# lg/bootloader.xml.gz
# zh_TW/bootloader.xml.gz


# lg/coreutils.xml.gz
# zh_TW/coreutils.xml.gz


(src)="s1"> agumenti % s tekozesebwa ku % s
(trg)="s1"> % 2 $ s的參數 % 1 $ s無效

(src)="s2"> agumenti % s ku % s ebuzabuza
(trg)="s2"> % 2 $ s的參數 % 1 $ s不明確

(src)="s3"> Augumenti z 'oyinza okuwa ziri :
(trg)="s3"> 有效的參數為 :

(src)="s4"> wazzewo kiremya mu kubikka fayiro
(trg)="s4"> 關閉檔案時發生錯誤

(src)="s5"> Wazzewo kiremya mu kuwandika mu fayiro
(trg)="s5"> 寫入時發生錯誤

(src)="s6"> endukusa ez 'oku % s tezikyusidwa
(trg)="s6"> 為 % s 保存權限

(src)="s7"> Wazzewo kiremya atategeerese mu sisitemu
(trg)="s7"> 不明的系統錯誤

(src)="s8"> fayiro eyabulijjo etaliimu kantu
(trg)="s8"> 普通空白檔案

(src)="s9"> fayiro eya bulijjo
(trg)="s9"> 普通檔案

(src)="s10"> lino tterekero
(trg)="s10"> 目錄

(src)="s11"> ffayiro ey 'enjawulo eya kika kya buloka
(trg)="s11"> 區塊特殊檔案

(src)="s12"> fayiro ey 'enjawulo ey 'ekika kya nnukuta
(trg)="s12"> 字元特殊檔案

(src)="s13"> FIFO
(trg)="s13"> fifo

(src)="s14"> ( fayiro ) enyunzi ey 'eyawudde
(trg)="s14"> 符號連結

(src)="s15"> soketi
(trg)="s15"> socket

(src)="s16"> ddiindiro erya bubaka
(trg)="s16"> 訊息佇列

(src)="s17"> semafora
(trg)="s17"> semaphore

(src)="s18"> kisibe kya mu ggwanika ery 'awamu
(trg)="s18"> 共用記憶體物件

(src)="s19"> kyetongole eky 'omuggwanika ekikazidwako ekika
(trg)="s19"> 已分類記憶體物件

(src)="s20"> fayiro etategeereka
(trg)="s20"> 不正常的檔案

(src)="s21"> Erinnya erya kompyuta enyunge oba endagiriro ez 'omu lubu olwo tebikkirizibwa ku sisitemu eno
(trg)="s21"> 不支援主機的位址類別

(src)="s22"> Nfunyemu obuzibu mu kukwataganya erinnya n 'endagiriro ya kompyuta
(trg)="s22"> 名稱解析暫時失敗

(src)="s23"> ai _ flags kikongojja ekitali kituufu
(trg)="s23"> 用於 ai _ flags 的值有問題

(src)="s24"> Wazzewo kiremya atagonjooleka mu kugeza kukwataganya erinnya n 'endagiriro ya kompyuta
(trg)="s24"> 進行名稱解析時發生無法回復的錯誤

(src)="s25"> Amateeka ai _ family ge kitegeka tegamanyidwa ku sistemu eno
(trg)="s25"> 不支援 ai _ family

(src)="s26"> Tekisobose kufuna kifo mu ggwanika
(trg)="s26"> 記憶體分配失敗

(src)="s27"> Eryo erinnya lya kompyuta tewali ndagiriro gye likwatagana nayo
(trg)="s27"> 主機名稱未有關連至任何位址

(src)="s28"> Erinnya oba puloguramu empeereze tebimanyidwa ku sisitemu eno
(trg)="s28"> 不認識的名稱或服務

(src)="s29"> Puloguramu empeereze tegendana n 'ekika kya soketi ekitegekedwa ai _ socktype
(trg)="s29"> ai _ socktype 不支援 servname

(src)="s30"> Ekika kya soketi ekikongojjedwa mu ai _ socktype sisitemu eno tekimanyi
(trg)="s30"> 不支援 ai _ socktype

(src)="s31"> Waliwo kiremya mu sisitemu
(trg)="s31"> 系統錯誤

(src)="s32"> Eggwanika zzibizi eriterekebwamu agumenti terimala
(trg)="s32"> 參數緩衝區不足

