# lg/bootloader.xml.gz
# zh_HK/bootloader.xml.gz


# lg/coreutils.xml.gz
# zh_HK/coreutils.xml.gz


(src)="s1"> agumenti % s tekozesebwa ku % s
(trg)="s1"> % 2 $ s 的參數 % 1 $ s 無效

(src)="s2"> agumenti % s ku % s ebuzabuza
(trg)="s2"> % 2 $ s 的參數 % 1 $ s 不明確

(src)="s3"> Augumenti z 'oyinza okuwa ziri :
(trg)="s3"> 有效參數為 :

(src)="s4"> wazzewo kiremya mu kubikka fayiro
(trg)="s4"> 關閉檔案時發生錯誤

(src)="s5"> Wazzewo kiremya mu kuwandika mu fayiro
(trg)="s5"> 寫入時發生錯誤

(src)="s6"> endukusa ez 'oku % s tezikyusidwa
(trg)="s6"> 正在保存 % s 的權限

(src)="s7"> Wazzewo kiremya atategeerese mu sisitemu
(trg)="s7"> 不明系統錯誤

(src)="s8"> fayiro eyabulijjo etaliimu kantu
(trg)="s8"> 普通空白檔案

(src)="s9"> fayiro eya bulijjo
(trg)="s9"> 普通檔案

(src)="s10"> lino tterekero
(trg)="s10"> 目錄

(src)="s11"> ffayiro ey 'enjawulo eya kika kya buloka
(trg)="s11"> 區塊特殊檔案

(src)="s12"> fayiro ey 'enjawulo ey 'ekika kya nnukuta
(trg)="s12"> 字元特殊檔案

(src)="s13"> FIFO
(trg)="s13"> 先入先出 ( fifo )

(src)="s14"> ( fayiro ) enyunzi ey 'eyawudde
(trg)="s14"> 符號連結

(src)="s15"> soketi
(trg)="s15"> 接口

(src)="s16"> ddiindiro erya bubaka
(trg)="s16"> 訊息佇列

(src)="s18"> kisibe kya mu ggwanika ery 'awamu
(trg)="s18"> 共用記憶體物件

(src)="s23"> ai _ flags kikongojja ekitali kituufu
(trg)="s23"> ai _ flags 的值錯誤

(src)="s30"> Ekika kya soketi ekikongojjedwa mu ai _ socktype sisitemu eno tekimanyi
(trg)="s30"> 不支持 ai _ socktype

(src)="s31"> Waliwo kiremya mu sisitemu
(trg)="s31"> 系統錯誤

(src)="s36"> Emirimu egisabidwa gyonna giwedde
(trg)="s36"> 所有請求已完成

(src)="s52"> nnemedwa okukolawo tterekero % s
(trg)="s52"> 不能建立目錄 % s

(src)="s55"> nemedwa okudda mu tterekero mwensookedde okukolera`'like this` " and "'
(trg)="s55">`'like this` " and "'

(src)="s60"> Tewali kifaanagana
(trg)="s60"> 沒有相符

(src)="s79"> bw 'obanga toyagala ekitaakiriza kino kikole , kozesa --no-preserve-rootyes
(trg)="s79"> yes

(src)="s80"> ^ [ yY ] no
(trg)="s80"> no

(src)="s131"> Byategekebwa % s ( C ) ( C )
(trg)="s131"> ( C ) ( C )

(src)="s143"> Byawandikibwa % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , n 'abalala . Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(trg)="s143"> Report translation bugs to < \ . \ . \ . >

(src)="s314">stat eremedwa okuzuula ebikwata ku fayiro %s
(trg)="s314"> 無法 stat % s

(src)="s481">Infinity Bss, %g second, %s/s ", ", %g seconds, %s/s
(trg)="s481"> ss , % g second , % s / s " , " , % g seconds , % s / s

