# lg/bootloader.xml.gz
# sr/bootloader.xml.gz


# lg/coreutils.xml.gz
# sr/coreutils.xml.gz


(src)="s1"> agumenti % s tekozesebwa ku % s
(trg)="s1"> аргумент % s није исправан за % s

(src)="s2"> agumenti % s ku % s ebuzabuza
(trg)="s2"> аргумент % s је вишезначан за % s

(src)="s3"> Augumenti z 'oyinza okuwa ziri :
(trg)="s3"> Исправни аргументи су :

(src)="s4"> wazzewo kiremya mu kubikka fayiro
(trg)="s4"> грешка при затварању фајла

(src)="s5"> Wazzewo kiremya mu kuwandika mu fayiro
(trg)="s5"> јавила се грешка приликом записивањa

(src)="s6"> endukusa ez 'oku % s tezikyusidwa
(trg)="s6"> чувам дозволе приступа за % s

(src)="s7"> Wazzewo kiremya atategeerese mu sisitemu
(trg)="s7"> Јавила се непозната системска грешка

(src)="s8"> fayiro eyabulijjo etaliimu kantu
(trg)="s8"> регуларан празан фајл

(src)="s9"> fayiro eya bulijjo
(trg)="s9"> регуларан фајл

(src)="s10"> lino tterekero
(trg)="s10"> директоријум

(src)="s11"> ffayiro ey 'enjawulo eya kika kya buloka
(trg)="s11"> фајл блок уређаја

(src)="s12"> fayiro ey 'enjawulo ey 'ekika kya nnukuta
(trg)="s12"> фајл карактер уређаја

(src)="s13"> FIFO
(trg)="s13"> fifo

(src)="s14"> ( fayiro ) enyunzi ey 'eyawudde
(trg)="s14"> симболичка веза

(src)="s15"> soketi
(trg)="s15"> утичница

(src)="s16"> ddiindiro erya bubaka
(trg)="s16"> ред порука

(src)="s17"> semafora
(trg)="s17"> семафор

(src)="s18"> kisibe kya mu ggwanika ery 'awamu
(trg)="s18"> објекат дељене меморије

(src)="s19"> kyetongole eky 'omuggwanika ekikazidwako ekika
(trg)="s19"> објекат типизиране меморије

(src)="s20"> fayiro etategeereka
(trg)="s20"> чудан фајл

(src)="s21"> Erinnya erya kompyuta enyunge oba endagiriro ez 'omu lubu olwo tebikkirizibwa ku sisitemu eno
(trg)="s21"> Фамилија адреса за то име рачунара није подржана

(src)="s22"> Nfunyemu obuzibu mu kukwataganya erinnya n 'endagiriro ya kompyuta
(trg)="s22"> Није могуће растумачити име рачунара услед привремене грешке

(src)="s23"> ai _ flags kikongojja ekitali kituufu
(trg)="s23"> Лоша вредност за ai _ flags

(src)="s24"> Wazzewo kiremya atagonjooleka mu kugeza kukwataganya erinnya n 'endagiriro ya kompyuta
(trg)="s24"> Није могуће растумачити име рачунара услед трајне грешке

(src)="s25"> Amateeka ai _ family ge kitegeka tegamanyidwa ku sistemu eno
(trg)="s25"> ai _ family није подржано

(src)="s26"> Tekisobose kufuna kifo mu ggwanika
(trg)="s26"> Није могуће алоцирати меморију

(src)="s27"> Eryo erinnya lya kompyuta tewali ndagiriro gye likwatagana nayo
(trg)="s27"> Ни једна адреса не одговара том имену рачунара

(src)="s28"> Erinnya oba puloguramu empeereze tebimanyidwa ku sisitemu eno
(trg)="s28"> Није ми познато то име или сервис

(src)="s29"> Puloguramu empeereze tegendana n 'ekika kya soketi ekitegekedwa ai _ socktype
(trg)="s29"> Име сервиса није подржано за ai _ socktype

(src)="s30"> Ekika kya soketi ekikongojjedwa mu ai _ socktype sisitemu eno tekimanyi
(trg)="s30"> ai _ socktype није подржано

(src)="s31"> Waliwo kiremya mu sisitemu
(trg)="s31"> Системска грешка

(src)="s32"> Eggwanika zzibizi eriterekebwamu agumenti terimala
(trg)="s32"> Бафер аргумента је премали

(src)="s33"> Omulimu ogusabidwa gubindabinda
(trg)="s33"> Обрада захтева је у току

(src)="s34"> Omulimu ogusabidwa gusazidwamu
(trg)="s34"> Захтев је отказан

(src)="s35"> Omulimu ogusabidwa tegusazidwamu
(trg)="s35"> Захтев није отказан

(src)="s36"> Emirimu egisabidwa gyonna giwedde
(trg)="s36"> Сви захтеви су обрађени