(src)="s33"> Omulimu ogusabidwa gubindabinda
(trg)="s33"> 正在處理要求

(src)="s34"> Omulimu ogusabidwa gusazidwamu
(trg)="s34"> 要求已取消

(src)="s35"> Omulimu ogusabidwa tegusazidwamu
(trg)="s35"> 要求未取消

(src)="s36"> Emirimu egisabidwa gyonna giwedde
(trg)="s36"> 已完成所有要求

(src)="s37"> Ekiragiro emirimu kigiyimirizzaamu
(trg)="s37"> 被訊號中斷

(src)="s38"> Paramita ewandikidwa bubi
(trg)="s38"> 參數字串沒有正確編碼

(src)="s39"> Wazzewo kiremya atategeereka
(trg)="s39"> 不知名錯誤

(src)="s51"> nnemedwa okukyusa obuyinza obw 'oku % s
(trg)="s51"> 無法更改 % s的權限

(src)="s52"> nnemedwa okukolawo tterekero % s
(trg)="s52"> 無法建立目錄 % s

(src)="s53"> ggwanika lijjudde
(trg)="s53"> 記憶體耗盡

(src)="s54"> tekisobose okuwandisa tterekero erikolerwamu
(trg)="s54"> 無法紀錄當前工作目錄

(src)="s55"> nemedwa okudda mu tterekero mwensookedde okukolera`'like this` " and "'
(trg)="s55"> 無法回到最初的工作目錄`'like this` " and "'

(src)="s56">`
(trg)="s56"> ‘

(src)="s57"> '
(trg)="s57"> ’

(src)="s58"> % s : nkomerero ya fayiro
(trg)="s58"> % s : 已到檔案結尾

(src)="s59"> Omulimu gumalirizidwa bulungi
(trg)="s59"> 成功

(src)="s60"> Tewali kifaanagana
(trg)="s60"> 沒有符合者

(src)="s61"> Emboozi enoonya ebifaanagana etakola
(trg)="s61"> 不正確的正規表示式

(src)="s62"> Nsanze ennukuta etasobola okweyambisibwa mu kusengeka nkalala
(trg)="s62"> 不正確的核對字元

(src)="s63"> Linnya lya kika eky 'ennukuta telikola
(trg)="s63"> 無效的字元種類名稱

(src)="s64"> Waliwo akasazze akaddanyuma nga ke kakomekkerezza
(trg)="s64"> 末端有多餘的反斜號

(src)="s65"> Waliwo ekiragiro ekinoonya ebifaanagana n 'ennukuta ezikikulembedde ekitakola wano
(trg)="s65"> 不正確的返回參考

(src)="s66"> Waliwo [ oba [ ^ ebula ko ginne wa yo
(trg)="s66"> 沒有對應的 [ 或 [ ^

(src)="s67"> Waliwo ( oba \ \ ( ebulako ginne wa yo
(trg)="s67"> 沒有對應的 ( 或 \ \ (

(src)="s68"> Waliwo \ \ { ebulako ginne wa yo
(trg)="s68"> 沒有對應的 \ \ {

(src)="s69"> Ebiri wakati wa \ \ { \ \ } tebikola wano
(trg)="s69"> \ \ { \ \ } 中的內容無效

(src)="s70"> olubu gye lukomekkerezedwa tewakkirizibwa
(trg)="s70"> 不正確的結束範圍

(src)="s71"> Ggwanika lijjudde
(trg)="s71"> 記憶體不足

(src)="s72"> Emboozi enoonya ebifaanagana ekulembedde tekola wano
(trg)="s72"> 不正確的前導正規表示式

(src)="s73"> Emboozi enoonya ebifaanagana ekomekkerezedwa bubi
(trg)="s73"> 正規表示式過早結束

(src)="s74"> Emboozi enoonya ebifaanagana eyitiridde obunene
(trg)="s74"> 正規表示式太大

(src)="s75"> Waliwo ) oba \ \ ) ebulako ginne wa yo
(trg)="s75"> 未對應的 ) 或 \ \ )

(src)="s76"> Emabega tewali yo mboozi enoonya ebifaanagana
(trg)="s76"> 無前次的正規表示式

(src)="s77"> kya kabenje okukola ku % s ate n 'okola ne ku ebiliri munda
(trg)="s77"> 在 % s 上進行遞歸操作是件危險的事

(src)="s78"> kya kabenje okukola ku % s ate n 'okola ne ku ebiliri munda ( kye kimu ne % s )
(trg)="s78"> 在 % s 上進行遞歸操作是件危險的事 ( 和 % s 一樣 )

(src)="s79"> bw 'obanga toyagala ekitaakiriza kino kikole , kozesa --no-preserve-rootyes
(trg)="s79"> 使用 --no-preserve-root 蓋過此防錯設定yes

(src)="s80"> ^ [ yY ] no
(trg)="s80"> ^ [ yY ] no

(src)="s81"> ^ [ nN ]
(trg)="s81"> ^ [ nN ]

