# lld/bootloader.xml.gz
# ml/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Va bun
(trg)="s1"> ശരി
(src)="s2"> Lascè
(trg)="s2"> റദ ് ദാക ് കുക
(src)="s3"> Pié ia danü
(trg)="s3"> പുനരാരംഭിക ് കുക
(src)="s4"> Inant
(trg)="s4"> തുടരുക
(src)="s5"> Opziuns por pié ia
(trg)="s5"> ബൂട ് ട ് ഓപ ് ഷനുകള ്
(src)="s6"> Jì fora ...
(trg)="s6"> പുറത ് തുകടക ് കുന ് നു ...
(src)="s7"> Te vas fora dal menu grafich por pié ia y te vas tla manira cun ma test .
(trg)="s7"> നിങ ് ങള ് ഗ ് രാഫിക ് കല ് ബൂട ് ട ് മെനു വിട ് ട ് ടെക ് സ ് റ ് റ ് രീതിയിലേക ് ക ് കടക ് കുകയാണ ്
(src)="s8"> Aiüt
(trg)="s8"> സഹായം
(src)="s9"> Program por pié ia
(trg)="s9"> ബൂട ് ട ് ലോഡര ്
(src)="s10"> Fal de I / O
(trg)="s10"> I / O പിശക ്
(src)="s11"> Müda l 'medium por pié ia
(trg)="s11"> ബൂട ് ടു ് ഡിസ ് ക ് മാറ ് റി പകരം വക ് കുക
(src)="s12"> Mët ite le medium por pié ia % u .
(trg)="s12"> % u എന ് ന ബൂട ് ടു ് ഡിസ ് ക ് ഇടുക
(src)="s13"> Chësc é l 'medium por pié ia % u . Mët ite le medium por pié ia % u .
(trg)="s13"> ഇത ് % u എന ് ന ബൂട ് ട ് ഡിസ ് ക ് ആണ ് . % u എന ് ന ബൂട ് ട ് ഡിസ ് ക ് ഇടുക .
(src)="s14"> Chësc medium por pié ia ne va nia bun . Mët ite le medium por pié ia % u .
(trg)="s14"> ഇതു ശരിയായ ഒരു ബൂട ് ട ് ഡിസ ് ക ് അല ് ല . ദയവായി % u ബൂട ് ട ് ഡിസ ് ക ് ഇടുക
(src)="s15"> Parora d ’ ordinn
(trg)="s15"> രഹസ ് യവാക ് ക ്
(src)="s16"> Scrí ite la tüa parora d ’ ordinn :
(trg)="s16"> രഹസ ് യവാക ് ക ് നല ് കൂ
(src)="s17"> Fal dl DVD
(trg)="s17"> ഡി.വി.ഡി തകരാറ ്
(src)="s18"> Chësc DVD à döes perts . Al é gnü metü ite dala secunda pert . Oj le DVD por jì inant .
(trg)="s18"> ഈ ' ഡി.വി.ഡി ' യുടെ രണ ് ടു വശങ ് ങളലും ഡാറ ് റ ഉണ ് ട ് ഇനി തുടരാന ് മറുവശം ഉപേയാഗിക ് കുക
(src)="s19"> Destöda
(trg)="s19"> പ ് രവര ് ത ് തനം അവസാനിപ ് പിക ് കുക
(src)="s20"> Archita śëgn l 'sistem ?
(trg)="s20"> സിസ ് റ ് റം ഇപ ് പോള ് നിര ് ത ് തട ് ടെ ?
(src)="s21"> Parora d ’ ordinn
(trg)="s21"> അടയാളവാക ് ക ്
(src)="s22"> Atres opziuns
(trg)="s22"> മറ ് റ ് ഉപാധികള ്
(src)="s23"> Lingać
(trg)="s23"> ഭാഷ
(src)="s24"> Tastadöra
(trg)="s24"> ' കീ ' വിന ് യാസം .
