# ku/account-plugins.xml.gz
# nn/account-plugins.xml.gz


# ku/adduser.xml.gz
# nn/adduser.xml.gz


(src)="s1"> Bitenê bingeh dikare bikarhiner an jî komeke li pergalê zêde bike
(trg)="s1"> Kun root får oppretta nye brukarar eller grupper på systemet .

(src)="s2"> Bi tenê navek an du nav derbasbare .
(trg)="s2"> Kun eitt eller to namn er tillate .

(src)="s3"> Di vê rewşê de tenê navek tê taybetkirin .
(trg)="s3"> Oppgje kun eit namn i denne modusen .

(src)="s4"> --kom , --di komê de , û --bijarekên gid taybetin .
(trg)="s4"> --group , --ingroup og --gid-alternativa er gjensidig ekskluderande .

(src)="s5"> Pêwiste ku ji lênûşa cih re rêyekê sabît hebe .
(trg)="s5"> Heimekatalogen må vera ein absolutt sti .

(src)="s11"> GID a`%s ' berê dixebite.
(trg)="s11"> Gruppe-ID-en ( GID ) `%s ' er allereie i bruk.

(src)="s12"> Ti GID di vê rêjeyê de % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) ne derbasbare .
(trg)="s12"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ GID - LAST _ SYS _ GID ) .

(src)="s13"> Koma `%s ' nehatiye avakirin.
(trg)="s13"> Gruppa `%s ' vart ikkje oppretta.

(src)="s15"> Pêkhat .
(trg)="s15"> Ferdig .

(src)="s16"> Koma`%s ' berê heye.
(trg)="s16"> Gruppa `%s ' eksisterer allereie.

(src)="s17"> GID di van rêjeyan de ne derbasbare % d- % d ( _ GID ê yekem- _ GID ê dawî ) .
(trg)="s17"> Ingen gruppe-ID ( GID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ GID - LAST _ GID ) .

(src)="s18"> Bikarhiner`%s ' tuneye.
(trg)="s18"> Brukaren `%s ' eksisterer ikkje.

(src)="s19"> Koma `%s ' tuneye.
(trg)="s19"> Gruppa `%s ' eksisterer ikkje.

(src)="s20"> Bikarhiner`%s ' berê eindamê ` % s ' ye.
(trg)="s20"> Brukaren `%s ' er allereie eit medlem av ` % s '.

(src)="s25"> UID / GID ne derbasbarin di rêje % d- % d ( yekemîn _ UID ê _ pergalê - UID _ pergalê _ yê dawî ) .
(trg)="s25"> Ingen brukar-ID ( UID ) / gruppe-ID ( GID ) par er ledige i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s26"> Bikarhêner `%s ' nehatiye avakirin
(trg)="s26"> Brukar `%s ' vart ikkje oppretta.

(src)="s27"> UID derbasbare di rêjeya % d- % d ( YEKEMÎN _ PERGALa _ UID - PERGALa _ DAWÎ _ ya UID ) .
(trg)="s27"> Ingen brukar-ID ( UID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s28"> Çewtiyeke hundirîn
(trg)="s28"> Intern feil

(src)="s36"> UID / GID derbasbarin di rêjeya % d- % d ( YEKEMÎN _ UID -UID _ a DAWÎ ) .
(trg)="s36"> Ingen brukar-ID ( UID ) / gruppe-ID ( GID ) par er ledige i området % d- % d ( FIRST _ UID - LAST _ UID ) .

(src)="s37"> UID derbasbare di rêjeya % d- % d ( YEKEMÎN _ UID -UID _ a DAWÎ ) .
(trg)="s37"> Ingen brukar-ID ( UID ) er ledig i området % d- % d ( FIRST _ SYS _ UID - LAST _ SYS _ UID ) .

(src)="s41"> Têkçûna lihevcivandina bijarekan
(trg)="s41"> ugyldig kombinasjon av alternativ

(src)="s42"> Çewtiyek ne texmînkirî. tiştek nebû
(trg)="s42"> uventa feil , ingenting er gjort

(src)="s43"> Çewtiyek ne texmînkirî , Windakirina şîfreya dosya
(trg)="s43"> uventa feil , fila passwd manglar

(src)="s44"> Şifreya dosya mijûle , careke din hewl bide
(trg)="s44"> fila passwd er i bruk , prøv igjen

(src)="s45"> Sepana çewt bo bijarekê locale noexpr
(trg)="s45"> ugyldig argument for alternativet locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> Prøv igjen ? [ J / n ] locale yesexpr

(src)="s50"> Rêberiya malê `%s ' nehatiye afirandin.
(trg)="s50"> Opprettar ikkje heimekatalogen `%s '.

