# la/acl.xml.gz
# zh_HK/acl.xml.gz
# la/bootloader.xml.gz
# zh_HK/bootloader.xml.gz
(src)="s1"> Bene
(trg)="s1"> 確定
(src)="s2"> Abrogare
(trg)="s2"> 取消
(src)="s3"> Iterum incipere
(trg)="s3"> 重新開機
(src)="s4"> Continuare
(trg)="s4"> 繼續
(src)="s5"> Facultates initii
(trg)="s5"> 開機選項
(src)="s6"> Excitatum ...
(trg)="s6"> 正在離開 ...
(src)="s8"> Auxilium
(trg)="s8"> 幫助
(src)="s9"> Legator initiationis
(trg)="s9"> 開機載入器
(src)="s11"> Discum initii mutare
(trg)="s11"> 更換開機磁碟
(src)="s12"> Insere discum initii %u .
(trg)="s12"> 插入開機磁碟 % u 。
(src)="s13"> Hoc discus initii %u est . Insere discum initii %u .
(trg)="s13"> 這是開機磁碟 % u 。 插入開機磁碟 % u 。
(src)="s14"> Hoc discus initii aptus non est . Insere discum initii %u , si possibile .
(trg)="s14"> 這不是一隻適合的開機磁碟 。 請插入開機磁碟 % u 。
(src)="s15"> Tessera
(trg)="s15"> 密碼
(src)="s16"> Scribe tuum verbum secretum :
(trg)="s16"> 輸入您的密碼 :
(src)="s17"> DVD erratum
(trg)="s17"> DVD 錯誤
(src)="s18"> Hoc est DVD cum dua latera . De lateri secundo incipes . Circumverta illud DVD et continua .
(trg)="s18"> 這是張雙面 DVD 。 您是從第 2 面開機 。 請將 DVD 翻面之後再繼續 。
(src)="s19"> Systemam consistere
(trg)="s19"> 關機
(src)="s20"> Nunc systemam consistere ?
(trg)="s20"> 確定要關機嗎 ?
(src)="s21"> Tessera
(trg)="s21"> 密碼
(src)="s22"> Alterae optiones
(trg)="s22"> 其他選項
(src)="s23"> Lingua
(trg)="s23"> 語言
(src)="s24"> Charta clavi
(trg)="s24"> 鍵盤對應表
(src)="s25"> Modi
(trg)="s25"> 模式
(src)="s26"> Naturalis
(trg)="s26"> 正常
(src)="s27"> Modus amplificatus
(trg)="s27"> 專家模式
(src)="s28"> Adcessibilitas
(trg)="s28"> 無障礙輔助
(src)="s29"> Nullum
(trg)="s29"> 無
(src)="s30"> Differentia alta
(trg)="s30"> 高對比
(src)="s31"> Amplificator
(trg)="s31"> 放大鏡
(src)="s34"> Adaptores Claviaturae
(trg)="s34"> 鍵盤修飾鍵
(src)="s35"> Claviatura In Scrinio
(trg)="s35"> 螢幕鍵盤
(src)="s37"> Omnis
(trg)="s37"> 每一項
(src)="s73"> ^Servare systemam laesam
(trg)="s73"> 救援已損壞的系統 ( ^ R )
# la/evolution-data-server-3.10.xml.gz
# zh_HK/evolution-data-server-3.10.xml.gz
(src)="s20"> CategoryName
(trg)="s20"> 個人CategoryName
(src)="s89"> Sedes
(trg)="s89"> 辦公室
(src)="s160"> CategoryName
(trg)="s160"> 週年紀念日CategoryName
(src)="s225"> Other errorOther error
(trg)="s225"> 無法取消Other errorOther error
(src)="s257"> CategoryName
(trg)="s257"> 生日CategoryName
(src)="s328"> Priority
(trg)="s328"> 31日Priority
(src)="s329"> Priority
(trg)="s329"> 高Priority
(src)="s330"> Priority
(trg)="s330"> 中Priority
(src)="s331"> Priority
(trg)="s331"> 低Priority
(src)="s486"> .
(trg)="s486"> .
