# lld/bootloader.xml.gz
# zh_TW/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Va bun
(trg)="s1"> 確定
(src)="s2"> Lascè
(trg)="s2"> 取消
(src)="s3"> Pié ia danü
(trg)="s3"> 重新開機
(src)="s4"> Inant
(trg)="s4"> 繼續
(src)="s5"> Opziuns por pié ia
(trg)="s5"> 開機選項
(src)="s6"> Jì fora ...
(trg)="s6"> 正在離開 ...
(src)="s7"> Te vas fora dal menu grafich por pié ia y te vas tla manira cun ma test .
(trg)="s7"> 您將離開圖形開機選單並 啟動文字模式介面 。
(src)="s8"> Aiüt
(trg)="s8"> 求助
(src)="s9"> Program por pié ia
(trg)="s9"> 開機載入程式
(src)="s10"> Fal de I / O
(trg)="s10"> I / O 錯誤
(src)="s11"> Müda l 'medium por pié ia
(trg)="s11"> 更換開機磁片
(src)="s12"> Mët ite le medium por pié ia % u .
(trg)="s12"> 插入開機磁片 % u 。
(src)="s13"> Chësc é l 'medium por pié ia % u . Mët ite le medium por pié ia % u .
(trg)="s13"> 這是開機磁片 % u 。 插入開機磁片 % u 。
(src)="s14"> Chësc medium por pié ia ne va nia bun . Mët ite le medium por pié ia % u .
(trg)="s14"> 這不是可開機的磁碟 。 請插入開機磁碟 % u 。
(src)="s15"> Parora d ’ ordinn
(trg)="s15"> 密碼
(src)="s16"> Scrí ite la tüa parora d ’ ordinn :
(trg)="s16"> 輸入您的密碼 :
(src)="s17"> Fal dl DVD
(trg)="s17"> DVD 錯誤
(src)="s18"> Chësc DVD à döes perts . Al é gnü metü ite dala secunda pert . Oj le DVD por jì inant .
(trg)="s18"> 這是張雙面 DVD 。 您是從第 2 面開機 。 請將 DVD 翻面之後再繼續 。
(src)="s19"> Destöda
(trg)="s19"> 關閉電源
(src)="s20"> Archita śëgn l 'sistem ?
(trg)="s20"> 確定要關機嗎 ?
(src)="s21"> Parora d ’ ordinn
(trg)="s21"> 密碼
(src)="s22"> Atres opziuns
(trg)="s22"> 其他選項
(src)="s23"> Lingać
(trg)="s23"> 語言
(src)="s24"> Tastadöra
(trg)="s24"> 鍵盤對應表
(src)="s25"> Manires
(trg)="s25"> 模式
(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> 一般
(src)="s27"> Manira da espert
(trg)="s27"> 專家模式
(src)="s28"> Azessibilité
(trg)="s28"> 無障礙輔助
(src)="s29"> Degun
(trg)="s29"> 無
(src)="s30"> Contrast alt
(trg)="s30"> 高對比
(src)="s31"> Linsa d ’ ingrandimënt
(trg)="s31"> 放大鏡
(src)="s32"> Letur dl monitor
(trg)="s32"> 螢幕閱讀器
(src)="s33"> Terminal Braille
(trg)="s33"> 盲人點字終端機
(src)="s34"> Mudadus dla tastadöra
(trg)="s34"> 鍵盤修飾鍵
(src)="s35"> Tastadöra sön l 'monitor
(trg)="s35"> 螢幕鍵盤
(src)="s36"> Problems motorics - müda fora i aparać
(trg)="s36"> 運動機能障礙者專用開關式輸入裝置
(src)="s37"> Düt
(trg)="s37"> 每一項
(src)="s38"> ^ Prô fora Ubuntu zënza le istalè
(trg)="s38"> 在不需安裝的情況下試用 Ubuntu ( ^ T )
(src)="s39"> ^ Prô fora Kubuntu zënza le istalè
(trg)="s39"> 在不需安裝的情況下試用 Kubuntu ( ^ T )
(src)="s40"> ^ Prô fora Edubuntu zënza le istalè
(trg)="s40"> 在不需安裝的情況下試用 Edubuntu ( ^ T )
(src)="s41"> ^ Prô fora Xubuntu zënza le istalè
(trg)="s41"> 在不需安裝的情況下試用 Xubuntu ( ^ T )
(src)="s42"> ^ Prô fora Ubuntu MID zënza le istalè
(trg)="s42"> 在不需安裝的情況下試用 Ubuntu MID ( ^ T )
(src)="s43"> ^ Prô fora Ubuntu Netbook zënza le istalè
(trg)="s43"> 在不需要安裝的情況下試用 Ubuntu Netbook ( ^ T )
