# ku/acl.xml.gz
# nds/acl.xml.gz


# ku/adduser.xml.gz
# nds/adduser.xml.gz


(src)="s45"> Sepana çewt bo bijarekê locale noexpr
(trg)="s45"> locale noexpr

(src)="s46"> locale yesexpr
(trg)="s46"> locale yesexpr

(src)="s77"> --help " and " --version
(trg)="s77"> --help " and " --version

# ku/apport.xml.gz
# nds/apport.xml.gz


(src)="s66"> Raporkirina pirsgirêkê ya ne derbasdar
(trg)="s66"> Ungültiger Problem Rapport

(src)="s146"> y
(trg)="s146"> y

# ku/aptdaemon.xml.gz
# nds/aptdaemon.xml.gz


(src)="s11"> Agahiya pakêtan rojane bike
(trg)="s11"> Paketinformatschoonen opfrischen .

(src)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages
(trg)="s14"> org.debian.apt.install-or-remove-packages

(src)="s21"> Pakêtan bilind bike
(trg)="s21"> Paketverschoonen opfrischen

(src)="s72"> Pakêtên sazbûyî
(trg)="s72"> Installertes Paket

# ku/aptitude.xml.gz
# nds/aptitude.xml.gz


(src)="s3"> Rast
(trg)="s3"> Wahr

(src)="s4"> Şaş
(trg)="s4"> Falsch

(src)="s120"> Anîn : errorIgn
(trg)="s120"> errorIgn

(src)="s143"> ignoredErr
(trg)="s143"> ignoredErr

(src)="s160"> DONE
(trg)="s160"> DONE

(src)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2
(trg)="s286"> Pkg1 depends upon Pkg2

(src)="s289"> rreject
(trg)="s289"> rreject

(src)="s290"> rreject
(trg)="s290"> rreject

(src)="s291"> aapprove
(trg)="s291"> aapprove

(src)="s292"> aapprove
(trg)="s292"> aapprove

(src)="s437"> ERRERROR
(trg)="s437"> ERRERROR

(src)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww
(trg)="s478"> Localized defaults | aptitude-defaults.ww

(src)="s548"> ?
(trg)="s548"> ?

(src)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging
(trg)="s1014"> . " , such as " aptitude.util.logging

(src)="s1029"> why
(trg)="s1029"> why

# ku/apturl.xml.gz
# nds/apturl.xml.gz


# ku/apt.xml.gz
# nds/apt.xml.gz


(src)="s1"> Pakêt % s guherto % s has an unmet dep :
(trg)="s1"> Paket % s , version % s hat eine unaufgelöste Abhängigkeit :

(src)="s4"> Pakêtên normal
(trg)="s4"> Normale Pakete :

(src)="s5"> Pakêtên farazî :
(trg)="s5"> rein virtuelle Pakete :

(src)="s6"> Pakêta tenê ya farazî :
(trg)="s6"> einzelne virtuelle Pakete :

(src)="s7"> Pakêtên hevbeş yên farazî :
(trg)="s7"> gemischte virtuelle Pakete :

(src)="s8"> Winda :
(trg)="s8"> Fehlend :

(src)="s9"> Guhertoyên vekirî yên giştî :
(trg)="s9"> Gesamtzahl unterschiedlicher Versionen :

(src)="s11"> Hejmara Bindestan :
(trg)="s11"> Gesamtzahl der Abhängigkeiten :

(src)="s12"> Yekûna guhertoyan / têkiliyên pelgehan :
(trg)="s12"> Gesamtzahl der Versions / Datei Beziehungen :

(src)="s17"> Cihê giştî yê sist
(trg)="s17"> Gesamter nicht nutzbarer Raum :

(src)="s18"> Cihê giştî yê veqetandî :
(trg)="s18"> Gesamter reservierter Raum für :

(src)="s19"> Pakêta pelê % s li derveyî demê ye .
(trg)="s19"> Paket-Datei % s ist nicht synchron .

(src)="s20"> Pakêt nayên dîtin
(trg)="s20"> Keine Pakete gefunden

(src)="s23"> Pakêta % s nehate dîtin
(trg)="s23"> Kann Paket % s nicht finden .

(src)="s24"> Pelên pakêt :
(trg)="s24"> Paket-Dateien :

(src)="s27"> ( nehate dîtin )
(trg)="s27"> ( nicht gefunden )

(src)="s28"> Sazkirî :
(trg)="s28"> installierte Version :

(src)="s30"> ( ne yek jî )
(trg)="s30"> ( keine )

(src)="s32"> Tabloya guhertoyê
(trg)="s32"> Versionstabelle :

(src)="s36"> Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne .
(trg)="s36"> Bitte legen sie eine Disk in das Laufwerk und drücken sie Enter

(src)="s38"> Heman tişt ji bo CD yên xwe yê komê bike
(trg)="s38"> Wiederholen sie diesen Vorgang für den Rest der CDs in ihrem Set .

(src)="s39"> Arguman ne cotin
(trg)="s39"> Argumente sind nicht paarweise

(src)="s41"> % s paketa DEB ne vale ye .
(trg)="s41"> % s ist kein gültiges DEB Paket .

(src)="s43"> Nivîsandin ji bo % s ne pêkane
(trg)="s43"> Kann nicht auf % s schreiben

(src)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .
(trg)="s178"> Since you only requested a single operation it is extremely likely that the package is simply not installable and a bug report against that package should be filed .

