# la/acl.xml.gz
# pl/acl.xml.gz


# la/bootloader.xml.gz
# pl/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Bene
(trg)="s1"> OK

(src)="s2"> Abrogare
(trg)="s2"> Anuluj

(src)="s3"> Iterum incipere
(trg)="s3"> Uruchom ponownie

(src)="s4"> Continuare
(trg)="s4"> Kontynuuj

(src)="s5"> Facultates initii
(trg)="s5"> Opcje rozruchu

(src)="s6"> Excitatum ...
(trg)="s6"> Kończenie ...

(src)="s8"> Auxilium
(trg)="s8"> Pomoc

(src)="s9"> Legator initiationis
(trg)="s9"> Program rozruchowy

(src)="s11"> Discum initii mutare
(trg)="s11"> Zmiana nośnika rozruchowego

(src)="s12"> Insere discum initii %u .
(trg)="s12"> Proszę wsunąć nośnik rozruchowy % u .

(src)="s13"> Hoc discus initii %u est . Insere discum initii %u .
(trg)="s13"> To jest nośnik rozruchowy % u . Proszę wsunąć nośnik rozruchowy % u .

(src)="s14"> Hoc discus initii aptus non est . Insere discum initii %u , si possibile .
(trg)="s14"> To nie jest odpowiedni nośnik rozruchowy . Proszę wsunąć nośnik rozruchowy % u .

(src)="s15"> Tessera
(trg)="s15"> Hasło

(src)="s16"> Scribe tuum verbum secretum :
(trg)="s16"> Proszę wprowadzić hasło :

(src)="s17"> DVD erratum
(trg)="s17"> Błąd DVD

(src)="s18"> Hoc est DVD cum dua latera . De lateri secundo incipes . Circumverta illud DVD et continua .
(trg)="s18"> To jest dwustronna płyta DVD . Uruchomiono system z drugiej strony płyty . Proszę odwrócić płytę DVD i kontynuować .

(src)="s19"> Systemam consistere
(trg)="s19"> Wyłącz komputer

(src)="s20"> Nunc systemam consistere ?
(trg)="s20"> Zatrzymać działanie systemu ?

(src)="s21"> Tessera
(trg)="s21"> Hasło

(src)="s22"> Alterae optiones
(trg)="s22"> Inne opcje

(src)="s23"> Lingua
(trg)="s23"> Język

(src)="s24"> Charta clavi
(trg)="s24"> Układ klawiatury

(src)="s25"> Modi
(trg)="s25"> Tryby

(src)="s26"> Naturalis
(trg)="s26"> Zwykły

(src)="s27"> Modus amplificatus
(trg)="s27"> Tryb zaawansowany

(src)="s28"> Adcessibilitas
(trg)="s28"> Ułatwienia dostępu

(src)="s29"> Nullum
(trg)="s29"> Brak

(src)="s30"> Differentia alta
(trg)="s30"> Wysoki kontrast

(src)="s31"> Amplificator
(trg)="s31"> Lupa

(src)="s34"> Adaptores Claviaturae
(trg)="s34"> Modyfikatory klawiatury

(src)="s35"> Claviatura In Scrinio
(trg)="s35"> Klawiatura ekranowa

(src)="s37"> Omnis
(trg)="s37"> Wszystko

(src)="s73"> ^Servare systemam laesam
(trg)="s73"> ^ Napraw uszkodzony system

# la/byobu.xml.gz
# pl/byobu.xml.gz


# la/evolution-data-server-3.10.xml.gz
# pl/evolution-data-server-3.10.xml.gz


(src)="s20"> CategoryName
(trg)="s20"> OsobisteCategoryName

(src)="s89"> Sedes
(trg)="s89"> Biuro

(src)="s160"> CategoryName
(trg)="s160"> RocznicaCategoryName

(src)="s225"> Other errorOther error
(trg)="s225"> Nie można anulowaćOther errorOther error

(src)="s257"> CategoryName
(trg)="s257"> UrodzinyCategoryName

(src)="s328"> Priority
(trg)="s328"> 31.Priority

(src)="s329"> Priority
(trg)="s329"> WysokiPriority

(src)="s330"> Priority
(trg)="s330"> ZwykłyPriority

(src)="s331"> Priority
(trg)="s331"> NiskiPriority

(src)="s486"> .
(trg)="s486"> .

