# la/acl.xml.gz
# sq/acl.xml.gz


# la/bootloader.xml.gz
# sq/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Bene
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> Abrogare
(trg)="s2"> Anullo

(src)="s3"> Iterum incipere
(trg)="s3"> Rindize

(src)="s4"> Continuare
(trg)="s4"> Vazhdo

(src)="s5"> Facultates initii
(trg)="s5"> Opsionet e Nisjes ( boot )

(src)="s6"> Excitatum ...
(trg)="s6"> Duke Dalë ...

(src)="s8"> Auxilium
(trg)="s8"> Ndihmë

(src)="s9"> Legator initiationis
(trg)="s9"> Ngarkuesi i nisjes ( boot )

(src)="s11"> Discum initii mutare
(trg)="s11"> Ndërro Diskun e Nisjes

(src)="s12"> Insere discum initii %u .
(trg)="s12"> Fut diskun e nisjes % u .

(src)="s13"> Hoc discus initii %u est . Insere discum initii %u .
(trg)="s13"> Ky është disku i nisjes % u . Fut diskun e nisjes % u .

(src)="s14"> Hoc discus initii aptus non est . Insere discum initii %u , si possibile .
(trg)="s14"> Ky nuk është një disk i përshtatshëm i nisjes . Ju lutemi të vendosni diskun e nisjes % u .

(src)="s15"> Tessera
(trg)="s15"> Fjalëkalimi

(src)="s16"> Scribe tuum verbum secretum :
(trg)="s16"> Vendosni fjalëkalimin tuaj :

(src)="s17"> DVD erratum
(trg)="s17"> Gabim i DVD-së

(src)="s18"> Hoc est DVD cum dua latera . De lateri secundo incipes . Circumverta illud DVD et continua .
(trg)="s18"> Kjo është një DVD me dy-anë . Ju e keni nisur nga ana e dytë . Ktheje DVD-në në krahun tjetër dhe vazhdo .

(src)="s19"> Systemam consistere
(trg)="s19"> Fike

(src)="s20"> Nunc systemam consistere ?
(trg)="s20"> Ta ndaloj sistemin tani ?

(src)="s21"> Tessera
(trg)="s21"> Fjalëkalimi

(src)="s22"> Alterae optiones
(trg)="s22"> Opsione të Tjera

(src)="s23"> Lingua
(trg)="s23"> Gjuha

(src)="s24"> Charta clavi
(trg)="s24"> Klasifikimi i tastierës

(src)="s25"> Modi
(trg)="s25"> Mënyrat

(src)="s26"> Naturalis
(trg)="s26"> Normale

(src)="s27"> Modus amplificatus
(trg)="s27"> Mënyra e ekspertit

(src)="s28"> Adcessibilitas
(trg)="s28"> Përdorshmëria

(src)="s29"> Nullum
(trg)="s29"> Asnjë

(src)="s30"> Differentia alta
(trg)="s30"> Kontrast i Lartë

(src)="s31"> Amplificator
(trg)="s31"> Zmadhuesi

(src)="s34"> Adaptores Claviaturae
(trg)="s34"> Modifikues të Tastierës

(src)="s35"> Claviatura In Scrinio
(trg)="s35"> Tastierë në Ekran

(src)="s37"> Omnis
(trg)="s37"> Gjithçka

(src)="s73"> ^Servare systemam laesam
(trg)="s73"> ^ Shpëto një sistem të dëmtuar

# la/byobu.xml.gz
# sq/byobu.xml.gz


(src)="s17"> Auxilium
(trg)="s17"> Ndihmë

(src)="s26"> Abrogare
(trg)="s26"> Anullo

(src)="s28"> Applicare
(trg)="s28"> Apliko

(src)="s32"> imperium :
(trg)="s32"> Komanda :

(src)="s41"> epistula
(trg)="s41"> Mesazh

# la/evolution-data-server-3.10.xml.gz
# sq/evolution-data-server-3.10.xml.gz


(src)="s20"> CategoryName
(trg)="s20"> CategoryName

(src)="s89"> Sedes
(trg)="s89"> Zyrë

(src)="s160"> CategoryName
(trg)="s160"> CategoryName

(src)="s225"> Other errorOther error
(trg)="s225"> I pamundur anullimiOther errorOther error

(src)="s257"> CategoryName
(trg)="s257"> CategoryName

(src)="s328"> Priority
(trg)="s328"> 31-tiPriority

(src)="s329"> Priority
(trg)="s329"> E LartëPriority

(src)="s330"> Priority
(trg)="s330"> NormalePriority

(src)="s331"> Priority
(trg)="s331"> E UlëtPriority

(src)="s486"> .
(trg)="s486"> .