(src)="s58"> Bikarhiner `%s ' berê heye, û ne bikarhinerê pergalê ye.
(trg)="s58"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie, og er ikkje ein systembrukar.

(src)="s59"> Bikarhiner `%s ' berê heye.
(trg)="s59"> Brukaren `%s ' eksisterer allereie.

(src)="s65"> Bikaranînan navê bikarhiner yê pirsbar derbasbar dike .
(trg)="s65"> Tillat bruk av tvilsame brukarnamn .

(src)="s69"> Rawestandina : % s
(trg)="s69"> Stoppa : % s

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

(src)="s78"> Bitenê bingeh dikare bikarhiner an komê ji pergalê bibe .
(trg)="s78"> Kun root får fjerne ein brukar eller ei gruppe frå systemet .

(src)="s79"> Bijarek piştî navan ne derbasbare .
(trg)="s79"> Ingen alternativ tillate etter namn .

(src)="s80"> Ji bo jêbirinê navê komê binvîse :
(trg)="s80"> Skriv inn gruppenamnet som skal fjernast :

(src)="s81"> Ji bo jêbirinê navê bikarhiner binvîse :
(trg)="s81"> Skriv inn brukarnamnet som skal fjernast :

(src)="s92">`%s ' venagerîne/jê nabe, biresera nirxê ye.
(trg)="s92"> Ingen sikkerheitskopiering eller sletting av `%s ', sidan det er eit monteringspunkt.

(src)="s95"> Dosyan vedigerîne da ku werin jêbirin bo % s ...
(trg)="s95"> Sikkerheitskopierer filer som skal fjernast til % s ...

(src)="s99"> getgrnam a`%s ' biserneket. pêwiste ev yek nebe.
(trg)="s99"> getgrnam `%s ' feila. Dette skal ikkje skje.

(src)="s101"> Koma`%s ' ne vala ye!
(trg)="s101"> Gruppa `%s ' er ikkje tom!

(src)="s102">`%s ' hêjî xwedî ` % s ' ye wekî koma berê!
(trg)="s102">`%s ' har framleis ` % s ' som deira primære gruppe!

(src)="s104"> Bikarhiner`%s ' ne endamê koma` % s ' ye.
(trg)="s104"> Brukaren `%s ' er ikkje medlem av gruppa ` % s '.

(src)="s108"> Mafê weşanê ( C ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland @ copyleft.de
(trg)="s108"> Copyright ( c ) 2000 Roland Bauerschmidt < roland \ @ copyleft \ .de >

# ku/aisleriot.xml.gz
# nn/aisleriot.xml.gz


(src)="s20"> Leyîstika Nû
(trg)="s20"> Nytt spel

(src)="s31"> _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game
(trg)="s31"> _ Hint _ New " is for the menu item ' Game- > New ' , implies " New Game

(src)="s32"> _ New Game
(trg)="s32"> _ Nytt _ New Game

(src)="s34"> Reset
(trg)="s34"> _ Gjenopprett trekkReset

(src)="s35"> _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game
(trg)="s35"> _ Nullstill _ Restart " is the menu item ' Game- > Restart ' , implies " Restart Game

(src)="s40"> _ Bisekinîne
(trg)="s40"> _ Pause

(src)="s43"> slot type
(trg)="s43"> Du skal ha motteken ein kopi av GNU General Public License saman med % s . Om det ikkje er tilfelle , sjå