(src)="s516">Sisitemu eya fayiro
(trg)="s516"> 檔案系統

(src)="s518">buloka
(trg)="s518"> 區段

(src)="s519">Awakozese
(trg)="s519"> 已用

(src)="s520">Awate
(trg)="s520"> 可用

(src)="s526">Kiwangidwa ku
(trg)="s526"> 掛載點

(src)="s531">eziriwo1K-blocks" header in "df1024-blocks" header in "df -P
(trg)="s531"> 1K-blocks " header in " df1024-blocks " header in " df -P

(src)="s1073">kulabula: agumenti ez'enfissi, okuva ku %s, tezigenda kukolerwakoF. Pinard" to "François Pinardç
(trg)="s1073"> F. Pinard " to " François Pinardç

(src)="s1100">%s: nyingire mu tterekero %s? %s: remove %s (write-protected) %s?
(trg)="s1100"> % s : remove % s ( write-protected ) % s ?

# lg/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# zh_HK/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s26"> UnknownMonitor vendor
(trg)="s26"> 在 1997 年創立後 , 數以百計的人都在編寫 GNOME 方面作出貢獻 ; 還有更多人以其它方式貢獻 , 包括翻譯 、 撰寫文件和進行品質測試 。 UnknownMonitor vendor

(src)="s29"> namename
(trg)="s29"> 回到檔案 ‘ % s ’ 的開始位置時發生錯誤 : % snamename

(src)="s45"> position " , " size " , and " maximum
(trg)="s45"> 無法取得輸出 % d 的資訊position " , " size " , and " maximum

(src)="s59"> requested " , " minimummaximum
(trg)="s59"> 選取的模式沒有一個和可用的模式兼容 : % srequested " , " minimummaximum

(src)="s60"> MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas
(trg)="s60"> 要求的虛擬大小無法符合可用的大小 : 要求的 = ( % d , % d ) , 最小值 = ( % d , % d ) , 最大值 = ( % d , % d ) MirrorPantallas en Espejo " , * not * " Espejar Pantallas

# lg/gnome-menus-3.0.xml.gz
# zh_HK/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s61"> Personal settings
(trg)="s61"> 多種硬體的設定Personal settings

# lg/gtk30-properties.xml.gz
# zh_HK/gtk30-properties.xml.gz


# lg/gtk30.xml.gz
# zh_HK/gtk30.xml.gz


(src)="s2"> Wazzewo kiremya mu kuyungulula makulu mu kawayiro aka --gdk-debug
(trg)="s2"> 解析選項 --gdk-debug 時發生錯誤

(src)="s3"> Wazzewo kiremya mu kuyungulula makulu mu kawayiro aka --gdk-no-debug
(trg)="s3"> 解析選項 --gdk-no-debug 時發生錯誤

(src)="s4"> Kiti ekiteekateekamadirisa mwe kissa puloguramu
(trg)="s4"> 視窗總管所需的程式類別名稱

(src)="s5"> KITI
(trg)="s5"> 類別

(src)="s6"> Erinnya ekiteekateekamadirisa lye kiyita puloguramu
(trg)="s6"> 視窗總管中使用的程式名稱

(src)="s7"> LINNYA
(trg)="s7"> 名稱

(src)="s8"> Omulimu gwa X ogunaakozesebwa
(trg)="s8"> 使用的 X 畫面

(src)="s9"> MULIMU
(trg)="s9"> 畫面

(src)="s10"> Kano kategeka obutuuti GDK bw 'en 'ekozesa mu kunoonya nsobi
(trg)="s10"> 準備設定的 GDK 偵錯旗標

(src)="s11"> BUTUUTI
(trg)="s11"> 旗標

(src)="s12"> Kano ke kalaga obutuuti obweyambisibwa mu kunoonya nsobi obunaategekululwakeyboard label
(trg)="s12"> 準備去除的 GDK 偵錯旗標keyboard label

(src)="s13"> BackSpacekeyboard label
(trg)="s13"> BackSpacekeyboard label

(src)="s14"> Tabkeyboard label
(trg)="s14"> Tabkeyboard label

(src)="s15"> Returnkeyboard label
(trg)="s15"> Returnkeyboard label

(src)="s16"> Pausekeyboard label
(trg)="s16"> Pausekeyboard label

(src)="s17"> Scroll _ Lockkeyboard label
(trg)="s17"> Scroll _ Lockkeyboard label