(src)="s25"> Manires
(trg)="s25"> രീതികള ്
(src)="s26"> Normal
(trg)="s26"> സാധാരണ
(src)="s27"> Manira da espert
(trg)="s27"> വിദഗ ് ദ ് ധ മാര ് ഗം
(src)="s28"> Azessibilité
(trg)="s28"> ഉപയോഗക ് ഷമത
(src)="s29"> Degun
(trg)="s29"> ശൂന ് യം ( none )
(src)="s30"> Contrast alt
(trg)="s30"> മിഴിവുറ ് റ ( High Contrast )
(src)="s31"> Linsa d ’ ingrandimënt
(trg)="s31"> ഭൂതകണ ് ണാടി ( Magnifier )
(src)="s32"> Letur dl monitor
(trg)="s32"> യവനികാവായനോപാധി
(src)="s33"> Terminal Braille
(trg)="s33"> ബ ് രെയിലി ടെര ് മിനല ്
(src)="s34"> Mudadus dla tastadöra
(trg)="s34"> കീബോര ് ഡ ് പരിഷ ് കരണങ ് ങള ്
(src)="s35"> Tastadöra sön l 'monitor
(trg)="s35"> യവനികാ-കീബോര ് ഡ ്
(src)="s36"> Problems motorics - müda fora i aparać
(trg)="s36"> മോട ് ടോര ് ബുദ ് ധിമുട ് ടുകള ് - വേറെ ഉപകരണങ ് ങള ് ഉപയോഗിച ് ചുനോക ് കൂ
(src)="s37"> Düt
(trg)="s37"> എല ് ലാം
(src)="s38"> ^ Prô fora Ubuntu zënza le istalè
(trg)="s38"> ഉബുണ ് ടു ഇന ് സ ് റ ് റാള ് ചെയ ് യാതെ ഉപയോഗിച ് ചുനോക ് കാം
(src)="s39"> ^ Prô fora Kubuntu zënza le istalè
(trg)="s39"> കുബുണ ് ടു ഇന ് സ ് റ ് റാള ് ചെയ ് യാതെ ഉപയോഗിച ് ചുനോക ് കാം
(src)="s40"> ^ Prô fora Edubuntu zënza le istalè
(trg)="s40"> എഡുബുണ ് ടു ( Edubuntu ) ഇന ് സ ് റ ് റാള ് ചെയ ് യാതെ ഉപയോഗിച ് ചുനോക ് കാം
(src)="s41"> ^ Prô fora Xubuntu zënza le istalè
(trg)="s41"> എക ് സുബുണ ് ടു ( Xubuntu ) ഇന ് സ ് റ ് റാള ് ചെയ ് യാതെ ഉപയോഗിച ് ചുനോക ് കാം
(src)="s42"> ^ Prô fora Ubuntu MID zënza le istalè
(trg)="s42"> ^ ഉബുണ ് ടു എംഐഡി ഇന ് സ ് റ ് റാള ് ചെയ ് യാതെ ഉപയോഗിച ് ച ് നോക ് കൂ
(src)="s43"> ^ Prô fora Ubuntu Netbook zënza le istalè
(trg)="s43"> ^ ഉബുണ ് ടു നെറ ് റ ് ബുക ് ക ് ഇന ് സ ് റ ് റാള ് ചെയ ് യാതെ ഉപയോഗിച ് ച ് നോക ് കൂ
(src)="s44"> ^ Prô fora Kubuntu Netbook zënza le istalè
(trg)="s44"> ^ കുബുണ ് ടു നെറ ് റ ് ബുക ് ക ് ഇന ് സ ് റ ് റാള ് ചെയ ് യാതെ ഉപയോഗിച ് ച ് നോക ് കൂ
(src)="s45"> ^ Prô fora Lubuntu zënza le istalè