(src)="s44"> slot type
(trg)="s44">fundamentslot type

(src)="s45"> slot type
(trg)="s45">reserverslot type

(src)="s46"> slot type
(trg)="s46">stokkslot type

(src)="s47"> slot type
(trg)="s47">tablåslot type

(src)="s48"> foundationslot hint
(trg)="s48">kastfoundationslot hint

(src)="s49"> reserveslot hint
(trg)="s49">%s på fundamentetreserveslot hint

(src)="s50"> stockslot hint
(trg)="s50">%s på reservehaugenstockslot hint

(src)="s51"> tableauslot hint
(trg)="s51">%s på stokkentableauslot hint

(src)="s52"> wasteslot hint
(trg)="s52">%s på tablåwasteslot hint

(src)="s147"> card symbol
(trg)="s147">Sebracard symbol

(src)="s148"> card symbol
(trg)="s148">JOKERcard symbol

(src)="s149"> card symbol
(trg)="s149">Acard symbol

(src)="s150"> card symbol
(trg)="s150">2card symbol

(src)="s151"> card symbol
(trg)="s151">3card symbol

(src)="s152"> card symbol
(trg)="s152">4card symbol

(src)="s153"> card symbol
(trg)="s153">5card symbol

(src)="s154"> card symbol
(trg)="s154">6card symbol

(src)="s155"> card symbol
(trg)="s155">7card symbol

(src)="s156"> card symbol
(trg)="s156">8card symbol

(src)="s157"> card symbol
(trg)="s157">9card symbol

(src)="s158"> card symbol
(trg)="s158">Jcard symbol

(src)="s159"> card symbol
(trg)="s159">Qcard symbol

(src)="s160"> card symbol
(trg)="s160">Kcard symbol

(src)="s229"> AisleRiot
(trg)="s229">AisleRiot

(src)="s236"> % Id % d
(trg)="s236">Tid%Id%d

(src)="s237"> % d " in this string this to " % Id % d % d % % % % % " ( U + 0025 PERCENT SIGN ) you do NOT need to escape it with another " %
(trg)="s237">%d%d" in this string this to "%Id%d%d%%%%%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%

(src)="s238"> Not Applicable
(trg)="s238">%d%%Not Applicable

(src)="s248"> Launchpad Contributions : Erdal Ronahi https : / / launchpad.net / ~ erdalronahi
(trg)="s248">Åsmund Skjæveland <aasmunds\@fys\.uio\.no> Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute\@verdsveven\.com> Kjartan Maraas <kmaraas\@gnome\.org> Eskild Hustvedt <eskildh\@gnome\.org> Torstein Adolf Winterseth <kvikende\@fsfe\.org> Launchpad Contributions: Frode Holen https://launchpad.net/~hanfrode Torstein A. W. https://launchpad.net/~kvikende

(src)="s289"> Dem :
(trg)="s289">Tid:

# ku/app-install-data.xml.gz
# nn/app-install-data.xml.gz


(src)="s1"> 7zip
(trg)="s1"> 7zip

(src)="s2"> 7zip amûra şidandin / vekirinê
(trg)="s2"> 7zip verktøy for komprimering / utpakking

(src)="s3"> ACE
(trg)="s3"> ACE

(src)="s4"> ACE amûra şidandin / vekirinê
(trg)="s4"> ACE verktøy for komprimering / utpakking

(src)="s7"> Ajogera ATI a X.Org a duyepel
(trg)="s7"> ATI binær X.Org-driver

(src)="s9"> Sazkera Pêveka Adobe Flash Ji bo Mozîlla
(trg)="s9"> Installasjonsprogram for Adobe Flash-tillegg for Mozilla

(src)="s10"> Pêveke Adobe Flash
(trg)="s10"> Adobe Flash-tillegg

(src)="s11"> Amûrên Sermaseya Gnome 'yê
(trg)="s11"> GNOME skrivebordsverktøy

(src)="s13"> Pêveka Java Icedtea
(trg)="s13"> Icedtea Java-tillegg

(src)="s21"> Daxwazkara MySQL
(trg)="s21"> MySQL-klient

(src)="s22"> Pêşkêşkara MySQL
(trg)="s22"> MySQL-tenar

(src)="s28"> ClipArt Vekê
(trg)="s28"> Open ClipArt

(src)="s33"> 30 heb pêvekên bikêrhatî ji bo pidginê
(trg)="s33"> 30 nyttige programtillegg for pidgin

(src)="s1507"> Pelên Nivîsê Biguherîne
(trg)="s1507"> Rediger tekstfiler

# ku/aptdaemon.xml.gz
# nn/aptdaemon.xml.gz


(src)="s11"> Agahiya pakêtan rojane bike
(trg)="s11"> Oppdater pakkeinformasjon

(src)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> Du må autentisera deg for å installera eller fjerna programvare.org.debian.apt.install-or-remove-packages

(src)="s21"> Pakêtan bilind bike
(trg)="s21"> Oppgrader pakkar

(src)="s72"> Pakêtên sazbûyî
(trg)="s72"> Installerte pakkar

(src)="s74"> Pêşbîr hate rojanekirin
(trg)="s74"> Oppdaterte hurtiglageret

(src)="s77"> Pakêtên rakirî
(trg)="s77"> Fjerna pakkar

(src)="s78"> Pakêt hatin rojanekirin
(trg)="s78"> Oppdaterte pakkar