(src)="s37"> Ekiragiro emirimu kigiyimirizzaamu
(trg)="s37"> Прекинут сигналом

(src)="s38"> Paramita ewandikidwa bubi
(trg)="s38"> Стринг параметра није исправно енкодиран

(src)="s39"> Wazzewo kiremya atategeereka
(trg)="s39"> Непозната грешка

(src)="s51"> nnemedwa okukyusa obuyinza obw 'oku % s
(trg)="s51"> не могу да променим дозволе за директоријум % s

(src)="s52"> nnemedwa okukolawo tterekero % s
(trg)="s52"> не могу да направим директоријум % s

(src)="s53"> ggwanika lijjudde
(trg)="s53"> нема више меморије

(src)="s54"> tekisobose okuwandisa tterekero erikolerwamu
(trg)="s54"> не могу да забележим тренутни радни директоријум

(src)="s55"> nemedwa okudda mu tterekero mwensookedde okukolera`'like this` " and "'
(trg)="s55"> не могу да се вратим на почетни радни директоријум`'like this` " and "'

(src)="s56">`
(trg)="s56"> „

(src)="s57"> '
(trg)="s57"> “

(src)="s58"> % s : nkomerero ya fayiro
(trg)="s58"> % s : крај фајла

(src)="s59"> Omulimu gumalirizidwa bulungi
(trg)="s59"> Успешно

(src)="s60"> Tewali kifaanagana
(trg)="s60"> Нема поклапања

(src)="s61"> Emboozi enoonya ebifaanagana etakola
(trg)="s61"> Неисправан регуларни израз

(src)="s62"> Nsanze ennukuta etasobola okweyambisibwa mu kusengeka nkalala
(trg)="s62"> Неисправан карактер упоређивања

(src)="s63"> Linnya lya kika eky 'ennukuta telikola
(trg)="s63"> Неисправно име карактер класе

(src)="s64"> Waliwo akasazze akaddanyuma nga ke kakomekkerezza
(trg)="s64"> Пратећа обрнута коса црта

(src)="s65"> Waliwo ekiragiro ekinoonya ebifaanagana n 'ennukuta ezikikulembedde ekitakola wano
(trg)="s65"> Неисправна повратна референца

(src)="s66"> Waliwo [ oba [ ^ ebula ko ginne wa yo
(trg)="s66"> Неупарено [ или [ ^

(src)="s67"> Waliwo ( oba \ \ ( ebulako ginne wa yo
(trg)="s67"> Неупарено ( или \ \ (

(src)="s68"> Waliwo \ \ { ebulako ginne wa yo
(trg)="s68"> Неупарено \ \ {

(src)="s69"> Ebiri wakati wa \ \ { \ \ } tebikola wano
(trg)="s69"> Неисправан садржај \ \ { \ \ }

(src)="s70"> olubu gye lukomekkerezedwa tewakkirizibwa
(trg)="s70"> Неисправан крај опсега

(src)="s71"> Ggwanika lijjudde
(trg)="s71"> Нема више меморије

(src)="s72"> Emboozi enoonya ebifaanagana ekulembedde tekola wano
(trg)="s72"> Неисправан претходни регуларни израз

(src)="s73"> Emboozi enoonya ebifaanagana ekomekkerezedwa bubi
(trg)="s73"> Превремени крај регуларног израза

(src)="s74"> Emboozi enoonya ebifaanagana eyitiridde obunene
(trg)="s74"> Регуларни израз је предугачак

(src)="s75"> Waliwo ) oba \ \ ) ebulako ginne wa yo
(trg)="s75"> Неупарено ) или \ \ )

(src)="s76"> Emabega tewali yo mboozi enoonya ebifaanagana
(trg)="s76"> Нема претходног регуларног израза

(src)="s77"> kya kabenje okukola ku % s ate n 'okola ne ku ebiliri munda
(trg)="s77"> опасно је изводити рекурзивне операције над % s

(src)="s78"> kya kabenje okukola ku % s ate n 'okola ne ku ebiliri munda ( kye kimu ne % s )
(trg)="s78"> опасно је изводити рекурзивне операције над % s ( исто као % s )

(src)="s79"> bw 'obanga toyagala ekitaakiriza kino kikole , kozesa --no-preserve-rootyes
(trg)="s79"> користите опцију --no-preserve-root да бисте заобишли ову предострожностyes

(src)="s80"> ^ [ yY ] no
(trg)="s80"> ^ [ дД ] no

(src)="s81"> ^ [ nN ]
(trg)="s81"> ^ [ нН ]

(src)="s82"> ntegeka endukusa ez 'oku % s
(trg)="s82"> постављам приступне дозволе за % s

