^ Installer Kubuntu

(src)="s54"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອີດູບູນຕຸ
(trg)="s54"> ^ Installer Edubuntu

(src)="s55"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຊູບູນຕຸ
(trg)="s55"> ^ Installer Xubuntu

(src)="s56"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ ອູບູນຕຸ ລະບົບເເມ ່ ເເຈກ
(trg)="s56"> ^ Installer Ubuntu Server

(src)="s57"> ^ Multiple server install with MAAS
(trg)="s57"> Installer flere tjenere med ^ MAAS

(src)="s58"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ ອູບູນຕຸ Studio
(trg)="s58"> ^ Installer Ubuntu Studio

(src)="s59"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ ອູບູນຕຸ MID
(trg)="s59"> ^ Installer Ubuntu MID

(src)="s60"> ^ ຕິດຕັ ້ ງອູບູນຕຸ Netbook
(trg)="s60"> ^ Installer Ubuntu Netbook

(src)="s61"> ^ ຕິດຕັ ້ ງຄູບູນຕຸ Netbook
(trg)="s61"> ^ Installer Kubuntu Netbook

(src)="s62"> ^ ຕິດຕັ ້ ງ Lubuntu
(trg)="s62"> ^ Installer Lubuntu

(src)="s63"> ົ
(trg)="s63"> Installer en arbeidsstasjon

(src)="s64"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກ
(trg)="s64"> Installer en tjener

(src)="s65"> ຕິດຕັ ້ ງແບບ OEM ( ສຳຫລັບຜູ ້ ຜະລິດ )
(trg)="s65"> OEM-installasjon ( for produsenter )

(src)="s66"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກແບບ LAMP
(trg)="s66"> Installer en LAMP-tjener

(src)="s67"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກແບບ LTSP
(trg)="s67"> Installer en LTSP-tjener

(src)="s68"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບແມ ່ ແຈກແບບ Diskless Image
(trg)="s68"> Installer en speiltjener uten disk

(src)="s69"> ຕິດຕັ ້ ງລະບົບພີມຄຳສັ ່ ງ
(trg)="s69"> Installer et kommandolinjesystem

(src)="s70"> ຕິດຕັ ້ ງ ລະບົບ ຂັ ້ ນນໍາໃຊ ້ ໃດ ້
(trg)="s70"> Installer et minimalt system

(src)="s71"> ຕິດຕັ ້ ງ ລະບົບ ຂັ ້ ນນໍາໃຊ ້ ໃດ ້ ເເບບເຄື ່ ອງສະເໝືອນຈິງ
(trg)="s71"> Installer en minimal virtuell maskin

(src)="s72"> ^ ກວດດິສເພື ່ ອຫາຈູດບົກພ ່ ອງ
(trg)="s72"> ^ Se etter feil på plata

(src)="s73"> ແກ ້ ໄຂລະບົບທີ ່ ມີບັນຫາ
(trg)="s73"> ^ Reparer et ødelagt system

(src)="s74"> ທົດສອບຫນ ່ ວຍຄວາມຈຳ
(trg)="s74"> ^ Minnetest

(src)="s75"> ເລີ ່ ມຕົ ້ ນລະບົບດ ້ ວຍຫນ ່ ວຍຈັດເກັບທຳອິດ
(trg)="s75"> ^ Start fra første harddisk

(src)="s76"> ໂປຣແກຣມຟີເທົ ່ ານັ ້ ນ
(trg)="s76"> Bare fri programvare

(src)="s77"> ^ ເເດວ ຕິດຕັ ້ ງ ໂອຕ
(trg)="s77"> ^ Dell automatisk reinstallasjon

(src)="s78"> ^ ຕິດຕັ ້ ງມິດບູນຕຸ
(trg)="s78"> ^ Installer Mythbuntu

(src)="s79"> ^ ລອງໃຊ ້ ມິດບູນຕຸໂດຍບໍ ່ ຕິດຕັ ້ ງ
(trg)="s79"> ^ Prøv Mythbuntu uten å installere

# lo/brasero.xml.gz
# nb/brasero.xml.gz


(src)="s83"> grafted
(trg)="s83"> Format for midlertidig avtrykk ble ikke funnetgrafted

(src)="s229"> disc
(trg)="s229"> Ingen plateavtrykk valgt.disc

(src)="s261"> Free
(trg)="s261"> % s : ikke nok ledig plassFree

(src)="s310"> disc
(trg)="s310"> Alle filerdisc

(src)="s466"> Disc Image
(trg)="s466"> Fila ser ikke ut til å være en spillelisteDisc Image

(src)="s471"> Disc Image
(trg)="s471"> Vertikal gradientDisc Image

(src)="s472"> Disc Image
(trg)="s472"> B _ ildeDisc Image

(src)="s473"> Disc Image
(trg)="s473"> Sti til bilde : Disc Image

(src)="s474"> Disc Image
(trg)="s474"> Velg et bildeDisc Image

(src)="s496"> Disc Image
(trg)="s496"> FORSIDEDisc Image

(src)="s506"> Disc Imagepicture
(trg)="s506"> Middels ikonDisc Imagepicture

(src)="s577"> regionset % s
(trg)="s577"> Lager plateavtrykk som passer til video-DVDerregionset % s

(src)="s644"> Launchpad Contributions : Os555 https : / / launchpad.net / ~ laozaainfo
(trg)="s644"> Kjartan Maraas < kmaraas \ @ gnome \ .org > Torstein Adolf Winterseth < kvikende \ @ fsfe \ .org > Launchpad Contributions : Eirik Fikkan https : / / launchpad.net / ~ efikkan Espen Meidell https : / / launchpad.net / ~ espen-meidell Håvard Berland https : / / launchpad.net / ~ berland Kjartan Maraas https : / / launchpad.net / ~ kmaraas Kjartan Maraas https : / / launchpad.net / ~ kmaraas-broadpark Kjetil Birkeland Moe https : / / launchpad.net / ~ kjetilbmoe Kåre Birger Lapstuen https : / / launchpad.net / ~ lapstue Terje Andre Arnøy https : / / launchpad.net / ~ terjeaar Terje Berg-Hansen https : / / launchpad.net / ~ terje-axenna Thor K. H. https : / / launchpad.net / ~ nitrolinken Torstein A. W. https : / / launchpad.net / ~ kvikende krage https : / / launchpad.net / ~ lindrupsen Åka Sikrom https : / / launchpad.net / ~ akrosikam

(src)="s767"> Disc Image
(trg)="s767"> Fo _ rhåndsvisDisc Image