# la/bootloader.xml.gz
# th/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Bene
(trg)="s1"> ตกลง

(src)="s2"> Abrogare
(trg)="s2"> ยกเลิก

(src)="s3"> Iterum incipere
(trg)="s3"> เริ ่ มเปิดเครื ่ องใหม ่

(src)="s4"> Continuare
(trg)="s4"> ทำต ่ อไป

(src)="s5"> Facultates initii
(trg)="s5"> ตัวเลือกในการบูต

(src)="s6"> Excitatum ...
(trg)="s6"> กำลังออก ...

(src)="s8"> Auxilium
(trg)="s8"> วิธีใช ้

(src)="s9"> Legator initiationis
(trg)="s9"> บูตโหลดเดอร ์

(src)="s11"> Discum initii mutare
(trg)="s11"> เปลี ่ ยนแผ ่ นบูต

(src)="s12"> Insere discum initii %u .
(trg)="s12"> กรุณาใส ่ บูตดิสก ์ % u

(src)="s13"> Hoc discus initii %u est . Insere discum initii %u .
(trg)="s13"> นี ่ คือบูตดิสก ์ ์ % u กรุณาใส ่ บูตดิสก ์ % u

(src)="s14"> Hoc discus initii aptus non est . Insere discum initii %u , si possibile .
(trg)="s14"> บูตดิสก ์ ไม ่ ถูกต ้ อง กรุณาใส ่ บูตดิสก ์ % u

(src)="s15"> Tessera
(trg)="s15"> รหัสผ ่ าน

(src)="s16"> Scribe tuum verbum secretum :
(trg)="s16"> กรุณาใส ่ รหัสผ ่ าน :

(src)="s17"> DVD erratum
(trg)="s17"> แผ ่ นดีวีดีมีปัญหา

(src)="s18"> Hoc est DVD cum dua latera . De lateri secundo incipes . Circumverta illud DVD et continua .
(trg)="s18"> นี ่ เป ็ นแผ ่ นดีวีดีที ่ สามารถใช ้ ได ้ ทั ้ ง 2 ด ้ าน คุณได ้ บูตจากด ้ านที ่ 2 กรุณาพลิกแผ ่ นดีวีดีก ่ อนจึงจะสามารดำเนินการต ่ อไปได ้

(src)="s19"> Systemam consistere
(trg)="s19"> ปิดเครื ่ อง

(src)="s20"> Nunc systemam consistere ?
(trg)="s20"> ต ้ องการปิดเครื ่ องเดี ๋ ยวนี ้ หรือไม ่ ?

(src)="s21"> Tessera
(trg)="s21"> รหัสผ ่ าน

(src)="s22"> Alterae optiones
(trg)="s22"> ตัวเลือกอี ่ นๆ

(src)="s23"> Lingua
(trg)="s23"> ภาษา

(src)="s24"> Charta clavi
(trg)="s24"> ตารางปุ ่ มพิมพ ์

(src)="s25"> Modi
(trg)="s25"> แบบ

(src)="s26"> Naturalis
(trg)="s26"> ปกติ

(src)="s27"> Modus amplificatus
(trg)="s27"> ขั ้ นสูง

(src)="s28"> Adcessibilitas
(trg)="s28"> สิ ่ งอำนวยความสะดวก

(src)="s29"> Nullum
(trg)="s29"> ไม ่ มี

(src)="s30"> Differentia alta
(trg)="s30"> ความแตกต ่ างสูง

(src)="s31"> Amplificator
(trg)="s31"> แว ่ นขยาย

(src)="s34"> Adaptores Claviaturae
(trg)="s34"> ตัวปรับแต ่ งแป ้ นพิมพ ์

(src)="s35"> Claviatura In Scrinio
(trg)="s35"> แป ้ นพิมพ ์ บนจอภาพ

(src)="s37"> Omnis
(trg)="s37"> ทั ้ งหมด

(src)="s73"> ^Servare systemam laesam
(trg)="s73"> ^ กู ้ ระบบที ่ มีปัญหา

# la/evolution-data-server-3.10.xml.gz
# th/evolution-data-server-3.10.xml.gz


(src)="s20"> CategoryName
(trg)="s20"> CategoryName

(src)="s89"> Sedes
(trg)="s89"> สำนักงาน

(src)="s160"> CategoryName
(trg)="s160"> CategoryName

(src)="s225"> Other errorOther error
(trg)="s225"> Other errorOther error

(src)="s257"> CategoryName
(trg)="s257"> CategoryName

(src)="s328"> Priority
(trg)="s328"> วันที ่ 31Priority

(src)="s329"> Priority
(trg)="s329"> Priority

(src)="s330"> Priority
(trg)="s330"> Priority

(src)="s331"> Priority
(trg)="s331"> Priority

(src)="s486"> .
(trg)="s486"> .