(src)="s582"> IMAP
(trg)="s582"> IMAP

(src)="s841"> :
(trg)="s841">STLS nuk suportohet nga serveri:

(src)="s849"> :
(trg)="s849">:

(src)="s944"> CategoryName
(trg)="s944">CategoryName

(src)="s947"> CategoryName
(trg)="s947">CategoryName

(src)="s948"> CategoryName
(trg)="s948">CategoryName

(src)="s949"> CategoryName
(trg)="s949">CategoryName

(src)="s950"> CategoryName
(trg)="s950">CategoryName

(src)="s951"> CategoryName
(trg)="s951">CategoryName

(src)="s952"> CategoryName
(trg)="s952">CategoryName

(src)="s953"> CategoryName
(trg)="s953">CategoryName

(src)="s954"> CategoryName
(trg)="s954">CategoryName

(src)="s955"> CategoryName
(trg)="s955">CategoryName

(src)="s956"> CategoryName
(trg)="s956">CategoryName

(src)="s957"> CategoryName
(trg)="s957">CategoryName

(src)="s958"> CategoryName
(trg)="s958">CategoryName

(src)="s960"> StatusCategoryName
(trg)="s960">StatusCategoryName

(src)="s961"> CategoryName
(trg)="s961">CategoryName

(src)="s962"> CategoryName
(trg)="s962">CategoryName

(src)="s963"> CategoryName
(trg)="s963">CategoryName

(src)="s964"> CategoryName
(trg)="s964">CategoryName

(src)="s965"> CategoryName
(trg)="s965">CategoryName

(src)="s1108"> OU = VeriSign Trust Network
(trg)="s1108">OU = VeriSign Trust Network

# la/gedit.xml.gz
# sq/gedit.xml.gz


(src)="s5"> Scripta Edere
(trg)="s5"> Redaktor tekstesh

(src)="s81"> CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> Specifikon gërmat që duhen përdorur për numrat e rreshtave gjatë printimit . Do të ketë efekt vetëm nëse opsioni " Printo numrat e rreshtave " nuk është zero.CURRENTCURRENT

(src)="s136"> Launchpad Contributions : Sebastien Bacher https:/ /launchpad.net/ ~seb128
(trg)="s136"> Laurent Dhima < laurenti \ @ alblinux \ .net > Launchpad Contributions : Gim H https : / / launchpad.net / ~ g1m Laurent Dhima https : / / launchpad.net / ~ laurenti M. Mirena https : / / launchpad.net / ~ mirena Vilson Gjeci https : / / launchpad.net / ~ vilsongjeci

(src)="s142"> Unicode
(trg)="s142"> Unicode

(src)="s143"> Occidentalis
(trg)="s143"> Perëndimore

(src)="s221"> modificationreading
(trg)="s221"> M _ os ruajmodificationreading

(src)="s236"> modificationreading
(trg)="s236"> Nuk munda ta ruaj skedarin “ % s ” .modificationreading

(src)="s273"> Spectare : Toolbars=Tabulae
(trg)="s273"> Shfaq

(src)="s315"> of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> Faqja aktuale ( Alt + P ) of " from " 1 of 19

(src)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> INSLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column

(src)="s427"> Wrap Around
(trg)="s427"> % d nga % dWrap Around

(src)="s428"> Match as Regular Expression
(trg)="s428"> _ Rreth e qarkMatch as Regular Expression

(src)="s429"> Match Entire Word Only
(trg)="s429"> Përputhe si Shprehje të _ RregulltMatch Entire Word Only

(src)="s430"> Match Case
(trg)="s430"> V _ etëm fjalën e plotëMatch Case

(src)="s580"> Signacula : Bookmark This Page ... =Hanc Paginam Signare
(trg)="s472"> Dokument

(src)="s660"> tab
(trg)="s660"> Aktivizimitab

(src)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Rendit dokumentin aktual apo tekstin e zgjedhur.Check SpellingCheck Spelling

(src)="s683"> Check Spelling
(trg)="s683"> PropozimeCheck Spelling

(src)="s685"> French ( France)language
(trg)="s685"> Kontrolli i drejtshkrimit u kompletuaFrench ( France ) language

(src)="s686"> language
(trg)="s686"> % s ( % s ) language

(src)="s687"> language
(trg)="s687"> I Panjohur ( % s ) language

# la/gksu.xml.gz
# sq/gksu.xml.gz


(src)="s1"> Versio %s GKsu
(trg)="s1"> GKsu versioni % s

(src)="s2"> Usus : %s [ -u < usor > ] [optiones] < imperia >
(trg)="s2"> Përdorimi : % s [ -u < user > ] [ options ] < command >

(src)="s5"> --user < usor > ; -u < usor > Facit quod imperatum est ut usor eligitur
(trg)="s5"> --user < user > , -u < user > thirre < command > si një përdorues i specifikuar .

(src)="s11"> --message < litterae > , -m < litterae > Uteris electas litteras ut litteras ad password petendam. Utendum est modo si --description non sufficit
(trg)="s11"> --message < message > , -m < message > Zëvendëso mesazhin standart që të kërkon fjalëkalimin me argumentin e përshkruar tek opsionet . Përdore këtë vetëm nëse --përshkrimi nuk ju mjafton .

(src)="s22"> Ut usor :
(trg)="s22"> Si përdorues :

(src)="s30"> Usor %s non est .
(trg)="s30"> Përsoruesi % s nuk ekziston

# la/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# sq/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> De GNOME
(trg)="s1"> Informacione mbi GNOME