(src)="s582"> IMAP
(trg)="s582"> 不支援轉寄郵件IMAP
(src)="s841"> :
(trg)="s841">伺服器不支援 STLS:
(src)="s849"> :
(trg)="s849">無法連線到 POP 伺服器 %s。 傳送密碼時發生錯誤: :
(src)="s944"> CategoryName
(trg)="s944">CategoryName
(src)="s947"> CategoryName
(trg)="s947">商務CategoryName
(src)="s948"> CategoryName
(trg)="s948">競çè
CategoryName
(src)="s949"> CategoryName
(trg)="s949">喜愛的CategoryName
(src)="s950"> CategoryName
(trg)="s950">禮ç©CategoryName
(src)="s951"> CategoryName
(trg)="s951">終點/目標CategoryName
(src)="s952"> CategoryName
(trg)="s952">åæ¥CategoryName
(src)="s953"> CategoryName
(trg)="s953">假日邀請卡CategoryName
(src)="s954"> CategoryName
(trg)="s954">ç±éè¯çµ¡äººCategoryName
(src)="s955"> CategoryName
(trg)="s955">創意CategoryName
(src)="s956"> CategoryName
(trg)="s956">åéçCategoryName
(src)="s957"> CategoryName
(trg)="s957">關鍵客戶CategoryName
(src)="s958"> CategoryName
(trg)="s958">éé
CategoryName
(src)="s960"> StatusCategoryName
(trg)="s960">電話StatusCategoryName
(src)="s961"> CategoryName
(trg)="s961">çæ
CategoryName
(src)="s962"> CategoryName
(trg)="s962">策略CategoryName
(src)="s963"> CategoryName
(trg)="s963">ä¾æåCategoryName
(src)="s964"> CategoryName
(trg)="s964">時間與開銷CategoryName
(src)="s965"> CategoryName
(trg)="s965">VIPCategoryName
(src)="s1108"> OU = VeriSign Trust Network
(trg)="s1108">OU = VeriSign Trust Network
# la/gedit.xml.gz
# zh_HK/gedit.xml.gz
(src)="s5"> Scripta Edere
(trg)="s5"> 文字編輯器
(src)="s81"> CURRENTCURRENT
(trg)="s95"> 指定打印時列號所用的字型 。 本選項只有在 「 打印列號 」 選項的值不是零的時候生效 。 CURRENTCURRENT
(src)="s136"> Launchpad Contributions : Sebastien Bacher https:/ /launchpad.net/ ~seb128
(trg)="s150"> 如對翻譯有任何意見 , 請送一封電子郵件給 以下地址 , GNOME 翻譯隊伍會儘快回覆你 : zh-l10n @ lists.linux.org.tw Woodman Tuen < wmtuen \ @ gmail \ .com > , 2005-07 Anthony Tang < tkyanthony \ @ yahoo \ .com \ .hk > , 2004 Abel Cheung < abel \ @ oaka \ .org > , 2001-03 Jing-Jong Shyue < shyue \ @ sonoma \ .com \ .tw > , 2000 Launchpad Contributions : Chao-Hsiung Liao https : / / launchpad.net / ~ j-h-liau Cheng-Chia Tseng https : / / launchpad.net / ~ zerng07 Pin-hsien Li https : / / launchpad.net / ~ plesry QuincyLam https : / / launchpad.net / ~ reikaze Roy Chan https : / / launchpad.net / ~ roy-chan-linux Woodman Tuen https : / / launchpad.net / ~ wmtuen
(src)="s142"> Unicode
(trg)="s156"> 萬國碼
(src)="s143"> Occidentalis
(trg)="s157"> 西歐語系
(src)="s221"> modificationreading
(trg)="s235"> 不要儲存 ( _ O ) modificationreading
(src)="s236"> modificationreading
(trg)="s250"> 無法儲存檔案 “ % s ” 。 modificationreading
(src)="s273"> Spectare : Toolbars=Tabulae
(trg)="s288"> 檢視
(src)="s315"> of " from " 1 of 19
(trg)="s334"> 目前的頁 ( Alt + P ) of " from " 1 of 19
(src)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s358"> 插入Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(src)="s427"> Wrap Around
(trg)="s448"> % d / % dWrap Around
(src)="s428"> Match as Regular Expression
(trg)="s449"> 回到檔案開始部份再搜尋 ( _ W ) Match as Regular Expression
(src)="s429"> Match Entire Word Only
(trg)="s450"> 以正規表示式比對 ( _ R ) Match Entire Word Only
(src)="s430"> Match Case
(trg)="s451"> 只符合整個字詞 ( _ E ) Match Case
(src)="s580"> Signacula : Bookmark This Page ... =Hanc Paginam Signare
(trg)="s493"> 文件
(src)="s660"> tab
(trg)="s681"> 啟用tab
(src)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s697"> 將整份文件或將已選的文字排序 。 Check SpellingCheck Spelling
(src)="s683"> Check Spelling
(trg)="s704"> 建議Check Spelling
(src)="s685"> French ( France)language
(trg)="s706"> 拼字檢查完成French ( France ) language
(src)="s686"> language
(trg)="s707"> % s ( % s ) language
(src)="s687"> language
(trg)="s708"> 不明 ( % s ) language
# la/gksu.xml.gz
# zh_HK/gksu.xml.gz
(src)="s1"> Versio %s GKsu
(trg)="s1"> GKsu 版本 % s
(src)="s2"> Usus : %s [ -u < usor > ] [optiones] < imperia >
(trg)="s2"> 用法 : % s [ -u < user > ] [ options ] < command >
(src)="s5"> --user < usor > ; -u < usor > Facit quod imperatum est ut usor eligitur
(trg)="s5"> --user < user > , -u < user > 以特定使用者的身份呼叫 < command >
(src)="s11"> --message < litterae > , -m < litterae > Uteris electas litteras ut litteras ad password petendam. Utendum est modo si --description non sufficit
(trg)="s11"> --message < message > , -m < message > 取代在命令敘述傳至選項的時候會詢問密碼時出現的 標準訊息 。 當 --description不足夠的時候才使用這個 。
(src)="s22"> Ut usor :
(trg)="s22"> 以這名使用者的身份 :
(src)="s30"> Usor %s non est .
(trg)="s30"> 使用者 % s 不存在
# la/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# zh_HK/gnome-desktop-2.0.xml.gz
(src)="s1"> De GNOME
(trg)="s1"> 關於 GNOME
(src)="s2"> Magis discere de GNOME
(trg)="s2"> 獲取更多有關 GNOME 的資訊
(src)="s3"> Nuntii
(trg)="s3"> 新聞
(src)="s4"> Bibliotheca GNOME
(trg)="s4"> GNOME 程式庫
(src)="s5"> Amici GNOME
(trg)="s5"> GNOME 之友
(src)="s6"> Conferre
(trg)="s6"> 聯絡我們