(src)="s582"> IMAP
(trg)="s582"> Przekazywanie wiadomości nie jest obsługiwaneIMAP

(src)="s841"> :
(trg)="s841">STLS nie jest obsługiwane przez serwer:

(src)="s849"> :
(trg)="s849">Nie można połączyć się z serwerem POP %s. Błąd podczas wysyłania hasła: :

(src)="s944"> CategoryName
(trg)="s944">CategoryName

(src)="s947"> CategoryName
(trg)="s947">SłużboweCategoryName

(src)="s948"> CategoryName
(trg)="s948">KonkurencjaCategoryName

(src)="s949"> CategoryName
(trg)="s949">UlubioneCategoryName

(src)="s950"> CategoryName
(trg)="s950">PrezentyCategoryName

(src)="s951"> CategoryName
(trg)="s951">CeleCategoryName

(src)="s952"> CategoryName
(trg)="s952">Dzień wolnyCategoryName

(src)="s953"> CategoryName
(trg)="s953">Kartki świąteczneCategoryName

(src)="s954"> CategoryName
(trg)="s954">Ważne kontaktyCategoryName

(src)="s955"> CategoryName
(trg)="s955">PomysłyCategoryName

(src)="s956"> CategoryName
(trg)="s956">MiędzynarodoweCategoryName

(src)="s957"> CategoryName
(trg)="s957">Kluczowy klientCategoryName

(src)="s958"> CategoryName
(trg)="s958">RóżneCategoryName

(src)="s960"> StatusCategoryName
(trg)="s960">Rozmowy telefoniczneStatusCategoryName

(src)="s961"> CategoryName
(trg)="s961">StanCategoryName

(src)="s962"> CategoryName
(trg)="s962">StrategieCategoryName

(src)="s963"> CategoryName
(trg)="s963">DostawcyCategoryName

(src)="s964"> CategoryName
(trg)="s964">Czas i wydatkiCategoryName

(src)="s965"> CategoryName
(trg)="s965">VIPCategoryName

(src)="s1108"> OU = VeriSign Trust Network
(trg)="s1108">OU = VeriSign Trust Network

# la/gedit.xml.gz
# pl/gedit.xml.gz


(src)="s5"> Scripta Edere
(trg)="s5"> Edytor tekstu

(src)="s81"> CURRENTCURRENT
(trg)="s81"> Określa czcionkę stosowaną do numerów wierszy na wydruku . Opcja jest brana pod uwagę tylko , jeśli aktywna jest opcja " Drukowanie numerów wierszy " .CURRENTCURRENT

(src)="s136"> Launchpad Contributions : Sebastien Bacher https:/ /launchpad.net/ ~seb128
(trg)="s136"> Zbigniew Chyla < chyla \ @ alice \ .ci \ .pwr \ .wroc \ .pl > , 1999-2003 Artur Flinta < aflinta \ @ at \ .kernel \ .pl > , 2003-2005 Stanisław Małolepszy < smalolepszy \ @ aviary \ .pl > , 2006-2007 Wadim Dziedzic < wdziedzic \ @ aviary \ .pl > , 2007 Tomasz Dominikowski < dominikowski \ @ gmail \ .com > , 2008-2009 Piotr Zaryk < pzaryk \ @ aviary \ .pl > , 2008 Piotr Drąg < piotrdrag \ @ gmail \ .com > , 2009-2013 Wojciech Szczęsny < wszczesny \ @ aviary \ .pl > , 2013 Aviary.pl < gnomepl \ @ aviary \ .pl > , 2006-2013 Launchpad Contributions : Adrian Feliks https : / / launchpad.net / ~ mexit Alek Kowalczyk https : / / launchpad.net / ~ thealx Andrzej Polatyński https : / / launchpad.net / ~ intruz GNOME PL Team https : / / launchpad.net / ~ translators-gnomepl GTriderXC https : / / launchpad.net / ~ gtriderxc Inox https : / / launchpad.net / ~ inox Jarek Zgoda https : / / launchpad.net / ~ jzgoda Maciej Baron https : / / launchpad.net / ~ bezet Maciek Walkowiak https : / / launchpad.net / ~ m-walkowiak Michal Dziczkowski https : / / launchpad.net / ~ mdziczkowski Paweł Kondzior https : / / launchpad.net / ~ kondzior.p Piotr Drąg https : / / launchpad.net / ~ raven46 Piotr Zaryk https : / / launchpad.net / ~ oponek Piotrek K https : / / launchpad.net / ~ piotrek.k Rafał Szalecki https : / / launchpad.net / ~ perex Rafał Widełka https : / / launchpad.net / ~ rwidelka Szymon ' simpo ' Porwolik https : / / launchpad.net / ~ szporwolik TSr https : / / launchpad.net / ~ tsr Tobiasz Jarczyk https : / / launchpad.net / ~ dotnokato-q Tomasz Dominikowski https : / / launchpad.net / ~ dominikowski Wadim Dziedzic https : / / launchpad.net / ~ nikdo Wiatrak https : / / launchpad.net / ~ wiatrak . falcone https : / / launchpad.net / ~ przemyslawsokol rasik https : / / launchpad.net / ~ rasik01 saepia https : / / launchpad.net / ~ saepia smalolepszy https : / / launchpad.net / ~ smalolepszy-aviary wadim dziedzic https : / / launchpad.net / ~ wdziedzic xbonio https : / / launchpad.net / ~ xbonio

