# ln/aptdaemon.xml.gz
# pt_BR/aptdaemon.xml.gz


(src)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> Para instalar ou remover softwares , você precisa se autenticar.org.debian.apt.install-or-remove-packages

# ln/bootloader.xml.gz
# pt_BR/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Ndima
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> Tika
(trg)="s2"> Cancelar

(src)="s5"> Logenge ya kopelisa
(trg)="s5"> Opções de inicialização

(src)="s6"> Kobima ...
(trg)="s6"> Saindo ...

(src)="s7"> Ozali longwa na esika na bilili ya lolenge ya kopelisa mpe ozali kokota na esika ya makomi pamba
(trg)="s7"> Você está saindo do menu de inicialização gráfica e iniciando a interface em modo de texto .

(src)="s9"> Mopelisi
(trg)="s9"> Gerenciador de inicialização

# ln/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# pt_BR/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> Liyebisi na ntina na GNOME
(trg)="s1"> Sobre o GNOME

(src)="s2"> Koyeba mingi na ntina na GNOME
(trg)="s2"> Saiba mais sobre o GNOME

(src)="s3"> Liyébisi ya sika
(trg)="s3"> Notícias

(src)="s4"> Kɔbɛ ́ GNOME
(trg)="s4"> Biblioteca do GNOME

(src)="s5"> Baninga ya GNOME
(trg)="s5"> Amigos do GNOME

(src)="s6"> Contact
(trg)="s6"> Contato

(src)="s7"> GEGL ya kokamwisa
(trg)="s7"> O misterioso GEGL

(src)="s9"> Wanda mbisi ya GNOME
(trg)="s9"> Wanda , o peixe do GNOME

(src)="s10"> _ adɛlɛ ́ sɛ-wɛ ́ bɛ polélé
(trg)="s10"> _ Abrir URL

(src)="s11"> _ adɛlɛ ́ sɛ-wɛ ́ bɛ koákisa
(trg)="s11"> _ Copiar URL

(src)="s12"> Na ntina na Buro ya GNOME
(trg)="s12"> Sobre o ambiente GNOME

(src)="s13"> % ba ( name ) : % ba ( value )
(trg)="s13"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s14"> Mbɔ ́ tɛ na kompíta ya biló GNOME
(trg)="s14"> Bem-vindo ao ambiente GNOME

(src)="s15"> Ekomeli yo na nzela ya :
(trg)="s15"> Trazido para você por :

(src)="s16"> % ba ( name ) : % ba ( value )
(trg)="s16"> % ( name ) s : % ( value ) s

(src)="s17"> Libóngoli
(trg)="s17"> Versão

(src)="s18"> Mokaboli
(trg)="s18"> Distribuidor

(src)="s19"> Date ya botongi
(trg)="s19"> Data de compilação

(src)="s20"> Komɔ ́ ́ nisa liyébisi na libóngoli ya GNOME
(trg)="s20"> Exibe informações sobre esta versão do GNOME

(src)="s21"> GNOME ezali ebongiseli ya buro ya malamu ya ofele , ya pete , ya kolenda pe ya bosaleli malamu pona ba sistem d 'explwatasion ya libota ya Unix
(trg)="s21"> O GNOME é um ambiente de trabalho livre , estável , acessível , e com boa usabilidade para sistemas operacionais da família dos Unix e similares .

(src)="s22"> GNOME ezali na biloko mingi omonaka na ordinatere na yo , ezala Moluki nkasa , molakisi ya web , bamenu , pe ba aplikation ebele
(trg)="s22"> O GNOME inclui a maior parte do que você vê no seu computador , como o gerenciador de arquivos , o navegador da Internet , e muitos aplicativos .

(src)="s23"> GNOME ezali pe na esika ya botongi ya mobimba pona batongi aplikasion , kopesaka nzela na bokeli ya ba aplikation makasi pe minene .
(trg)="s23"> O GNOME também inclui uma plataforma de desenvolvimento completa para programadores , permitindo a criação de aplicativos complexos e poderosos .

(src)="s24"> Likebi ya GNOME na lolenge ya kosalela et kozala na yango , cycle ya bokaboli ya ntango nyonso , pe bokebi ya ba entreprises minene ekomisi yango malamu minigi na ba environnements nyonso ya ba buro ya bonsomi
(trg)="s24"> O foco do GNOME em usabilidade , acessibilidade , um ciclo regular de lançamentos e um forte apoio corporativo o torna único entre os ambientes de trabalho livres .

(src)="s25"> Bokasi ya koleka ya GNOMe ezali lisanga na ye ya nguya . Moto nyonso ayebi to ayebi te kotonga ba programmes , akoki kosunga nakokomisa Gnome malamu koleka .
(trg)="s25"> A maior vantagem do GNOME é a nossa comunidade . Praticamente qualquer um , sendo ou não um programador , pode contribuir para fazer o GNOME melhor .

(src)="s26"> Ba nkama ya bato basungi ya botongi ya projet GNOME uta mbotama na ye na mobu 1997 ; mingi lisusu basungi na makambo mosusu ya ntina koleka neti libongoli , makomami pe bobateli ya qualité.UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> Centenas de pessoas contribuíram código para o GNOME desde o seu início em 1997 ; muitos outros contribuíram de outras formas importantes , como incluindo traduções , documentação e garantia de qualidade.UnknownMonitor vendor

(src)="s28"> Libunga na botangi ya nkasa " % s " : % s
(trg)="s28"> Erro ao ler arquivo " % s " : % s

(src)="s29"> Libunga na kogumbaka nkasa ' % s ' : % snamename
(trg)="s29"> Erro ao voltar no arquivo " % s " : % snamename

(src)="s30"> Kómbó tɛ
(trg)="s30"> Sem nome

(src)="s31"> Nkasa ' % s ' ezali nkasa ya malamu te tope liboke te .
(trg)="s31"> Arquivo " % s " não é um arquivo comum ou diretório .