# ku/aspell.xml.gz
# nds/aspell.xml.gz


(src)="s1"> hejmareke navbera 0 û 1
(trg)="s1"> eene Taal twüschen 0 un 1

(src)="s3"> merc
(trg)="s3"> Reeg

(src)="s6"> lîstetrue " and " false
(trg)="s6"> Listtrue " and " false

(src)="s50"> moda pêşniyarisug-mode
(trg)="s50"> sug-mode

(src)="s170"> yes
(trg)="s170"> yes

(src)="s204"> none " , " internal " and " strict
(trg)="s204"> none " , " internal " and " strict

# ku/baobab.xml.gz
# nds/baobab.xml.gz


(src)="s1"> Analîzkerê Bikaranîna Dîskê
(trg)="s1"> Spiekergebruk unnersöken

(src)="s29"> Peldank
(trg)="s29"> verteeknis

(src)="s31"> Mezinahî
(trg)="s31"> Gröte

(src)="s32"> Naverok
(trg)="s32"> Inholls

(src)="s35"> Peldankê _ Veke
(trg)="s35"> Verteeknis _ opmaken

(src)="s37"> Bavêje _ Sergo
(trg)="s37"> In Papierkörv _ verschuven

(src)="s38"> _ Alîkarî
(trg)="s38"> _ Hölp

(src)="s45"> _ Dîtin
(trg)="s45"> _ Ansicht

(src)="s49"> Peldankekê Hilbijêre
(trg)="s49"> verteeknis wählen

(src)="s53"> Spasiya wergêran Launchpad Contributions : Erdal Ronahi https : / / launchpad.net / ~ erdalronahi
(trg)="s53"> Launchpad Contributions : Nils-Christoph Fiedler https : / / launchpad.net / ~ fiedler-medienkompanie

# ku/bootloader.xml.gz
# nds/bootloader.xml.gz


(src)="s1"> Temam
(trg)="s1"> Ollens Kloor

(src)="s2"> Betal
(trg)="s2"> Avbreken

(src)="s3"> Dîsdestpêkirin
(trg)="s3"> Nej starten

(src)="s4"> Bidomîne
(trg)="s4"> Wieter

(src)="s5"> Vebijêrkên Boot
(trg)="s5"> Optschoonen för dat Hochfahren

(src)="s6"> Tê derketin ...
(trg)="s6"> Avmellen ...

(src)="s7"> Tu niha ji menuya boot a grafîkî derdikevî û dest bi moda tekst dikî .
(trg)="s7"> Je wesselst nu vu 'm grafischen Bootmenü to 'm Textmodus .

(src)="s8"> Alîkarî
(trg)="s8"> Hölp

(src)="s9"> Berkera boot
(trg)="s9"> Bootloader

(src)="s10"> Çewtiya I / O
(trg)="s10"> I / O Fehler

(src)="s11"> Dîska Boot biguharîne
(trg)="s11"> Startmedium wesseln

(src)="s12"> Dîska boot ya % u têxê .
(trg)="s12"> Giv de Sie Bootdiskette % u in .

(src)="s13"> Ev dîska boot a % u ye . Dîska boot a % u têkê .
(trg)="s13"> Dat is de Bootdiskette % u . Giv de Bootdiskette % u in .

(src)="s14"> Ev dîskeke boot a bi rêk nîn e Ji kerema xwe re dîska boot a % u têkê .
(trg)="s14"> Dat is keene passende Bootdiskette . Bidde giv de Bootdiskette % u in .

(src)="s15"> Nasnav
(trg)="s15"> Passwoord

(src)="s16"> Nasnavê xwe têkevê
(trg)="s16"> Passwoord ingeven :

(src)="s17"> Çewtiya DVD
(trg)="s17"> DVD Fehler

(src)="s18"> Ev DVD 'yeke dualî ye . Te ji aliyê duyem da destpêkirin .
(trg)="s18"> Dat is een tweesietigen DVD . Du hest vun de verkehrten Siet startet . Wessel de DVD-Siet un mak wieder .

(src)="s19"> Bigire
(trg)="s19"> Utmaken

(src)="s20"> Pergal bila were girtin ?
(trg)="s20"> System nu daalfahren ?

(src)="s21"> Şîfre
(trg)="s21"> Passwoord

(src)="s22"> Vebijêrkên din
(trg)="s22"> Annere Optschoonen

(src)="s23"> Ziman
(trg)="s23"> Sprak

(src)="s24"> Klavye
(trg)="s24"> Knöppboordutsehn

(src)="s25"> Mode
(trg)="s25"> Arten

(src)="s26"> Asayî
(trg)="s26"> Normal

(src)="s27"> Moda pisporan
(trg)="s27"> Expertenmodus

(src)="s28"> Gihîştin
(trg)="s28"> Togangelikheit

(src)="s29"> Ne yek jî
(trg)="s29"> Nix

(src)="s30"> Danberheva bilind
(trg)="s30"> Hoher Kontrast

(src)="s31"> Mezinker
(trg)="s31"> Vergröterer

(src)="s32"> Xwînerê Dîmenderê
(trg)="s32"> Billschirmleser

(src)="s33"> Termînala Braille
(trg)="s33"> Braille terminal

(src)="s34"> Guherkerê Klavyeyê
(trg)="s34"> Knöppboordverännerns

(src)="s35"> Di klavyeya dîmenderê de
(trg)="s35"> Billschirmknöppboord