# lb/bootloader.xml.gz
# pt_PT/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> OK
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> Ofbriechen
(trg)="s2"> Cancelar

(src)="s3"> Nei starten
(trg)="s3"> Reiniciar

(src)="s4"> Weider
(trg)="s4"> Continuar

(src)="s5"> Bootoptiounen
(trg)="s5"> Opções de Arranque

(src)="s6"> Geet eraus ...
(trg)="s6"> A sair

(src)="s7"> Dir verloosst de graphesche Bootmenü a start den Textmodus .
(trg)="s7"> Está a sair do menu gráfico de arranque e a iniciar a interface em modo de texto .

(src)="s8"> Hëllef
(trg)="s8"> Ajuda

(src)="s9"> Bootloader
(trg)="s9"> Carregador de arranque

(src)="s10"> I / O Feeler
(trg)="s10"> Erro de I / O

(src)="s11"> Bootdisk wiesselen
(trg)="s11"> Trocar disco de arranque

(src)="s12"> Leet w.e.g. d 'Bootdisk % u an .
(trg)="s12"> Insira o disco de arranque % u .

(src)="s13"> Dat hei ass d 'Bootdisk % u . Leet w.e.g. d 'Bootdisk % u an .
(trg)="s13"> Este é o disco de arranque % u . Insira o disco de arranque % u .

(src)="s14"> Dat hei ass kee brauchbare Bootdisk . Leet w.e.g. d 'Bootdisk % u an .
(trg)="s14"> Este não é um disco de arranque adequado . Por favor insira o disco de arranque % u .

(src)="s15"> Passwuert
(trg)="s15"> Palavra passe

(src)="s16"> Gitt Äert Passwuert an :
(trg)="s16"> Digite a sua senha :

(src)="s17"> DVD-Feeler
(trg)="s17"> Erro de DVD

(src)="s18"> Dat hei ass eng duebelsäiteg DVD . Dir hutt vun der zweeter Säit geboot . Dréit d 'DVD ëm fir weiderzefueren .
(trg)="s18"> Este é um DVD de dois lados . Iniciou do segundo lado . Vire o DVD e depois continue .

(src)="s19"> Ausmaachen
(trg)="s19"> Desligar

(src)="s20"> De System elo ausmaachen ?
(trg)="s20"> Parar agora o sitema ?

(src)="s21"> Passwuert
(trg)="s21"> Palavra passe

(src)="s22"> Aner Optiounen
(trg)="s22"> Outras Opções

(src)="s23"> Sprooch
(trg)="s23"> Idioma

(src)="s24"> Tastaturbeleeung
(trg)="s24"> Mapa de teclado

(src)="s27"> Expertmodus
(trg)="s27"> Modo avançado

(src)="s28"> Accessibilitéit
(trg)="s28"> Acessibilidade

(src)="s29"> Keen
(trg)="s29"> Nenhum

(src)="s36"> Motoresch Problemer - Gerät wiesselen
(trg)="s36"> Dificuldades motoras - dispositivos comutadores

(src)="s37"> Alles
(trg)="s37"> Tudo

(src)="s73"> ^ Een defekte System retten
(trg)="s73"> ^ Recuperar um sistema quebrado

(src)="s75"> Vun der éischter Festplack ^ booten
(trg)="s75"> ^ Iniciar do primeiro disco rígido

# lb/gnome-menus-3.0.xml.gz
# pt_PT/gnome-menus-3.0.xml.gz


(src)="s61"> Astellung fir verschidden Hardware GeräterPersonal settings
(trg)="s61"> Personal settings

# lb/gtkspell.xml.gz
# pt_PT/gtkspell.xml.gz


(src)="s1"> ( keng Virschléi )
(trg)="s1"> ( sem sugestões )

(src)="s2"> Méi ...
(trg)="s2"> Mais ...

(src)="s3"> " % s " an den Dictionnaire bäisetzen
(trg)="s3"> Adicionar " % s " ao Dicionário

(src)="s4"> Alles ignoréieren
(trg)="s4"> Ignorar tudo

# lb/pidgin.xml.gz
# pt_PT/pidgin.xml.gz


(src)="s2"> % s . Probéiert `%s -h` fir méi Informatiounen.
(trg)="s2"> Gaim % s . Tente `%s -h ' para mais informação.

(src)="s5"> Feeler
(trg)="s5"> Erro

(src)="s7"> De Konto ass net erstallt ginn .
(trg)="s7"> Conta não foi adicionada

(src)="s8"> De Bentzernumm vun engem Konto däerf net eidel sinn .
(trg)="s8"> Conta de utilizador não pode ser vazia

(src)="s11"> Nei Emailen ukomm
(trg)="s11"> Novas notificações de e-mail

(src)="s12"> Passwuert späicheren
(trg)="s12"> Lembrar a senha

(src)="s14"> ( Dir hudd warscheinlech vergiess ' make install ' ze maachen . )
(trg)="s14"> Provavelmente esqueceu-se de executar ' make install '

(src)="s15"> Konto veränneren
(trg)="s15"> Modificar Conta

(src)="s16"> Neie Konto
(trg)="s16"> Nova Conta

(src)="s17"> Protekoll :
(trg)="s17"> Protocolo :

(src)="s18"> Benotzernumm :
(trg)="s18"> Nome de Utilizador :

(src)="s19"> Passwuert :
(trg)="s19"> Senha :

(src)="s20"> Alias :
(trg)="s20"> Nome Alternativo :

(src)="s21"> Dëse Konto op dem Server uleeën
(trg)="s21"> Criar esta conta no servidor

(src)="s22"> Ofbriechen
(trg)="s22"> Cancelar

(src)="s23"> Späicheren
(trg)="s23"> Gravar

(src)="s24"> Wëllt Dir % s wierklech läschen ?
(trg)="s24"> Tem a certeza que desejar eliminar % s ?