(src)="s44"> ^ Prô fora Kubuntu Netbook zënza le istalè
(trg)="s44"> 在不需安裝的情況下試用 Kubuntu Netbook ( ^ T )
(src)="s45"> ^ Prô fora Lubuntu zënza le istalè
(trg)="s45"> 在不需安裝的情況下試用 Lubuntu ( ^ T )
(src)="s46"> ^ Pëia ia cun Kubuntu
(trg)="s46"> 啟動 Kubuntu ( ^ S )
(src)="s47"> Utilisëia n medium por atualisé i driver
(trg)="s47"> 使用驅動程式更新光碟
(src)="s48"> ^ Istalëia Ubuntu tla manira cun ma test
(trg)="s48"> 在文字模式下安裝 Ubuntu ( ^ I )
(src)="s49"> ^ Istalëia Kubuntu tla manira cun ma test
(trg)="s49"> 在文字模式下安裝 Kubuntu ( ^ I )
(src)="s50"> ^ Istalëia Edubuntu tla manira cun ma test
(trg)="s50"> 在文字模式下安裝 Edubuntu ( ^ I )
(src)="s51"> ^ Istalëia Xubuntu tla manira cun ma test
(trg)="s51"> 在文字模式下安裝 Xubuntu ( ^ I )
(src)="s52"> ^ Istalëia Ubuntu
(trg)="s52"> 安裝 Ubuntu ( ^ I )
(src)="s53"> ^ Istalëia Kubuntu
(trg)="s53"> 安裝 Kubuntu ( ^ I )
(src)="s54"> ^ Istalëia Edubuntu
(trg)="s54"> 安裝 Edubuntu ( ^ I )
(src)="s55"> ^ Istalëia Xubuntu
(trg)="s55"> 安裝 Xubuntu ( ^ I )
(src)="s56"> ^ Istalëia Ubuntu Server
(trg)="s56"> 安裝 Ubuntu 伺服器 ( ^ I )
(src)="s57"> ^ Istalaziun de de plü server cun MAAS
(trg)="s57"> ^ 跟MAAS一起安裝的多種伺服器
(src)="s58"> ^ Istalëia Ubuntu Studio
(trg)="s58"> 安裝 Ubuntu Studio ( ^ I )
(src)="s59"> ^ Istalëia Ubuntu MID
(trg)="s59"> 安裝 Ubuntu MID ( ^ I )
(src)="s60"> ^ Istalëia Ubuntu Netbook
(trg)="s60"> 安裝 Ubuntu Netbook ( ^ I )
(src)="s61"> ^ Istalëia Kubuntu Netbook
(trg)="s61"> 安裝 Kubuntu Netbook ( ^ I )
(src)="s62"> ^ Istalëia Lubuntu
(trg)="s62"> 安裝 Lubuntu ( ^ I )
(src)="s63"> Istalëia n post de laûr
(trg)="s63"> 安裝工作站
(src)="s64"> Istalëia n server
(trg)="s64"> 安裝伺服器
(src)="s65"> Istalaziun-OEM ( por produzënć )
(trg)="s65"> OEM 安裝 ( 供製造廠商使用 )
(src)="s66"> Istalëia n server LAMP
(trg)="s66"> 安裝 LAMP 伺服器
(src)="s67"> Istalëia n server LTSP
(trg)="s67"> 安裝 LTSP 伺服器
(src)="s68"> Istalëia n Diskless Image Server
(trg)="s68"> 安裝無碟影像伺服器
(src)="s69"> Istalëia n sistem a ligna de comando
(trg)="s69"> 安裝成文字模式系統
(src)="s70"> Istalëia n sistem minimal
(trg)="s70"> 安裝最小化系統
(src)="s71"> Istalëia na mascinn virtuala minimala
(trg)="s71"> 安裝最小化虛擬機器
(src)="s72"> ^ Ejaminëia le medium sce al é fai
(trg)="s72"> 檢查光碟是否有缺損 ( ^ C )
(src)="s73"> ^ Dortöra n sistem danejè
(trg)="s73"> 救援已損壞的系統 ( ^ R )
(src)="s74"> ^ Ejaminëia la memoria zentrala
(trg)="s74"> 記憶體測試 ( ^ M )
(src)="s75"> Pié ia dal pröm ^ disch fis
(trg)="s75"> 從第一個硬碟開機 ( ^ B )
(src)="s76"> Ma software lëde
(trg)="s76"> 只安裝自由軟體
(src)="s77"> ^ Dell : istalaziun nöia automatica
(trg)="s77"> Dell 自動重新安裝 ( ^ D )
(src)="s78"> ^ Istalëia Mythbuntu
(trg)="s78"> 安裝 Mythbuntu ( ^ I )
(src)="s79"> ^ Prô fora Mythbuntu zënza l 'istalé
(trg)="s79"> 在不需要安裝的情況下試用 Mythbuntu ( ^ T )
# lld/gedit.xml.gz
# zh_TW/gedit.xml.gz
(src)="s4"> gedit
(trg)="s4"> gedit 文字編輯器