(src)="s82"> ntegeka endukusa ez 'oku % s
(trg)="s82"> 正在更改 % s 的權限

(src)="s121"> omukolo ' iconv ' tegukozeseka
(trg)="s121"> iconv 功能無法使用

(src)="s122"> omukolo iconv teguliwo
(trg)="s122"> iconv 功能不存在

(src)="s123"> akabonero tekali ku lukalala
(trg)="s123"> 字元值超出可接受的範圍以外

(src)="s124"> nemedwa okukyusa U + % 04X okudda mu bubonero obukozesebwa wano
(trg)="s124"> 無法將 U + % 04X 轉換至使用者的字元集

(src)="s125"> nemedwa okukyusa U + % 04X okudda mu bubonero obukozesebwa wano : % s
(trg)="s125"> 無法將 U + % 04X 轉換至使用者的字元集 : % s

(src)="s126"> omukozesa ono tamanyidwa
(trg)="s126"> 無效的使用者

(src)="s127"> guluupu eno temanyidwa
(trg)="s127"> 無效的群組

(src)="s128"> guluupu n 'omukozesa byombi bisobu
(trg)="s128"> 無效的 spec

(src)="s129"> nnemedwa okulaga ebifa ku kiremya
(trg)="s129"> 無法顯示錯誤訊息

(src)="s131"> Byategekebwa % s ( C ) ( C )
(trg)="s131"> ( C ) ( C )

(src)="s132"> ( C )
(trg)="s132"> ( C )

(src)="s133"> Layisinsi eya GPLv3 + : GNU GPL oluwandika 3 oba olusingawo obupya < http \ : \ / \ / gnu \ .org \ / licenses \ / gpl \ .html > Sofutiweya eno teriko bikugizo , okkirizibwa okugisaasaanya n 'okugikyusakyusaamu . TEWALI KAKALU KA NGERI YONNA , YADDE NTI EKYAMAGUZI KITEEKWA KUBEERA MU MBEERA NTUUFU GYE KISAANIRA KUTUNDIRWAMU ERA NGA KITUUKANA N 'OKUTUUKIRIZA OMUGASO GWENNYINI OGUKIGENDERERWAMU .
(trg)="s133"> 許可證 GPLv3 + : GNU GPL 版本 3 或更新 < http \ : \ / \ / gnu \ .org \ / licenses \ / gpl \ .html > . 這是自由軟體 : 您可自由修改或散佈 。 在法律准許範圍內不負帶保證 。

(src)="s134"> Byawandikibwa % s .
(trg)="s134"> 由 % s 編寫 。

(src)="s135"> Byawandikibwa % s ne % s .
(trg)="s135"> 由 % s 和 % s 編寫 。

(src)="s136"> Byawandikibwa % s , % s ne % s .
(trg)="s136"> 由 % s , % s 和 % s 編寫 。

(src)="s137"> Byawandikibwa % s , % s , % s , ne % s .
(trg)="s137"> 由 % s , % s , % s 和 % s 編寫 。

(src)="s138"> Byawandikibwa % s , % s , % s , % s , ne % s .
(trg)="s138"> 由 % s , % s , % s , % s 和 % s 編寫 。

(src)="s139"> Bywandikibwa % s , % s , % s , % s , % s ne % s .
(trg)="s139"> 由 % s , % s , % s , % s , % s 和 % s 編寫 。

(src)="s140"> Byawandikibwa % s , % s , % s , % s , % s , % s , ne % s .
(trg)="s140"> 由 % s , % s , % s , % s , % s , % s 和 % s 編寫 。

(src)="s141"> Byawandikibwa % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , ne % s .
(trg)="s141"> 由 % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s 和 % s 編寫 。

(src)="s142"> Byawandikidwa % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , ne % s .
(trg)="s142"> 由 % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s 和 % s 編寫 。

(src)="s143"> Byawandikibwa % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , n 'abalala . Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(trg)="s143"> 由 % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s 和 % s 等等編寫 。 Report translation bugs to < \ . \ . \ . >

(src)="s153">stdin
(trg)="s153"> 標準輸入 ( stdin )

(src)="s154">stdout
(trg)="s154"> 標準輸出 ( stdout )

(src)="s155">stderr
(trg)="s155"> 標準錯誤輸出 ( stderr )

(src)="s156">ekifo ekitamanyidwa
(trg)="s156"> 未知串流

(src)="s157">nnemedwa okuddamu okubikkula %s nga nkozesa ndukusa %s
(trg)="s157"> 重新開啟 % s 使用模式 % s 失敗

(src)="s158">okugerageranya ebigambo kugaanye
(trg)="s158"> 字串比較出現錯誤

(src)="s159">Okuvvuunuka obuzibu buno, tegeka LC_ALL='C'.
(trg)="s159"> 請設定 LC _ ALL = ' C ' 避免問題出現 。