(src)="s33"> Kombo moko te epesami pona kobomba
(trg)="s33"> Nenhum nome de arquivo para salvar

(src)="s34"> Bofungwami ya % s
(trg)="s34"> Iniciando % s

(src)="s35"> Likútelo kobonga tɛ ́
(trg)="s35"> Nenhuma URL para abrir

(src)="s36"> Ezali eloko oyo ekoki kofungwama te
(trg)="s36"> Não é um item executável

(src)="s37"> Etámbuiseli kobonga tɛ ́
(trg)="s37"> Nenhum comando ( Exec ) para lançar

(src)="s38"> Etinda ( Exec ) ya mabe
(trg)="s38"> Comando ( Exec ) para lançar incorreto

(src)="s39"> Encodage eyebani te : % s
(trg)="s39"> Codificação desconhecida : % s

(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> não foi possível obter informações sobre a saída % dposition " , " size " , and " maximum

(src)="s49"> Kompíta-bomɛmi
(trg)="s49"> Laptop

(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> nenhum dos modos selecionados foram compatíveis com os modos possíveis : % srequested " , " minimummaximum

(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> o tamanho virtual requisitado não se encaixa no tamanho disponível : requisitado = ( % d , % d ) , mínimo = ( % d , % d ) , máximo = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# ln/gnome-menus-3.0.xml.gz
# pt_BR/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s1"> Lokito mpe ́ Video
(trg)="s1"> Multimídia

(src)="s2"> Menu Multimédia
(trg)="s2"> Menu multimídiaProgramming " como " Desenvolvimento

(src)="s3"> Kota ́ mbwisa
(trg)="s3"> Desenvolvimento

(src)="s4"> Bisaleli po na botongi ya ba aplikasion
(trg)="s4"> Ferramentas para desenvolvimento de softwareEducation " como " Educativo

(src)="s5"> Botéyi
(trg)="s5"> Educativo

(src)="s6"> Masa ́ no
(trg)="s6"> Jogos

(src)="s7"> Mas ́ ano mpe ́ kosepelisa
(trg)="s7"> Jogos e diversões

(src)="s8"> Bililingi
(trg)="s8"> Gráficos

(src)="s9"> Ba aplikasion ya bililingi
(trg)="s9"> Aplicativos gráficos

(src)="s10"> Internet
(trg)="s10"> Internet

(src)="s11"> Baprogram pona bokoti Internet lokola web to imel
(trg)="s11"> Programas para acesso à Internet tais como web e e-mail

(src)="s12"> Bi ́ ro
(trg)="s12"> Escritório

(src)="s13"> Aplikasion ya Buro
(trg)="s13"> Aplicativos de escritório

(src)="s14"> Bisaleli bitali sistem
(trg)="s14"> Ferramentas de sistema

(src)="s15"> Bobongisi et Bosenzeli ya sistem
(trg)="s15"> Configuração e monitoramento do sistema

(src)="s18"> Bikelakela
(trg)="s18"> Acessórios

(src)="s19"> Bikelakela ya buro
(trg)="s19"> Acessórios da área de trabalho

(src)="s20"> Aplikasion
(trg)="s20"> Aplicativos

(src)="s21"> Mosu ́ su
(trg)="s21"> Outros

(src)="s22"> Lita ́ mbwiseli ekɔ ́ ti ́ tɛ ́ na nde ́ nge ́ isu ́ su
(trg)="s22"> Aplicativos que não se encaixam em outras categorias

(src)="s50"> Boya ́ ngeli
(trg)="s50"> Administração

(src)="s52"> Malu ́ li
(trg)="s52"> Preferências

(src)="s53"> Malu ́ li na yɔ ̌
(trg)="s53"> Preferências pessoais

(src)="s60"> Esálisi
(trg)="s60"> Hardware

(src)="s61"> Palamɛ ́ tɛlɛ ya bisangisamiPersonal settings
(trg)="s61"> Configurações para vários dispositivos de hardwarePersonal settings

(src)="s62"> Ya nga ́ i ́ mɔ ̌ kɔ ́
(trg)="s62"> Pessoal

(src)="s63"> Palamɛ ́ tɛlɛ ya nga ́ i ́ mɔ ̌ kɔ ́
(trg)="s63"> Configurações pessoais

(src)="s64"> Masi ́ ni
(trg)="s64"> Sistema

(src)="s65"> Palamɛ ́ tɛlɛ ya masíni
(trg)="s65"> Configurações do sistema

# ln/language-selector.xml.gz
# pt_BR/language-selector.xml.gz


(src)="s6"> Lokótá
(trg)="s6"> Idioma

(src)="s7"> % ( INSTALL ) d to install , % ( REMOVE ) d to removeINSTALL
(trg)="s7"> Instalado % ( INSTALL ) d to install , % ( REMOVE ) d to removeINSTALL

# ln/libgnome-2.0.xml.gz
# pt_BR/libgnome-2.0.xml.gz


(src)="s1"> Nsango ya masi ́ ni
(trg)="s1"> Eventos do sistema

(src)="s4"> Nsango ya boye ́ bisi
(trg)="s4"> Mensagem informativa

(src)="s5"> Nsango ya likébisi
(trg)="s5"> Mensagens de alerta

(src)="s6"> Nsango ya zíko
(trg)="s6"> Mensagem de erro

(src)="s7"> lininísa ya motu ́ na
(trg)="s7"> Diálogo de pergunta

(src)="s8"> Nsango
(trg)="s8"> Mensagem diversa