(src)="s8"> Deura na finestra nöia
(trg)="s8"> 開啟新的視窗
(src)="s9"> Deura n documënt nü
(trg)="s9"> 開啟新的文件
(src)="s17"> Fà na copia de segurëza
(trg)="s17"> 製作備份
(src)="s19"> Memorissëia automaticamënter
(trg)="s19"> 自動儲存
(src)="s81"> CURRENTCURRENT
(trg)="s95"> 指定列印時列號所用的字型 。 本選項只有在 「 列印列號 」 選項的值不是零的時候生效 。 CURRENTCURRENT
(src)="s136"> Launchpad Contributions : Omar Moling https : / / launchpad.net / ~ omoling
(trg)="s150"> 如對翻譯有任何意見 , 請送一封電子郵件給 以下地址 , GNOME 翻譯團隊會儘快回覆您 : zh-l10n @ lists.linux.org.tw Woodman Tuen < wmtuen \ @ gmail \ .com > , 2005-07 Anthony Tang < tkyanthony \ @ yahoo \ .com \ .hk > , 2004 Abel Cheung < abel \ @ oaka \ .org > , 2001-03 Jing-Jong Shyue < shyue \ @ sonoma \ .com \ .tw > , 2000 Launchpad Contributions : Chao-Hsiung Liao https : / / launchpad.net / ~ j-h-liau Cheng-Chia Tseng https : / / launchpad.net / ~ zerng07 Elmaz Yu https : / / launchpad.net / ~ elmazyu Emerson Hsieh https : / / launchpad.net / ~ emerson1234567890 Jacky Lin https : / / launchpad.net / ~ online-et Janelin https : / / launchpad.net / ~ wgl1242254 Kevin-Wei-2 https : / / launchpad.net / ~ kevin-wei3 Pin-hsien Li https : / / launchpad.net / ~ plesry Po-Hsu Lin https : / / launchpad.net / ~ cypressyew Richard https : / / launchpad.net / ~ ric0323 Roy Chan https : / / launchpad.net / ~ roy-chan-linux Walter Cheuk https : / / launchpad.net / ~ wwycheuk Woodman Tuen https : / / launchpad.net / ~ wmtuen fujia https : / / launchpad.net / ~ jhuang7 hansamuE https : / / launchpad.net / ~ hansamue nckuhuahua https : / / launchpad.net / ~ nckuhuahua
(src)="s221"> modificationreading
(trg)="s235"> 不要儲存 ( _ O ) modificationreading
(src)="s236"> modificationreading
(trg)="s250"> 無法儲存檔案 “ % s ” 。 modificationreading
(src)="s315"> of " from " 1 of 19
(trg)="s334"> 目前的頁 ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(src)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s357"> 插入Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(src)="s427"> Wrap Around
(trg)="s447"> % d / % dWrap Around
(src)="s428"> Match as Regular Expression
(trg)="s448"> 回到檔案開始部份再搜尋 ( _ W ) Match as Regular Expression
(src)="s429"> Match Entire Word Only
(trg)="s449"> 以正規表示式比對 ( _ R ) Match Entire Word Only
(src)="s430"> Match Case
(trg)="s450"> 只符合整個字詞 ( _ E ) Match Case
(src)="s660"> tab
(trg)="s680"> 啟用tab
(src)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s696"> 將整份文件或將已選的文字排序 。 Check SpellingCheck Spelling
(src)="s683"> Check Spelling
(trg)="s703"> 建議Check Spelling
(src)="s685"> French ( France ) language
(trg)="s705"> 拼字檢查完成French ( France ) language
(src)="s686"> language
(trg)="s706"> % s ( % s ) language
(src)="s687"> language
(trg)="s707"> 不明 ( % s ) language
# lld/gnome-icon-theme.xml.gz
# zh_TW/gnome-icon-theme.xml.gz