(src)="s582"> IMAP
(trg)="s582"> IMAP

(src)="s841"> :
(trg)="s841">เซิร์ฟเวอร์ไม่รองรับ STLS:

(src)="s849"> :
(trg)="s849">:

(src)="s944"> CategoryName
(trg)="s944">CategoryName

(src)="s947"> CategoryName
(trg)="s947">CategoryName

(src)="s948"> CategoryName
(trg)="s948">CategoryName

(src)="s949"> CategoryName
(trg)="s949">CategoryName

(src)="s950"> CategoryName
(trg)="s950">CategoryName

(src)="s951"> CategoryName
(trg)="s951">CategoryName

(src)="s952"> CategoryName
(trg)="s952">CategoryName

(src)="s953"> CategoryName
(trg)="s953">CategoryName

(src)="s954"> CategoryName
(trg)="s954">CategoryName

(src)="s955"> CategoryName
(trg)="s955">CategoryName

(src)="s956"> CategoryName
(trg)="s956">CategoryName

(src)="s957"> CategoryName
(trg)="s957">CategoryName

(src)="s958"> CategoryName
(trg)="s958">CategoryName

(src)="s960"> StatusCategoryName
(trg)="s960">StatusCategoryName

(src)="s961"> CategoryName
(trg)="s961">CategoryName

(src)="s962"> CategoryName
(trg)="s962">CategoryName

(src)="s963"> CategoryName
(trg)="s963">CategoryName

(src)="s964"> CategoryName
(trg)="s964">CategoryName

(src)="s965"> CategoryName
(trg)="s965">CategoryName

(src)="s1108"> OU = VeriSign Trust Network
(trg)="s1108">OU = VeriSign Trust Network

# la/gedit.xml.gz
# th/gedit.xml.gz


(src)="s5"> Scripta Edere
(trg)="s5"> เครื ่ องมือแก ้ ไขข ้ อความ

(src)="s81"> CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> เลือกแบบอักษรสำหรับส ่ วนของเลขบรรทัดที ่ จะใช ้ สำหรับเวลาพิมพ ์ มีผลใช ้ เมื ่ อ " พิมพ ์ เลขบรรทัด " ไม ่ มีค ่ าเป ็ นศูนย ์ CURRENTCURRENT

(src)="s136"> Launchpad Contributions : Sebastien Bacher https:/ /launchpad.net/ ~seb128
(trg)="s136"> ศุภกร สิทธิชัย สุปราณี ธีระวัฒนสุข ชาญชัย จันฤๅชัย เทพพิทักษ ์ การุญบุญญานันท ์ อาคม โชติพันธวานนท ์ กิตติพงษ ์ มีสวัสดิ ์ Launchpad Contributions : Ake K. https : / / launchpad.net / ~ iake Akom C. https : / / launchpad.net / ~ knight2000 KL https : / / launchpad.net / ~ sumoisrock Kittiphong Meesawat https : / / launchpad.net / ~ ktphong Manop Pornpeanvichanon ( มานพ พรเพียรวิชานนท ์ ) https : / / launchpad.net / ~ manoppornpeanvichanon SiraNokyoongtong https : / / launchpad.net / ~ gumara Tharawut Paripaiboon https : / / launchpad.net / ~ xcession Theppitak Karoonboonyanan https : / / launchpad.net / ~ thep

(src)="s142"> Unicode
(trg)="s142"> ยูนิโค ้ ด

(src)="s143"> Occidentalis
(trg)="s143"> ตะวันตก

(src)="s221"> modificationreading
(trg)="s221"> ไ _ ม ่ บันทึกmodificationreading