(src)="s142"> Unicode
(trg)="s142"> unikod

(src)="s143"> Occidentalis
(trg)="s143"> zachodnie

(src)="s221"> modificationreading
(trg)="s221"> _ Nie zapisujmodificationreading

(src)="s236"> modificationreading
(trg)="s236"> Nie można zapisać pliku " % s " .modificationreading

(src)="s273"> Spectare : Toolbars=Tabulae
(trg)="s273"> Widok

(src)="s315"> of " from " 1 of 19
(trg)="s315"> Bieżąca strona ( Alt + P ) of " from " 1 of 19

(src)="s338"> Ln " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column
(trg)="s338"> WSTLn " is an abbreviation for " Line " , Col is an abbreviation for " Column

(src)="s427"> Wrap Around
(trg)="s427"> % d z % dWrap Around

(src)="s428"> Match as Regular Expression
(trg)="s428"> _ Automatyczny powrót do początkuMatch as Regular Expression

(src)="s429"> Match Entire Word Only
(trg)="s429"> _ Dopasowywanie jako wyrażenie regularneMatch Entire Word Only

(src)="s430"> Match Case
(trg)="s430"> Tylko całe _ wyrazyMatch Case

(src)="s580"> Signacula : Bookmark This Page ... =Hanc Paginam Signare
(trg)="s472"> Dokument

(src)="s660"> tab
(trg)="s660"> Aktywacjatab

(src)="s676"> Check SpellingCheck Spelling
(trg)="s676"> Sortuje dokument lub zaznaczony tekst.Check SpellingCheck Spelling

(src)="s683"> Check Spelling
(trg)="s683"> PodpowiedziCheck Spelling

(src)="s685"> French ( France)language
(trg)="s685"> Sprawdzanie ukończoneFrench ( France ) language

(src)="s686"> language
(trg)="s686"> % s ( % s ) language

(src)="s687"> language
(trg)="s687"> Nieznany ( % s ) language

# la/gksu.xml.gz
# pl/gksu.xml.gz


(src)="s1"> Versio %s GKsu
(trg)="s1"> GKsu wersja % s

(src)="s2"> Usus : %s [ -u < usor > ] [optiones] < imperia >
(trg)="s2"> Użycie : % s [ -u < u \

(src)="s5"> --user < usor > ; -u < usor > Facit quod imperatum est ut usor eligitur
(trg)="s5"> --user <u\ --user <u\Å\¼ytkownik>, -u <u\Å\¼ytkownik> Wykonanie <polecenia> przez podanego użytkownika.

(src)="s11"> --message < litterae > , -m < litterae > Uteris electas litteras ut litteras ad password petendam. Utendum est modo si --description non sufficit
(trg)="s11"> --message <komunikat>, -m <komunikat> Zamiana standardowego komunikatu zapytania o hasło na wskazany w tej opcji. Należy używać tylko gdy opcja --description nie jest wystarczająca.

(src)="s22"> Ut usor :
(trg)="s22">Jako użytkownik:

(src)="s30"> Usor %s non est .
(trg)="s30">Użytkownik %s nie istnieje.

# la/gnome-desktop-2.0.xml.gz
# pl/gnome-desktop-2.0.xml.gz


(src)="s1"> De GNOME
(trg)="s1"> Informacje o GNOME

(src)="s2"> Magis discere de GNOME
(trg)="s2"> Więcej informacji o środowisku GNOME

(src)="s3"> Nuntii
(trg)="s3"> Nowości

(src)="s4"> Bibliotheca GNOME
(trg)="s4"> Biblioteka GNOME

(src)="s5"> Amici GNOME
(trg)="s5"> Przyjaciele GNOME

(src)="s6"> Conferre
(trg)="s6"> Kontakt