(src)="s25"> Konto läschen
(trg)="s25"> Eliminar Conta

(src)="s26"> Läschen
(trg)="s26"> Eliminar

(src)="s27"> Konten
(trg)="s27"> Contas

(src)="s28"> Dir kënnt Konten op der folgender Lëscht de / aktivéieren
(trg)="s28"> Pode activar / desactivar contas da seguinte lista .

(src)="s29"> Bäisetzen
(trg)="s29"> Adicionar

(src)="s30"> Änneren
(trg)="s30"> Modificar

(src)="s31"> % s % s % s % s huet % s als säin oder hiere Kontakt % s % s gemaach
(trg)="s31"> % s % s % s % s adicionou % s aos seus contactos % s % s

(src)="s32"> Kontakt op d 'Lëscht setzen ?
(trg)="s32"> Adicionar contacto à sua lista ?

(src)="s33"> % s % s % s % s wëll % s zu senger oder hirer Kontaktlëscht bäifügen % s % s
(trg)="s33"> % s % s % s % s quer adicionar % s à sua lista de contactos % s % s .

(src)="s34"> Kontakt erlaben ?
(trg)="s34"> Autorizar contacto ?

(src)="s35"> Erlaben
(trg)="s35"> Autorizar

(src)="s36"> Ofleenen
(trg)="s36"> Recusar

(src)="s38"> Konto : % s ( % s )
(trg)="s38"> Conta : % s ( % s )

(src)="s40"> Standard
(trg)="s40"> Por Omissão

(src)="s41"> Dir musst ee Benotzernumm fir dee Kontakt aginn .
(trg)="s41"> Indique um nome de utilizador para o contacto

(src)="s42"> Dir musst eng Grupp uginn .
(trg)="s42"> Deve escolher um grupo

(src)="s43"> Dir musst ee Konto auswielen .
(trg)="s43"> Deve seleccionar uma conta .

(src)="s44"> De gewielte Konto ass net online .
(trg)="s44"> A conta seleccionada não está ligada

(src)="s45"> Feeler beim Bäifüge vum Kontakt .
(trg)="s45"> Erro ao adicionar contacto

(src)="s46"> Benotzernumm
(trg)="s46"> Nome de utilizador

(src)="s47"> Spëtznumm ( optional )
(trg)="s47"> Nome Alternativo

(src)="s49"> An d 'Grupp bäifügen
(trg)="s49"> Adicionar ao grupo

(src)="s50"> Konto
(trg)="s50"> Conta

(src)="s51"> Kontakt bäifügen .
(trg)="s51"> Adicionar Contacto

(src)="s52"> Gidd d 'Informatioune vum Kontakt a w.e.g.
(trg)="s52"> Por favor introduzir informação do contacto

(src)="s53"> Chats
(trg)="s53"> Chats

(src)="s54"> Numm
(trg)="s54"> Nome

(src)="s55"> Spëtznumm
(trg)="s55"> Nome alternativo

(src)="s56"> Grupp
(trg)="s56"> Grupo

(src)="s58"> Neien Chat
(trg)="s58"> Adicionar chat

(src)="s59"> Dir kënnt spéider méi Informatiounen mam Kontextmenü änneren .
(trg)="s59"> Pode adicionar informação mais tarde , através do menu de contexto

(src)="s60"> Feeler beim Bäifügen an d 'Grupp
(trg)="s60"> Ocorreu um erro ao adicionar o grupo

(src)="s61"> Dir musst e Numm uginn fir d 'Grupp déi soll bäigesat ginn .
(trg)="s61"> Deve indicar o nome de grupo a adicionar

(src)="s62"> Grupp bäisetzen
(trg)="s62"> Adicionar um Grupo

(src)="s63"> Gidd de Numm vun der Grupp un
(trg)="s63"> Intoduza o nome de grupo

(src)="s64"> Chat änneren
(trg)="s64"> Edite o Chat

(src)="s65"> Aktualiséiert déi néideg Felder w.e.g.
(trg)="s65"> Por favor , actualize os campos necessários

(src)="s67"> Astellungen änneren
(trg)="s67"> Editar Definições

(src)="s68"> Informatioun
(trg)="s68"> informação

(src)="s69"> Ëmfänkt ...
(trg)="s69"> A obter ...

(src)="s70"> Info ufroen
(trg)="s70"> Ver informação

(src)="s71"> Kontaktalarm bäisetzen
(trg)="s71"> Adicionar Notificação de Contacto

(src)="s72"> Datei schécken
(trg)="s72"> Enviar arquivo

(src)="s73"> Blockéiert
(trg)="s73"> Bloqueado

(src)="s74"> Uweise wann offline
(trg)="s74"> Mostrar quando desligado

(src)="s75"> Gidd w.e.g. de neie Numm fir % s an
(trg)="s75"> Insira o novo nome para % s

(src)="s76"> Ëmbenennen
(trg)="s76"> Alterar nome