(src)="s236"> modificationreading
(trg)="s236"> ไม ่ สามารถบันทึกแฟ ้ ม “ % s ” ได ้ modificationreading

(src)="s273"> Spectare : Toolbars=Tabulae
(trg)="s273"> มุมมอง

(src)="s315"> of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> หน ้ าปัจจุบัน ( Alt + P ) of " from " 1 of 19

(src)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> แทรกLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column

(src)="s427"> Wrap Around
(trg)="s427"> % d จาก % dWrap Around

(src)="s428"> Match as Regular Expression
(trg)="s428"> ห _ มดแล ้ วเริ ่ มใหม ่ Match as Regular Expression

(src)="s429"> Match Entire Word Only
(trg)="s429"> ค ้ นหาด ้ วยนิพจน ์ เ _ รกิวลาร ์ Match Entire Word Only

(src)="s430"> Match Case
(trg)="s430"> ค ้ นหาทั ้ _ งคำMatch Case

(src)="s580"> Signacula : Bookmark This Page ... =Hanc Paginam Signare
(trg)="s472"> เอกสาร

(src)="s660"> tab
(trg)="s660"> วิธีเรียกใช ้ tab

(src)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> เรียงลำดับเอกสารหรือข ้ อความที ่ เลือกCheck SpellingCheck Spelling

(src)="s683"> Check Spelling
(trg)="s683"> การแนะนำCheck Spelling

(src)="s685"> French ( France)language
(trg)="s685"> ตรวจตัวสะกดเสร ็ จสมบูรณ ์ French ( France ) language

(src)="s686"> language
(trg)="s686"> % s ( % s ) language

(src)="s687"> language
(trg)="s687"> ไม ่ ทราบ ( % s ) language

# la/gksu.xml.gz
# th/gksu.xml.gz


(src)="s1"> Versio %s GKsu
(trg)="s1"> GKsu รุ ่ น % s

(src)="s2"> Usus : %s [ -u < usor > ] [optiones] < imperia >
(trg)="s2"> วิธีใช ้ : % s [ -u < \

(src)="s5"> --user < usor > ; -u < usor > Facit quod imperatum est ut usor eligitur
(trg)="s5"> --user <\ --user <\à\¸\œ\à\¸\¹\à\¹\‰\à\¹\ƒ\à\¸\Š\à\¹\‰>, -u <\à\¸\œ\à\¸\¹\à\¹\‰\à\¹\ƒ\à\¸\Š\à\¹\‰> เรียก <\à\¸\„\à\¸\³\à\¸\ª\à\¸\±\à\¹\ˆ\à\¸\‡> ในนามของผู้ใช้ที่ระบุ

(src)="s11"> --message < litterae > , -m < litterae > Uteris electas litteras ut litteras ad password petendam. Utendum est modo si --description non sufficit
(trg)="s11"> --message <\ --message <\à\¸\‚\à\¹\‰\à\¸\­\à\¸\„\à\¸\§\à\¸\²\à\¸\¡>, -m <\à\¸\‚\à\¹\‰\à\¸\­\à\¸\„\à\¸\§\à\¸\²\à\¸\¡> แทนข้อความมาตรฐานที่จะแสดงเมื่อถามรหัสผ่านด้วยข้อความที่กำหนด ควรใช้ตัวเลือกนี้ก็ต่อเมื่อ --description ไม่เพียงพอเท่านั้น

(src)="s22"> Ut usor :
(trg)="s22">ในนามผู้ใช้:

(src)="s30"> Usor %s non est .
(trg)="s30">ไม่มีผู้ใช้ %s อยู่

# la/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# th/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> De GNOME
(trg)="s1"> เกี ่ ยวกับ GNOME

(src)="s2"> Magis discere de GNOME
(trg)="s2"> ข ้ อมูลเพิ ่ มเติมเกี ่ ยวกับ GNOME

(src)="s3"> Nuntii
(trg)="s3"> ข ่ าว

(src)="s4"> Bibliotheca GNOME
(trg)="s4"> ห ้ องสมุด GNOME

(src)="s5"> Amici GNOME
(trg)="s5"> เพื ่ อนของ GNOME

(src)="s6"> Conferre
(trg)="s6"> ติดต ่ อ