(src)="s18"> Sys _ Reqkeyboard label
(trg)="s18"> Sys _ Reqkeyboard label

(src)="s19"> Escapekeyboard label
(trg)="s19"> Escapekeyboard label

(src)="s20"> Multi _ keykeyboard label
(trg)="s20"> Multi _ keykeyboard label

(src)="s22"> Leftkeyboard label
(trg)="s22"> Leftkeyboard label

(src)="s23"> Upkeyboard label
(trg)="s23"> Upkeyboard label

(src)="s24"> Rightkeyboard label
(trg)="s24"> Rightkeyboard label

(src)="s25"> Downkeyboard label
(trg)="s25"> Downkeyboard label

(src)="s26"> Page _ Upkeyboard label
(trg)="s26"> Page _ Upkeyboard label

(src)="s27"> Page _ Downkeyboard label
(trg)="s27"> Page _ Downkeyboard label

(src)="s28"> Endkeyboard label
(trg)="s28"> Endkeyboard label

(src)="s29"> Beginkeyboard label
(trg)="s29"> Beginkeyboard label

(src)="s30"> Kubisa
(trg)="s30"> 列印

(src)="s31"> Insertkeyboard label
(trg)="s31"> Insertkeyboard label

(src)="s32"> Num _ Lockkeyboard label
(trg)="s32"> Num _ Lockkeyboard label

(src)="s33"> KP _ Spacekeyboard label
(trg)="s33"> KP _ Spacekeyboard label

(src)="s34"> KP _ Tabkeyboard label
(trg)="s34"> KP _ Tabkeyboard label

(src)="s35"> keyboard label
(trg)="s35"> KP _ Enterkeyboard label

(src)="s36"> keyboard label
(trg)="s36"> KP _ Homekeyboard label

(src)="s37"> keyboard label
(trg)="s37"> KP _ Leftkeyboard label

(src)="s38"> keyboard label
(trg)="s38"> KP _ Upkeyboard label

(src)="s39"> keyboard label
(trg)="s39"> KP _ Rightkeyboard label

(src)="s40"> keyboard label
(trg)="s40"> KP _ Downkeyboard label

(src)="s41"> keyboard label
(trg)="s41"> KP _ Page _ Upkeyboard label

(src)="s42"> keyboard label
(trg)="s42"> KP _ Priorkeyboard label

(src)="s43"> keyboard label
(trg)="s43"> KP _ Page _ Downkeyboard label

(src)="s44"> keyboard label
(trg)="s44"> KP _ Nextkeyboard label

(src)="s45"> keyboard label
(trg)="s45"> KP _ Endkeyboard label

(src)="s46"> keyboard label
(trg)="s46"> KP _ Beginkeyboard label

(src)="s47"> keyboard label
(trg)="s47"> KP _ Insertkeyboard label

(src)="s48"> keyboard label
(trg)="s48"> KP _ Deletekeyboard label

(src)="s49"> keyboard label
(trg)="s49"> Deletekeyboard label

(src)="s50"> keyboard label
(trg)="s50"> 螢幕亮度增加keyboard label

(src)="s51"> keyboard label
(trg)="s51"> 螢幕亮度降低keyboard label

(src)="s52"> keyboard label
(trg)="s52"> 鍵盤亮度增加keyboard label

(src)="s53"> keyboard label
(trg)="s53"> 鍵盤亮度降低keyboard label

(src)="s54"> keyboard label
(trg)="s54"> 音量靜音keyboard label

(src)="s55"> keyboard label
(trg)="s55"> 音量麥克風靜音keyboard label

(src)="s56"> keyboard label
(trg)="s56"> 音量降低keyboard label

(src)="s57"> keyboard label
(trg)="s57"> 音量提高keyboard label

(src)="s58"> keyboard label
(trg)="s58"> 音效播放keyboard label