(trg)="s45"> ലുബുണ ് ടു ( Lubuntu ) ഇന ് സ ് റ ് റാള ് ചെയ ് യാതെ ഉപയോഗിച ് ചുനോക ് കാം
(src)="s46"> ^ Pëia ia cun Kubuntu
(trg)="s46"> കുബുണ ് ടു ആരംഭിക ് കുക ( ^ S )
(src)="s47"> Utilisëia n medium por atualisé i driver
(trg)="s47"> ഡ ് രൈവര ് പരിഷ ് കരണ ഡിസ ് ക ് ഉപയോഗിക ് കൂ
(src)="s48"> ^ Istalëia Ubuntu tla manira cun ma test
(trg)="s48"> വാചക രീതിയില ് ഉബുണ ് ടു വിന ് യസിക ് കൂ
(src)="s49"> ^ Istalëia Kubuntu tla manira cun ma test
(trg)="s49"> വാചക രീതിയില ് കുബുണ ് ടു വിന ് യസിക ് കൂ
(src)="s50"> ^ Istalëia Edubuntu tla manira cun ma test
(trg)="s50"> വാചക രീതിയില ് എഡുബുണ ് ടു വിന ് യസിക ് കൂ
(src)="s51"> ^ Istalëia Xubuntu tla manira cun ma test
(trg)="s51"> വാചക രീതിയില ് ക ് സുബുണ ് ടു വിന ് യസിക ് കൂ
(src)="s52"> ^ Istalëia Ubuntu
(trg)="s52"> ഉബുണ ് ടു ഇന ് സ ് റ ് റാള ് ചെയ ് യുക
(src)="s53"> ^ Istalëia Kubuntu
(trg)="s53"> കുബുണ ് ടു വിന ് യസിക ് കൂ
(src)="s54"> ^ Istalëia Edubuntu
(trg)="s54"> ക ് സുബുണ ് ടു വിന ് യസിക ് കൂ
(src)="s55"> ^ Istalëia Xubuntu
(trg)="s55"> ക ് സുബുണ ് ടു വിന ് യസിക ് കൂ
(src)="s56"> ^ Istalëia Ubuntu Server
(trg)="s56"> ഉബുണ ് ടു സെര ് വര ് വിന ് യസിക ് കൂ
(src)="s57"> ^ Istalaziun de de plü server cun MAAS
(trg)="s57"> ഒന ് നിലധികം സര ് വറുകള ് MAAS ഉപയോഗിച ് ച ് ഇന ് സ ് റ ് റോള ് ചെയ ് യുക
(src)="s58"> ^ Istalëia Ubuntu Studio
(trg)="s58"> ഉബുണ ് ടു സ ് റ ് റുഡിയോ വിന ് യസിക ് കൂ
(src)="s59"> ^ Istalëia Ubuntu MID
(trg)="s59"> ഉബുണ ് ടു MID വിന ് യസിക ് കൂ
(src)="s60"> ^ Istalëia Ubuntu Netbook
(trg)="s60"> ^ ഉബുണ ് ടു നെറ ് റ ് ബുക ് ക ് ഇന ് സ ് റ ് റാള ് ചെയ ് യുക
(src)="s61"> ^ Istalëia Kubuntu Netbook
(trg)="s61"> കുബുണ ് ടു നെറ ് റ ് ബുക ് ക ് ഇന ് സ ് റ ് റോള ് ചെയ ് യുക
(src)="s62"> ^ Istalëia Lubuntu
(trg)="s62"> ലുബുണ ് ടു ഇന ് സ ് റ ് റാള ് ചെയ ് യുക
(src)="s63"> Istalëia n post de laûr
(trg)="s63"> ഒരു പ ് രവര ് ത ് തനകേന ് ദ ് രം സജ ് ജമാക ് കുക .