(src)="s121"> omukolo ' iconv ' tegukozeseka
(trg)="s121"> функција iconv није употребљива

(src)="s122"> omukolo iconv teguliwo
(trg)="s122"> функција iconv није доступна

(src)="s123"> akabonero tekali ku lukalala
(trg)="s123"> знак је ван опсега

(src)="s124"> nemedwa okukyusa U + % 04X okudda mu bubonero obukozesebwa wano
(trg)="s124"> не могу да конвертујем U + % 04X у локални скуп знакова

(src)="s125"> nemedwa okukyusa U + % 04X okudda mu bubonero obukozesebwa wano : % s
(trg)="s125"> не могу да конвертујем U + % 04X у локални скуп знакова : % s

(src)="s126"> omukozesa ono tamanyidwa
(trg)="s126"> неисправан корисник

(src)="s127"> guluupu eno temanyidwa
(trg)="s127"> неисправна група

(src)="s128"> guluupu n 'omukozesa byombi bisobu
(trg)="s128"> неисправан опис

(src)="s131"> Byategekebwa % s ( C ) ( C )
(trg)="s131"> ( C ) ( C )

(src)="s132"> ( C )
(trg)="s132"> ( C )

(src)="s134"> Byawandikibwa % s .
(trg)="s134"> Аутор % s

(src)="s135"> Byawandikibwa % s ne % s .
(trg)="s135"> Аутори % s и % s .

(src)="s136"> Byawandikibwa % s , % s ne % s .
(trg)="s136"> Аутори % s , % s и % s .

(src)="s137"> Byawandikibwa % s , % s , % s , ne % s .
(trg)="s137"> Аутори % s , % s , % s и % s .

(src)="s138"> Byawandikibwa % s , % s , % s , % s , ne % s .
(trg)="s138"> Аутори % s , % s , % s , % s и % s .

(src)="s139"> Bywandikibwa % s , % s , % s , % s , % s ne % s .
(trg)="s139"> Аутори % s , % s , % s , % s , % s и % s .

(src)="s140"> Byawandikibwa % s , % s , % s , % s , % s , % s , ne % s .
(trg)="s140"> Аутори % s , % s , % s , % s , % s , % s и % s .

(src)="s141"> Byawandikibwa % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , ne % s .
(trg)="s141"> Аутори % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s % s .

(src)="s142"> Byawandikidwa % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , ne % s .
(trg)="s142"> Аутори % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s и % s .

(src)="s143"> Byawandikibwa % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , n 'abalala . Report translation bugs to < \ . \ . \ . >
(trg)="s143"> Аутори % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s , % s и остали . Report translation bugs to < \ . \ . \ . >

(src)="s158">okugerageranya ebigambo kugaanye
(trg)="s158"> поређење стрингова није успело

(src)="s159">Okuvvuunuka obuzibu buno, tegeka LC_ALL='C'.
(trg)="s159"> Подесите променљиву окружења LC _ ALL = C да бисте заобишли проблем .

(src)="s160">Ebigambo ebigerageranyizidwa biri %s ne %s.
(trg)="s160"> Поређени су стрингови % s и % s .

(src)="s161">sisobola okukolawo ebivaamu ebigoberera empandika
(trg)="s161"> не могу да фомирам форматиран излаз

(src)="s168"> Bw'oba towadde FAYIRO, oba nga FAYIRO ogiwadde nga '-', ekiragiro kisoma ebiva ku nnono eya bulijjo.
(trg)="s168"> Уколико ФАЈЛ није наведен или када је наведен минус ( - ) , користи се стандардни улаз .

(src)="s169"> Ekiragiro data egifuula okuva mu mpandika eya bulijjo nga egoberera walifu efugibwa ennenge eya 64 eyogerwako mu kiwandike RFC3548. Data ekiragiro gye kiba kikomyawo mu mpandika eya bulijjo ekkirizibwa okubaamu n'obubonero obulagira kutandika nnyiriri mpya. Data bw'eba nga eyinz'okubaamu obubonero obutali bwa mu walifu obulala osobola okussaako akawayiro --ignore-garbage buleme okugutawanya.
(trg)="s169"> Подаци су кодирани као што је описано у base64 алфабету у RFC 3548 . Приликом декодирања , улаз може да садржи нове линије поред бајтова формалног base64 алфабета . Користите --ignore-garbage да бисте покушали да се опоравите од осталих неалфабетских бајтова у кодираном току .

(src)="s170">wazzewo kiremya mu kusoma
(trg)="s170"> грешка приликом читања

(src)="s171">ebiyingizibwa tebikkirizibwa
(trg)="s171"> неисправан улаз

(src)="s172">ebifo by'ogambye ekiragiro okuwandika mu nnyiriri tebisoboka: %s
(trg)="s172"> неисправна величина прелома : % s