(src)="s64"> Istalëia n server
(trg)="s64"> ഒരു സെര ് വര ് വിന ് യസിക ് കൂ
(src)="s65"> Istalaziun-OEM ( por produzënć )
(trg)="s65"> OEM വിന ് യാസം ( ഉല ് പാദകര ് ക ് കായി )
(src)="s66"> Istalëia n server LAMP
(trg)="s66"> ലാംപ ് സെറ ് വ൪ ഇന ് സ ് റ ് റോള ് ചെയ ് യുക
(src)="s67"> Istalëia n server LTSP
(trg)="s67"> ഒരു LTSP server ഇന ് സ ് റ ് റോള ് ചെയ ് യു
(src)="s68"> Istalëia n Diskless Image Server
(trg)="s68"> ഒരു Diskless Image Server ഇന ് സ ് റ ് റോള ് ചെയ ് യുക
(src)="s69"> Istalëia n sistem a ligna de comando
(trg)="s69"> ഒരു ആജ ് ഞാ-രേഖാ സിസ ് റ ് റം വിന ് യസിക ് കുക
(src)="s70"> Istalëia n sistem minimal
(trg)="s70"> ഒരു ഏറ ് റവും കുറഞ ് ഞ കൂട ് ടം സജ ് ജമാക ് കുക .
(src)="s71"> Istalëia na mascinn virtuala minimala
(trg)="s71"> ഒരു ഏറ ് റവും കുറഞ ് ഞ സാങ ് കല ് പിക കൂട ് ടം സജ ് ജമാക ് കുക .
(src)="s72"> ^ Ejaminëia le medium sce al é fai
(trg)="s72"> ^ ഡിസ ് കില ് എന ് തെങ ് കിലും തകരാറ ് ഉണ ് ടോ എന ് ന ് പരിശോധിക ് കുക
(src)="s73"> ^ Dortöra n sistem danejè
(trg)="s73"> ഉടഞ ് ഞ സിസ ് റ ് റത ് തെ രക ് ഷിക ് കുക
(src)="s74"> ^ Ejaminëia la memoria zentrala
(trg)="s74"> മെമ ് മറി പരിശോധന
(src)="s75"> Pié ia dal pröm ^ disch fis
(trg)="s75"> ആദ ് യത ് തെ ഹാര ് ഡ ് ഡിസ ് കില ് നിന ് നും ബൂട ് ട ് ചെയ ് യുക
(src)="s76"> Ma software lëde
(trg)="s76"> സ ് വതന ് ത ് ര സോഫ ് റ ് റ ് വെയര ് മാത ് രം
(src)="s77"> ^ Dell : istalaziun nöia automatica
(trg)="s77"> ^ ഡെല ് സ ് വമേധയാ വീണ ് ടും ഇന ് സ ് റ ് റാള ് ചെയ ് യുക
(src)="s78"> ^ Istalëia Mythbuntu
(trg)="s78"> മിത ് ത ് ബുണ ് ടു വിന ് യസിക ് കുക
(src)="s79"> ^ Prô fora Mythbuntu zënza l 'istalé
(trg)="s79"> ^ മിഥ ് ബുണ ് ടു ഇന ് സ ് റ ് റാള ് ചെയ ് യാതെ ഉപയോഗിച ് ച ് നോക ് കൂ
# lld/gedit.xml.gz
# ml/gedit.xml.gz
(src)="s4"> gedit
(trg)="s4"> ജിഎഡിറ ് റ ്
(src)="s8"> Deura na finestra nöia
(trg)="s8"> പുതിയ ജാലകം തുറക ് കുക
(src)="s9"> Deura n documënt nü
(trg)="s9"> പുതിയ രേഖ ഉണ ് ടാക ് കുക
(src)="s17"> Fà na copia de segurëza
(trg)="s17"> കരുതല ് പകര ് പ ് പുകള ് ഉണ ് ടാക ് കുക
(src)="s19"> Memorissëia automaticamënter
(trg)="s19"> സ ് വയം സൂക ് ഷിയ ് ക ് കുക
(src)="s81"> CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> വരി സൂചിപ ് പിയ ് ക ് കുന ് ന സംഖ ് യകള ് അച ് ചടിയ ് ക ് കുന ് നതിനു ് വേണ ് ടിയുള ് ള അക ് ഷരസഞ ് ചയം വ ് യക ് തമാക ് കുക . ഇതു ് പ ് രാവര ് ത ് തികമാകണമെങ ് കില ് " വരി സൂചിപ ് പിയ ് ക ് കുന ് ന സംഖ ് യ അച ് ചടിയ ് ക ് കുക " എന ് ന ഐച ് ഛികം 0 ആകണം.CURRENTCURRENT
(src)="s136"> Launchpad Contributions : Omar Moling https : / / launchpad.net / ~ omoling
(trg)="s136"> എഫ ് എസ ് എഫ ് -ഇന ് ത ് യ < locale \ @ gnu \ .org \ .in > അനി പീറ ് റര ് < peter \ .ani \ @ gmail \ .com > സന ് തോഷ ് തോട ് ടിങ ് ങല ് < santhosh00 \ @ gmail \ .com > പ ് രവീണ ് അരിമ ് പ ് രത ് തൊടിയില ് < pravi \ .a \ @ gmail \ .com > ഹരി വിഷ ് ണു < harivishnu \ @ gmail \ .com > അനീഷ ് എ < aneesh \ .nl \ @ gmail \ .com > Launchpad Contributions : Ani Peter https : / / launchpad.net / ~ apeter-redhat Anish A https : / / launchpad.net / ~ aneeshnl Deepu G Nair https : / / launchpad.net / ~ deepugn DrG https : / / launchpad.net / ~ drsganesh FSF-India https : / / launchpad.net / ~ locale Naseef https : / / launchpad.net / ~ naseefkm Praveen Arimbrathodiyil https : / / launchpad.net / ~ pravi-a ST Alfas https : / / launchpad.net / ~ alfasst Sanu https : / / launchpad.net / ~ sanoojkp Sebastien Bacher https : / / launchpad.net / ~ seb128 arjun https : / / launchpad.net / ~ arjunak01 miniX https : / / launchpad.net / ~ lijoyx
(src)="s221"> modificationreading
(trg)="s221"> സൂക ് ഷിക ് കേണ ് ട _ തില ് ലmodificationreading
(src)="s236"> modificationreading
(trg)="s236"> modificationreading
(src)="s315"> of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> നിലവിലുളള താള ് ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(src)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> INSLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(src)="s427"> Wrap Around
(trg)="s427"> Wrap Around
(src)="s428"> Match as Regular Expression
(trg)="s428"> ചുറ ് റും _ ഒതുക ് കുകMatch as Regular Expression
(src)="s429"> Match Entire Word Only
(trg)="s429"> Match Entire Word Only
(src)="s430"> Match Case
(trg)="s430"> മുനുവന ് വാക ് കു ് _ മാത ് രം പൊരുത ് തമുണ ് ടോ എന ് നു ് നോക ് കുകMatch Case
(src)="s660"> tab
(trg)="s660"> പ ് രവര ് ത ് തിപ ് പിക ് കല ് tab
(src)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> നിലിലുള ് ള രേഖ അല ് ലെങ ് കില ് തെരഞ ് ഞെടുത ് ത വാചകങ ് ങള ് ക ് രമീകരിക ് കുന ് നുCheck SpellingCheck Spelling
(src)="s683"> Check Spelling
(trg)="s683"> നിര ് ദ ് ദേശങ ് ങള ് Check Spelling
(src)="s685"> French ( France ) language
(trg)="s685"> അക ് ഷരത ് തെറ ് റു ് പരിശോധന പൂര ് ത ് തിയായിFrench ( France ) language
(src)="s686"> language
(trg)="s686"> % s ( % s ) language
(src)="s687"> language
(trg)="s687"> അറിയപ ് പെടാത ് ത ( % s ) language
# lld/gnome-icon-theme.xml.gz
# ml/gnome-icon-theme.xml.gz